Jó 12

CopSahBible2: Sahidic Bible 2 (SM_COPSAHBIBLE2) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 ⲁ ⲓⲱⲃ ⲇⲉ ⲟⲩⲱϣⲃ ⲉϥϫⲱ ⲙⲙⲟⲥ</ab>
1 Então, Jó respondeu:
2 ϫⲉ ⲉⲓⲧⲁ ⲛⲧⲉⲧⲛ ϩⲉⲛⲣⲱⲙⲉ ⲙⲏ ⲉⲣⲉ ⲧⲥⲟⲫⲓⲁ ⲛⲁⲙⲟⲩ ⲛⲙⲙⲏⲧⲛ</ab>
2 Na verdade, vós sois o povo, e convosco morrerá a sabedoria.
3 ⲟⲩⲛ ϩⲏⲧ ϩⲱ ⲙⲙⲟⲓ ⲛⲧⲉⲧⲛϩⲉ.</ab>
3 Também eu tenho entendimento como vós; eu não vos sou inferior; quem não sabe coisas como essas?
4 ⲁⲩⲟⲩⲇⲓⲕⲁⲓⲟⲥ ⲅⲁⲣ ⲛⲣⲱⲙⲉ ⲁⲩⲱ ⲛⲥⲱⲧⲡ ϣⲱⲡⲉ ⲛⲥⲱⲃⲉ.</ab>
4 Eu sou irrisão para os meus amigos; eu, que invocava a Deus, e ele me respondia; o justo e o reto servem de irrisão.
5 ⲁⲩⲥⲃⲧⲱⲧϥ ⲅⲁⲣ ⲉⲩⲟⲉⲓϣ ⲉϥⲧⲏϣ ⲉϩⲉ ϩⲓⲧⲛ ϩⲉⲛⲕⲟⲟⲩⲉ.</ab>
5 No pensamento de quem está seguro, há desprezo para o infortúnio, um empurrão para aquele cujos pés já vacilam.
6 ⲉⲧⲣⲉⲩϣⲱⲗ ⲛⲛⲉϥⲏⲓ ϩⲓⲧⲛ ⲛⲁⲛⲟⲙⲟⲥ ⲙⲙⲟⲛ ⲇⲉ ⲙⲡⲣⲧⲣⲉ ⲗⲁⲁⲩ ⲙⲡⲟⲛⲉⲣⲟⲥ ⲙⲉⲉⲩⲉ ⲉⲣⲃⲟⲗ ⲛⲁⲓ ⲉⲧϯⲛⲟⲩϭⲥ ⲙⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲙⲏ ⲛⲧⲉⲩⲕⲉϩⲉⲧⲁⲥⲓⲥ ⲛⲁϣⲱⲡⲉ ⲁⲛ</ab>
