Isaías 7

CopSahBible2: Sahidic Bible 2 (SM_COPSAHBIBLE2) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 ⲁⲩⲱ ⲁⲥϣⲱⲡⲉ ϩⲛ ⲛⲉϩⲟⲟⲩ ⲛⲁⲭⲁⲍ ⲡϣⲏⲣⲉ ⲛⲓⲱⲁⲑⲁⲙ ⲡϣⲏⲣⲉ ⲛⲟⲍⲓⲁⲥ ⲡⲣⲣⲟ ⲛⲓⲟⲩⲇⲁ ⲁⲣⲁⲁⲥⲥⲱⲛ ⲉⲓ ⲉϩⲣⲁⲓ ⲡⲣⲣⲟ ⲛⲁⲣⲁⲙ ⲁⲩⲱ ⲫⲁⲕⲉⲉ ⲡϣⲏⲣⲉ ⲛϩⲣⲟⲙⲉⲗⲓⲁⲥ ⲡⲣⲣⲟ ⲙⲡⲓⲏⲗ ⲉϫⲛ ⲑⲓⲗⲏⲙ ⲉϫⲓⲧⲥ ⲁⲩⲱ ⲙⲡⲟⲩⲉϣϭⲙϭⲟⲙ ⲉϫⲓⲧⲥ</ab>
1 No tempo de Acaz, filho de Joatão, filho de Ozias, rei de Judá, Rasin, rei de Arão, foi com Pecá, filho de Romelia, rei de Israel, contra Jerusalém para lhe dar combate; mas não pôde apoderar-se dela.
2 ⲁⲩϫⲓⲡⲟⲩⲱ ⲇⲉ ⲉϩⲣⲁⲓ ⲉⲡⲏⲓ ⲛⲇⲁⲩⲉⲓⲇ ⲉⲩϫⲱ ⲙⲙⲟⲥ ϫⲉ ⲁⲁⲣⲁⲙ ϥⲓ ⲙⲛ ⲉⲫⲣⲁⲓⲙ ⲁⲩⲱ ⲁⲧⲉϥⲯⲩⲭⲏ ⲡⲱϣⲥ ⲙⲛ ⲧⲉⲯⲩⲭⲏ ⲙⲡⲉϥⲗⲁⲟⲥ ⲛⲑⲉ ⲛϣⲁⲣⲉⲟⲩϣⲏⲛ ⲕⲓⲙ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲓⲧⲛ ⲟⲩⲧⲏⲩ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲛ ⲧⲥⲱϣⲉ</ab>
2 Quando se soube, na casa de Davi, que {o exército da} Síria estava acampado em Efraim, o coração do rei e o de seu povo ficaram perturbados como as árvores das florestas agitadas pelos ventos.
3 ⲁⲩⲱ ⲡⲉϫⲉⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲛⲏⲥⲁⲓⲁⲥ ϫⲉ ⲃⲱⲕ ⲉⲃⲟⲗ ⲛⲅⲧⲱⲙⲛⲧ ⲉⲁⲭⲁⲍ ⲛⲧⲟⲕ ⲁⲩⲱ ⲡⲉⲕϣⲏⲣⲉ ⲛⲧⲁϥϣⲱϫⲡ ⲓⲁⲥⲥⲟⲩⲃ ϩⲁⲧⲛ ⲧⲕⲟⲗⲩⲙⲃⲏⲑⲣⲁ ⲛⲁⲣⲭⲁⲓⲟⲛ ⲛⲧⲉϩⲓⲏ ⲉⲧⲛⲧⲡⲉ ⲛⲧⲥⲱϣⲉ ⲙⲡⲣⲁϩⲧ</ab>
3 Então disse o Senhor a Isaías: Vai ter com Acaz, com Sear-Jasub, teu filho, na extremidade do aqueduto do reservatório superior, no caminho do campo do pisoeiro.
