Jó 12

CopSahBible2: Sahidic Bible 2 (SM_COPSAHBIBLE2) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 ⲁ ⲓⲱⲃ ⲇⲉ ⲟⲩⲱϣⲃ ⲉϥϫⲱ ⲙⲙⲟⲥ</ab>
1 Jó tomou a palavra nestes termos:
2 ϫⲉ ⲉⲓⲧⲁ ⲛⲧⲉⲧⲛ ϩⲉⲛⲣⲱⲙⲉ ⲙⲏ ⲉⲣⲉ ⲧⲥⲟⲫⲓⲁ ⲛⲁⲙⲟⲩ ⲛⲙⲙⲏⲧⲛ</ab>
2 Sois mesmo gente muito hábil, e convosco morrerá a sabedoria.
3 ⲟⲩⲛ ϩⲏⲧ ϩⲱ ⲙⲙⲟⲓ ⲛⲧⲉⲧⲛϩⲉ.</ab>
3 Tenho também o espírito como o vosso {não vos sou inferior}: quem, pois, ignoraria o que sabeis?
4 ⲁⲩⲟⲩⲇⲓⲕⲁⲓⲟⲥ ⲅⲁⲣ ⲛⲣⲱⲙⲉ ⲁⲩⲱ ⲛⲥⲱⲧⲡ ϣⲱⲡⲉ ⲛⲥⲱⲃⲉ.</ab>
4 Os amigos escarnecem daquele que invoca Deus para que ele lhe responda, e zombam do justo e do inocente.
5 ⲁⲩⲥⲃⲧⲱⲧϥ ⲅⲁⲣ ⲉⲩⲟⲉⲓϣ ⲉϥⲧⲏϣ ⲉϩⲉ ϩⲓⲧⲛ ϩⲉⲛⲕⲟⲟⲩⲉ.</ab>
5 Vergonha para a infelicidade! É o modo de pensar do infeliz; só há desprezo para aquele cujo pé fraqueja.
6 ⲉⲧⲣⲉⲩϣⲱⲗ ⲛⲛⲉϥⲏⲓ ϩⲓⲧⲛ ⲛⲁⲛⲟⲙⲟⲥ ⲙⲙⲟⲛ ⲇⲉ ⲙⲡⲣⲧⲣⲉ ⲗⲁⲁⲩ ⲙⲡⲟⲛⲉⲣⲟⲥ ⲙⲉⲉⲩⲉ ⲉⲣⲃⲟⲗ ⲛⲁⲓ ⲉⲧϯⲛⲟⲩϭⲥ ⲙⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲙⲏ ⲛⲧⲉⲩⲕⲉϩⲉⲧⲁⲥⲓⲥ ⲛⲁϣⲱⲡⲉ ⲁⲛ</ab>
6 As tendas dos bandidos gozam de paz; segurança para aqueles que provocam Deus, que não têm outro Deus senão o próprio braço.
7 ⲁⲗⲗⲁ ⲙⲁϫⲛⲉ ⲛⲧⲃⲛⲟⲟⲩⲉ ⲉⲩϣⲁⲛϫⲟⲟⲥ ⲛⲁⲕ ⲛϩⲁⲗⲁⲁⲧⲉ ⲛⲧⲡⲉ ⲉⲩϣⲁⲛⲧⲁⲙⲟⲕ</ab>
7 Pergunta, pois, aos animais e eles te ensinarão; às aves do céu e elas te instruirão.
8 ⲁϫⲓⲥ ⲇⲉ ⲙⲡⲕⲁϩ ⲉϥϣⲁⲛⲟⲩⲱϣⲃ ⲛⲁⲕ</ab>
8 Fala {aos répteis} da terra, e eles te responderão, e aos peixes do mar, e eles te darão lições.
9 — ausente —
9 Entre todos esses seres quem não sabe que a mão de Deus fez tudo isso,
10 ⲙⲏ ⲉⲣⲉ ⲧⲉⲯⲩⲭⲏ ⲛⲛⲉⲧⲟⲛϩ ⲧⲏⲣⲟⲩ ⲁⲛ ⲛⲧⲟⲟⲧϥ ⲁⲩⲱ ⲡⲉ ⲛⲣⲱⲙⲉ ⲛⲓⲙ</ab>
10 ele que tem em mãos a alma de tudo o que vive, e o sopro de vida de todos os humanos?