6 As tendas dos tiranos gozam paz, e os que provocam a Deus estão seguros; têm o punho por seu deus.
7 ⲁⲗⲗⲁ ⲙⲁϫⲛⲉ ⲛⲧⲃⲛⲟⲟⲩⲉ ⲉⲩϣⲁⲛϫⲟⲟⲥ ⲛⲁⲕ ⲛϩⲁⲗⲁⲁⲧⲉ ⲛⲧⲡⲉ ⲉⲩϣⲁⲛⲧⲁⲙⲟⲕ</ab>
7 Mas pergunta agora às alimárias, e cada uma delas to ensinará; e às aves dos céus, e elas to farão saber.
8 ⲁϫⲓⲥ ⲇⲉ ⲙⲡⲕⲁϩ ⲉϥϣⲁⲛⲟⲩⲱϣⲃ ⲛⲁⲕ</ab>
8 Ou fala com a terra, e ela te instruirá; até os peixes do mar to contarão.
9 — ausente —
9 Qual entre todos estes não sabe que a mão do
10 ⲙⲏ ⲉⲣⲉ ⲧⲉⲯⲩⲭⲏ ⲛⲛⲉⲧⲟⲛϩ ⲧⲏⲣⲟⲩ ⲁⲛ ⲛⲧⲟⲟⲧϥ ⲁⲩⲱ ⲡⲉ ⲛⲣⲱⲙⲉ ⲛⲓⲙ</ab>
10 Na sua mão está a alma de todo ser vivente e o espírito de todo o gênero humano.
11 ⲡϩⲏⲧ ⲙⲉⲛ ⲅⲁⲣ ⲉϣⲁϥⲙⲉϣⲧ ⲛϣⲁϫⲉ ⲧⲉϣⲟⲩⲱⲃⲉ ⲇⲉ ϣⲁⲥⲧⲉⲡ ⲛϭⲓⲛⲟⲩⲱⲙ.</ab>
11 Porventura, o ouvido não submete à prova as palavras, como o paladar prova as comidas?
12 ⲉⲣⲉ ⲧⲥⲟⲫⲓⲁ ϩⲛ ⲟⲩⲛⲟϭ ⲛⲟⲩⲉⲓϣ ⲁⲩⲱ ⲧⲉⲥⲃⲱ ϩⲛ ⲟⲩⲛⲟϭ ⲛⲁϩⲉ</ab>
12 Está a sabedoria com os idosos, e, na longevidade, o entendimento?
13 ⲉⲣⲉ ⲧⲥⲟⲫⲓⲁ ϩⲁϩⲧⲏϥ ⲙⲛ ⲧϭⲟⲙ ⲡⲱϥ ⲡⲉ ⲡϣⲟϫⲛⲉ ⲙⲛ ⲧⲙⲛⲧⲣⲙⲛϩⲏⲧ</ab>
13 Não! Com Deus está a sabedoria e a força; ele tem conselho e entendimento.
14 ⲉϥϣⲁⲛϣⲁⲛϣⲟⲣϣⲣ ⲛⲓⲙ ⲡⲉⲧⲛⲁⲕⲱⲧ ⲉϥϣⲁⲛϣⲧⲁⲙ ⲉⲣⲉⲛ ⲛⲣⲱⲙⲉ ⲛⲓⲙ ⲡⲉⲧⲛⲁϣⲟⲩⲱⲛ ⲛⲣⲱⲟⲩ.</ab>
14 O que ele deitar abaixo não se reedificará; lança na prisão, e ninguém a pode abrir.
15 ⲉϥϣⲁⲛⲧⲙⲛ ⲡⲙⲟⲟⲩ ϥⲛⲁⲧⲣⲉ ⲡⲕⲁϩ ϣⲟⲟⲩⲉ ⲁⲩⲱ ⲉϥϣⲁⲛⲕⲁⲁϥ ϩⲓϫⲱϥ ⲁϥⲧⲁⲕⲟϥ ⲏ ⲁϥϣⲣϣⲱⲣϥ</ab>
15 Se retém as águas, elas secam; se as larga, devastam a terra.
16 ⲉⲣⲉ ⲧϭⲟⲙ ϩⲁϩⲧⲏϥ ⲙⲛ ⲧⲛⲟⲙⲧⲉ ⲧⲱϥ ⲧⲉ ⲧⲉⲥⲃⲱ ⲙⲛ ⲧⲙⲛⲧⲥⲁⲃⲉ</ab>
16 Com ele está a força e a sabedoria; seu é o que erra e o que faz errar.
17 ⲡⲉⲧϫⲟⲟⲩ ⲛⲛⲉⲓⲃⲟⲩⲗⲉⲩⲧⲏⲥ ⲛⲁⲓⲭⲙⲁⲗⲱⲧⲟⲥ ⲁϥⲡⲱϣⲥ ⲇⲉ ⲛⲛⲣⲉϥϯϩⲁⲡ ⲙⲡⲕⲁϩ</ab>
17 Aos conselheiros, leva-os despojados do seu cargo e aos juízes faz desvairar.
18 ⲡⲉⲧⲑⲙⲥⲟ ⲛⲛⲉⲣⲣⲱⲟⲩ ⲉϫⲛ ⲛⲉⲩⲑⲣⲟⲛⲟⲥ</ab>
18 Dissolve a autoridade dos reis, e uma corda lhes cinge os lombos.
19 ⲡⲉⲧϫⲟⲟⲩ ⲛⲛⲟⲩⲏⲏⲃ ⲛⲁⲓⲭⲙⲁⲗⲱⲧⲟⲥ ⲁϥϣⲟⲣϣⲣ ⲇⲉ ⲛⲛⲗⲏⲛⲁⲥⲧⲏⲥ ⲙⲡⲕⲁϩ</ab>
19 Aos sacerdotes, leva-os despojados do seu cargo e aos poderosos transtorna.
20 <gap reason=""/>
20 Aos eloquentes ele tira a palavra e tira o entendimento aos anciãos.
21 ⲡⲉⲧϣⲓⲃⲉ ⲛⲛⲉⲥⲡⲟⲧⲟⲩ ⲛⲙⲡⲓⲥⲧⲟⲥ ⲁϥⲉⲓⲙⲉ ⲇⲉ ⲉⲧⲙⲛⲧ ⲥⲁⲃⲉ ⲛⲛϩⲉⲗⲗⲟ ⲁϥⲧⲁⲗϭⲟ ⲇⲉ ⲛⲛⲉⲑⲃⲃⲓⲏⲩ</ab>
21 Lança desprezo sobre os príncipes e afrouxa o cinto dos fortes.
22 ⲡⲉⲧϭⲱⲗⲡ ⲉⲃⲟⲗ ⲛⲛⲉⲧϫⲏⲕ ⲙⲡⲕⲁⲕⲉ ⲁϥⲉⲓⲙⲉ ⲇⲉ ⲉⲡⲟⲩⲟⲉⲓⲛ ⲛⲛϩⲁⲓⲃⲉⲥ ⲛⲛⲉⲧⲡⲗⲁⲛⲁ</ab>
22 Das trevas manifesta coisas profundas e traz à luz a densa escuridade.
23 — ausente —
23 Multiplica as nações e as faz perecer; dispersa-as e de novo as congrega.
24 ⲡⲉⲧϣⲓⲃⲉ ⲛⲛϩⲏⲧ ⲛⲛⲁⲣⲭⲱⲛ ⲙⲡⲕⲁϩ ⲁϥⲥⲟⲣⲙⲟⲩ ⲇⲉ ϩⲛ ⲟⲩϩⲓⲏ ⲛⲥⲉⲥⲟⲟⲩⲛ ⲙⲙⲟⲥ ⲁⲛ</ab>
24 Tira o entendimento aos príncipes do povo da terra e os faz vaguear pelos desertos sem caminho.
25 ⲉⲩⲉϭⲟⲙϭⲙ ⲇⲉ ϩⲙ ⲡⲕⲁⲕⲉ ϩⲙ ⲡⲟⲩⲟⲉⲓⲛ ⲁⲛ ⲉⲩⲉⲥⲱⲣⲙ ⲇⲉ ⲛⲑⲉ ⲛⲛⲉⲧⲧⲁϩⲉ</ab>
25 Nas trevas andam às apalpadelas, sem terem luz, e os faz cambalear como ébrios.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 12, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.