4 ⲁⲩⲱ ⲛⲅϫⲟⲟⲥ ⲛⲁϥ ϫⲉ ϩⲁⲣⲉϩ ⲉⲣⲟⲕ ⲉⲧⲣⲉⲕⲕⲁⲣⲱⲕ ⲁⲩⲱ ⲙⲡⲣⲣϩⲟⲧⲉ ⲟⲩⲇⲉ ⲙⲡⲣⲧⲣⲉⲧⲉⲕⲯⲩⲭⲏ ⲣϭⲱⲃ ϩⲏⲧⲟⲩ ⲙⲡⲉⲓϣⲏⲛ ⲥⲛⲁⲩ ⲛⲉⲓⲗⲁⲙⲡⲁⲥ ⲉⲧϯⲕⲁⲡⲛⲟⲥ ϩⲟⲧⲁⲛ ⲅⲁⲣ ⲉⲣϣⲁⲛⲧⲟⲣⲅⲏ ⲙⲡⲁϭⲱⲛⲧ ϣⲱⲡⲉ ⲡⲁⲗⲓⲛ ⲟⲛ ϯⲛⲁⲧⲁⲗϭⲟ</ab>
4 E dize-lhe: Tem ânimo, não temas, não vacile o teu coração diante desses dois pedaços de tições fumegantes. {Diante do furor de Rasin, da Síria, e do filho de Romelia}.
5 ⲁⲩⲱ ⲡϣⲏⲣⲉ ⲛⲁⲣⲁⲙ ⲙⲛ ⲡϣⲏⲣⲉ ⲛϩⲣⲟⲙⲉⲗⲓⲁⲥ ϫⲉ ⲁⲩϣⲟϫⲛⲉ ⲛⲟⲩϣⲟϫⲛⲉ ⲉϥϩⲟⲟⲩ ⲉⲣⲟⲕ ⲉⲩϫⲱ ⲙⲙⲟⲥ ϫⲉ</ab>
5 Visto que a Síria decidiu tua perdição, com Efraim e o filho de Romelia, dizendo:
6 ⲧⲛⲛⲁⲃⲱⲕ ⲉϩⲣⲁⲓ ⲉϯⲟⲩⲇⲁⲓⲁ ⲛⲧⲛϣⲁϫⲉ ⲛⲙⲙⲁⲩ ⲛⲧⲛⲕⲧⲟⲟⲩ ⲛⲁⲛ ⲛⲧⲛⲉⲓⲣⲉ ⲙⲡϣⲏⲣⲉ ⲛⲧⲁⲃⲉⲏⲗ ⲛⲣⲣⲟ ⲉϩⲣⲁⲓ ⲉϫⲱⲥ</ab>
6 Vamos contra Judá, nós o bateremos, e nos apoderaremos dele, e proclamaremos rei o filho de Tabeel.
7 ⲛⲁⲓ ⲛⲉⲧⲉⲣⲉⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲥⲁⲃⲁⲱⲑ ϫⲱ ⲙⲙⲟⲟⲩ ϫⲉ ⲛⲛⲉⲡⲉⲓϣⲟϫⲛⲉ ⲙⲟⲩⲛ ⲉⲃⲟⲗ ⲟⲩⲇⲉ ⲛⲛⲉϥϣⲱⲡⲉ</ab>
7 Eis o que disse o Senhor Javé: Isso não acontecerá, essas coisas não se realizarão,
8 ⲁⲗⲗⲁ ⲧⲁⲡⲉ ⲛⲁⲣⲁⲙ ⲡⲉ ⲧⲁⲙⲁⲥⲕⲟⲥ ⲁⲗⲗⲁ ⲕⲉⲥⲉⲧⲏ ⲛⲣⲟⲙⲡⲉ ⲛⲉ ⲛⲧⲉⲧⲙⲛⲧⲉⲣⲣⲟ ⲛⲉⲫⲣⲁⲓⲙ ⲱϫⲛ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲙ ⲡⲗⲁⲟⲥ</ab>
8 porque a capital da Síria é Damasco, e a cabeça de Damasco é Rasin. {Dentro de sessenta e cinco anos Efraim desaparecerá do rol dos povos.}
9 ⲁⲩⲱ ⲧⲁⲡⲉ ⲛⲉⲫⲣⲁⲓⲙ ⲡⲉ ⲥⲟⲙⲟⲣⲁ ⲁⲩⲱ ⲧⲁⲡⲉ ⲛⲥⲟⲙⲟⲣⲁ ⲡⲉ ⲡϣⲏⲣⲉ ⲛϩⲣⲟⲙⲉⲗⲓⲁⲥ ⲁⲩⲱ ⲉⲧⲉⲧⲛⲧⲙⲡⲓⲥⲧⲉⲩⲉ ⲛⲛⲉⲧⲛⲉⲓⲙⲉ ⲟⲛ</ab>