11 ⲡϩⲏⲧ ⲙⲉⲛ ⲅⲁⲣ ⲉϣⲁϥⲙⲉϣⲧ ⲛϣⲁϫⲉ ⲧⲉϣⲟⲩⲱⲃⲉ ⲇⲉ ϣⲁⲥⲧⲉⲡ ⲛϭⲓⲛⲟⲩⲱⲙ.</ab>
11 Não discerne o ouvido as palavras como o paladar discerne o sabor das iguarias?
12 ⲉⲣⲉ ⲧⲥⲟⲫⲓⲁ ϩⲛ ⲟⲩⲛⲟϭ ⲛⲟⲩⲉⲓϣ ⲁⲩⲱ ⲧⲉⲥⲃⲱ ϩⲛ ⲟⲩⲛⲟϭ ⲛⲁϩⲉ</ab>
12 A sabedoria pertence aos cabelos brancos, a longa vida confere a inteligência.
13 ⲉⲣⲉ ⲧⲥⲟⲫⲓⲁ ϩⲁϩⲧⲏϥ ⲙⲛ ⲧϭⲟⲙ ⲡⲱϥ ⲡⲉ ⲡϣⲟϫⲛⲉ ⲙⲛ ⲧⲙⲛⲧⲣⲙⲛϩⲏⲧ</ab>
13 Em {Deus} residem sabedoria e poder; ele possui o conselho e a inteligência.
14 ⲉϥϣⲁⲛϣⲁⲛϣⲟⲣϣⲣ ⲛⲓⲙ ⲡⲉⲧⲛⲁⲕⲱⲧ ⲉϥϣⲁⲛϣⲧⲁⲙ ⲉⲣⲉⲛ ⲛⲣⲱⲙⲉ ⲛⲓⲙ ⲡⲉⲧⲛⲁϣⲟⲩⲱⲛ ⲛⲣⲱⲟⲩ.</ab>
14 O que ele destrói não será reconstruído; se aprisionar um homem, ninguém há que o solte.
15 ⲉϥϣⲁⲛⲧⲙⲛ ⲡⲙⲟⲟⲩ ϥⲛⲁⲧⲣⲉ ⲡⲕⲁϩ ϣⲟⲟⲩⲉ ⲁⲩⲱ ⲉϥϣⲁⲛⲕⲁⲁϥ ϩⲓϫⲱϥ ⲁϥⲧⲁⲕⲟϥ ⲏ ⲁϥϣⲣϣⲱⲣϥ</ab>
15 Quando faz as águas pararem, há seca; se as soltar, submergirão a terra.
16 ⲉⲣⲉ ⲧϭⲟⲙ ϩⲁϩⲧⲏϥ ⲙⲛ ⲧⲛⲟⲙⲧⲉ ⲧⲱϥ ⲧⲉ ⲧⲉⲥⲃⲱ ⲙⲛ ⲧⲙⲛⲧⲥⲁⲃⲉ</ab>
16 Nele há força e prudência; ele conhece o que engana e o enganado;
17 ⲡⲉⲧϫⲟⲟⲩ ⲛⲛⲉⲓⲃⲟⲩⲗⲉⲩⲧⲏⲥ ⲛⲁⲓⲭⲙⲁⲗⲱⲧⲟⲥ ⲁϥⲡⲱϣⲥ ⲇⲉ ⲛⲛⲣⲉϥϯϩⲁⲡ ⲙⲡⲕⲁϩ</ab>
17 faz os árbitros andarem descalços, torna os juízes estúpidos;
18 ⲡⲉⲧⲑⲙⲥⲟ ⲛⲛⲉⲣⲣⲱⲟⲩ ⲉϫⲛ ⲛⲉⲩⲑⲣⲟⲛⲟⲥ</ab>
18 desata a cinta dos reis e cinge-lhes os rins com uma corda;
19 ⲡⲉⲧϫⲟⲟⲩ ⲛⲛⲟⲩⲏⲏⲃ ⲛⲁⲓⲭⲙⲁⲗⲱⲧⲟⲥ ⲁϥϣⲟⲣϣⲣ ⲇⲉ ⲛⲛⲗⲏⲛⲁⲥⲧⲏⲥ ⲙⲡⲕⲁϩ</ab>
19 faz os sacerdotes andarem descalços, e abate os poderosos;
20 <gap reason=""/>
20 tira a palavra aos mais seguros de si mesmos e retira a sabedoria dos velhos;
21 ⲡⲉⲧϣⲓⲃⲉ ⲛⲛⲉⲥⲡⲟⲧⲟⲩ ⲛⲙⲡⲓⲥⲧⲟⲥ ⲁϥⲉⲓⲙⲉ ⲇⲉ ⲉⲧⲙⲛⲧ ⲥⲁⲃⲉ ⲛⲛϩⲉⲗⲗⲟ ⲁϥⲧⲁⲗϭⲟ ⲇⲉ ⲛⲛⲉⲑⲃⲃⲓⲏⲩ</ab>
21 derrama o desprezo sobre os nobres, afrouxa a cinta dos fortes,
22 ⲡⲉⲧϭⲱⲗⲡ ⲉⲃⲟⲗ ⲛⲛⲉⲧϫⲏⲕ ⲙⲡⲕⲁⲕⲉ ⲁϥⲉⲓⲙⲉ ⲇⲉ ⲉⲡⲟⲩⲟⲉⲓⲛ ⲛⲛϩⲁⲓⲃⲉⲥ ⲛⲛⲉⲧⲡⲗⲁⲛⲁ</ab>
22 põe a claro os segredos das trevas, e traz à luz a sombra da morte.
23 — ausente —
23 Torna grandes as nações, e as destrói; multiplica os povos, depois os suprime.
24 ⲡⲉⲧϣⲓⲃⲉ ⲛⲛϩⲏⲧ ⲛⲛⲁⲣⲭⲱⲛ ⲙⲡⲕⲁϩ ⲁϥⲥⲟⲣⲙⲟⲩ ⲇⲉ ϩⲛ ⲟⲩϩⲓⲏ ⲛⲥⲉⲥⲟⲟⲩⲛ ⲙⲙⲟⲥ ⲁⲛ</ab>
24 Tira a razão dos chefes da terra e os deixa perdidos num deserto sem pista;
25 ⲉⲩⲉϭⲟⲙϭⲙ ⲇⲉ ϩⲙ ⲡⲕⲁⲕⲉ ϩⲙ ⲡⲟⲩⲟⲉⲓⲛ ⲁⲛ ⲉⲩⲉⲥⲱⲣⲙ ⲇⲉ ⲛⲑⲉ ⲛⲛⲉⲧⲧⲁϩⲉ</ab>
25 andam às apalpadelas nas trevas, sem luz; tropeçam como um embriagado.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 12, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.