9 E a capital de Efraim é Samaria, e a cabeça de Samaria é o filho de Romelia. Se não o crerdes, não subsistireis.
10 ⲁⲩⲱ ⲁⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲟⲩⲱϩ ⲉⲧⲟⲟⲧϥ ⲁϥϣⲁϫⲉ ⲙⲛ ⲁⲭⲁⲍ ⲉϥϫⲱ ⲙⲙⲟⲥ ϫⲉ</ab>
10 O Senhor disse ainda a Acaz:
11 ⲁⲓⲧⲉⲓ ⲛⲁⲕ ⲛⲟⲩⲙⲁⲉⲓⲛ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲓⲧⲟⲟⲧϥ ⲙⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲡⲉⲕⲛⲟⲩⲧⲉ ⲉⲡϣⲓⲕⲉ ⲏ ⲉⲡϫⲓⲥⲉ</ab>
11 Pede ao Senhor teu Deus um sinal, seja do fundo da habitação dos mortos, seja lá do alto.
12 ⲁⲩⲱ ⲡⲉϫⲉⲁⲭⲁⲍ ϫⲉ ⲛⲛⲁⲉⲧⲉⲓ ⲁⲩⲱ ⲛⲛⲁⲡⲉⲓⲣⲁⲍⲉ ⲙⲡϫⲟⲉⲓⲥ</ab>
12 Acaz respondeu: De maneira alguma! Não quero pôr o Senhor à prova.
13 ⲁⲩⲱ ⲡⲉϫⲁϥ ϫⲉ ⲥⲱⲧⲙ ⲛⲧⲟⲟⲩⲛ ⲛⲁⲡⲏⲓ ⲛⲇⲁⲩⲉⲓⲇ ⲙⲏ ⲟⲩⲕⲟⲩⲓ ⲛⲏⲧⲛ ⲡⲉ ϯⲁⲕⲱ ⲛⲛⲣⲱⲙⲉ ⲁⲩⲱ ⲛⲁϣ ⲛϩⲉ ⲧⲉⲧⲛϯⲁⲕⲱⲛ ⲙⲡϫⲟⲉⲓⲥ</ab>
13 Isaías respondeu: Ouvi, casa de Davi: Não vos basta fatigar a paciência dos homens? Pretendeis cansar também o meu Deus?
14 ⲉⲧⲃⲉ ⲡⲁⲓ ⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲛⲧⲟϥ ϥⲛⲁϯ ⲛⲏⲧⲛ ⲛⲟⲩⲙⲁⲉⲓⲛ ⲉⲓⲥ ⲧⲡⲁⲣⲑⲉⲛⲟⲥ ⲛⲁⲱⲱ ⲛⲥϫⲡⲟ ⲛⲟⲩϣⲏⲣⲉ ⲛⲧⲉⲧⲛⲙⲟⲩⲧⲉ ⲉⲡⲉϥⲣⲁⲛ ϫⲉ ⲉⲙⲙⲁⲛⲟⲩⲏⲗ</ab>
14 Por isso, o próprio Senhor vos dará um sinal: uma virgem conceberá e dará à luz um filho, e o chamará Deus Conosco.
15 ⲉϥⲛⲁⲟⲩⲉⲙⲥⲁⲓⲣⲉ ϩⲓ ⲉⲃⲓⲱ ⲙⲡⲁⲧⲉϥⲉⲓⲙⲉ ⲉⲡⲉⲣϫⲡⲡⲉⲑⲟⲟⲩ ⲉⲥⲉⲧⲡⲡⲉⲧⲛⲁⲛⲟⲩϥ</ab>
15 Ele será nutrido com manteiga e mel até que saiba rejeitar o mal e escolher o bem.
16 ⲏ ⲡⲡⲉⲑⲟⲟⲩ ϥⲛⲁⲕⲱ ⲛⲥⲱϥ ⲛⲧⲡⲟⲛⲏⲣⲓⲁ ⲉⲥⲱⲧⲡ ⲛⲁϥ ⲙⲡⲁⲅⲁⲑⲟⲛ ⲁⲩⲱ ⲥⲉⲛⲁⲕⲁⲡⲕⲁϩ ⲉⲃⲟⲗ ⲉⲧⲕⲣϩⲟⲧⲉ ⲛⲧⲟⲕ ϩⲏⲧϥ ϩⲱⲥ ⲉⲕⲛⲁϫⲓⲧϥ ⲁⲛ ϩⲛ ⲟⲩⲙⲕⲁϩ ⲙⲡⲉⲙⲧⲟ ⲉⲃⲟⲗ ⲙⲡⲣⲣⲟ ⲥⲛⲁⲩ</ab>
16 Porque antes que o menino saiba rejeitar o mal e escolher o bem, a terra, cujos dois reis tu temes, será devastada.
17 ⲁⲗⲗⲁ ⲡⲛⲟⲩⲧⲉ ⲛⲁⲉⲓⲛⲉ ⲉϩⲣⲁⲓ ⲉϫⲱⲕ ⲁⲩⲱ ⲉϩⲣⲁⲓ ⲉϫⲙ ⲡⲉⲕⲗⲁⲟⲥ ⲁⲩⲱ ⲉϫⲙ ⲡⲏⲓ ⲙⲡⲉⲕⲉⲓⲱⲧ ⲛϩⲛϩⲟⲟⲩ ⲙⲡⲁⲧⲟⲩⲉⲓ ϫⲓⲛ ⲙⲡⲉϩⲟⲟⲩ ⲛⲧⲁⲉⲫⲣⲁⲓⲙ ϥⲓⲡⲣⲣⲟ ⲛⲛⲁⲥⲥⲩⲣⲓⲟⲥ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲛ ⲓⲟⲩⲇⲁ</ab>
17 O Senhor fará vir sobre ti, sobre teu povo e sobre a casa de teu pai, dias tais como não houve desde que Efraim se separou de Judá {o rei dos assírios}.
18 ⲁⲩⲱ ⲥⲛⲁϣⲱⲡⲉ ϩⲙ ⲡⲉϩⲟⲟⲩ ⲉⲧⲙⲙⲁⲩ ⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲛⲁⲥⲱⲕ ⲙⲡⲁϥ ⲡⲁⲓ ⲉⲧⲛⲁⲣϫⲟⲉⲓⲥ ⲉⲩⲥⲁ ⲙⲡⲓⲉⲣⲟ ⲛⲕⲏⲙⲉ ⲁⲩⲱ ⲙⲡⲁϥ ⲛⲉⲃⲓⲱ ⲉⲧϩⲛ ⲧⲉⲭⲱⲣⲁ ⲛⲛⲁⲥⲥⲩⲣⲓⲟⲥ</ab>
18 Naquele dia, o Senhor assobiará às moscas que estão nas margens dos rios do Egito e às abelhas da terra da Assíria.
19 ⲁⲩⲱ ⲥⲉⲛⲏⲩ ⲧⲏⲣⲟⲩ ⲛⲥⲉⲙⲧⲟⲛ ⲙⲙⲟⲟⲩ ϩⲛ ⲛⲉⲓⲁ ⲛⲧⲉⲭⲱⲣⲁ ⲁⲩⲱ ϩⲛ ⲛⲉϣⲕⲟⲗ ⲛⲙⲡⲉⲧⲣⲁ ⲙⲛ ⲛⲙϩⲁⲁⲩ ⲁⲩⲱ ϩⲙ ⲡⲱϩ ⲛⲓⲙ ⲁⲩⲱ ϩⲛ ϣⲉ ⲛⲓⲙ</ab>
19 Elas virão pousar em massa nos vales escarpados, nas cavernas dos rochedos, sobre todas as moitas e todas as pastagens.
20 ⲁⲩⲱ ⲥⲛⲁϣⲱⲡⲉ ϩⲙ ⲡⲉϩⲟⲟⲩ ⲉⲧⲙⲙⲁⲩ ⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲛⲁϩⲱⲱⲕⲉ ϩⲙ ⲡⲛⲟϭ ⲛⲧⲟⲕ ⲉⲧⲧⲁϩⲉ ⲛⲧⲁⲡⲉ ⲙⲡⲣⲣⲟ ⲛⲛⲁⲥⲥⲩⲣⲓⲟⲥ ϩⲓ ⲡⲉⲕⲣⲟ ⲙⲡⲓⲉⲣⲟ ⲙⲛ ⲛⲃⲱ ⲛⲛⲉϥⲟⲩⲉⲣⲏⲧⲉ ⲁⲩⲱ ϥⲛⲁϥⲓ ⲛⲧⲉϥⲙⲟⲣⲧ</ab>
20 Naquele tempo, com uma navalha emprestada do outro lado do rio {com o rei da Assíria} o Senhor vos raspará a cabeça e os pêlos das pernas, assim como a barba.
21 ⲁⲩⲱ ⲥⲉⲛⲁϣⲱⲡⲉ ϩⲙ ⲡⲉϩⲟⲟⲩ ⲉⲧⲙⲙⲁⲩ ⲡⲣⲱⲙⲉ ⲛⲁⲥⲁⲁⲛϣ ⲛⲟⲩⲃⲁϩⲥⲉ ⲛⲉϩⲉ ⲙⲛ ⲉⲥⲟⲟⲩ ⲥⲛⲁⲩ</ab>
21 Naquele tempo, cada homem manterá uma vaca e duas ovelhas;
22 ⲁⲩⲱ ⲛⲥϣⲱⲡⲉ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲙ ⲡⲉϩⲟⲩⲟ ⲛϩⲣⲉⲣⲱⲧⲉ ⲟⲩⲟⲛ ⲛⲓⲙ ⲉⲧⲛⲁϣⲱϫⲡ ϩⲓϫⲙ ⲡⲕⲁϩ ⲛⲁⲟⲩⲉⲙⲥⲁⲓⲣⲉ ϩⲓ ⲉⲃⲓⲱ</ab>
22 comer-se-á a manteiga de todo o leite que elas derem, porque é de manteiga e mel que viverão aqueles que subsistirem na terra.
23 ⲁⲩⲱ ⲥⲛⲁϣⲱⲡⲉ ϩⲙ ⲡⲉϩⲟⲟⲩ ⲉⲧⲙⲙⲁⲩ ⲙⲁ ⲛⲓⲙ ⲉⲧⲉⲣⲉϣⲟ ⲛⲃⲱ ⲛⲉⲗⲟⲟⲗⲉ ⲛⲁϣⲱⲡⲉ ⲛϩⲏⲧϥ ϩⲁ ϣⲟ ⲛⲥⲓⲕⲗⲟⲥ ⲛⲥⲉϣⲱⲡⲉ ⲛⲭⲉⲣⲥⲟⲥ ⲁⲩⲱ ⲛⲥⲉⲣϣⲟⲛⲧⲉ</ab>
23 Naquele tempo, todo terreno que contiver mil vides valendo mil siclos de prata será abandonado às sarças e aos espinhos.
24 ⲉⲣⲉⲛⲁⲓ ⲛⲁⲃⲱⲕ ⲉϩⲟⲩⲛ ⲉⲙⲁⲩ ϩⲙ ⲡⲥⲟⲧⲉ ⲙⲛ ⲡⲡⲓⲧⲉ ϫⲉ ⲡⲕⲁϩ ⲧⲏⲣϥ ⲛⲁⲣⲭⲉⲣⲥⲟⲥ ϩⲓ ϣⲟⲛⲧⲉ</ab>
24 Ali só se entrará com setas e arcos, porque toda aquela terra estará coberta de sarças e espinhos.
25 ⲁⲩⲱ ⲥⲉⲛⲁⲥⲉⲕⲧⲟⲟⲩ ⲛⲓⲙ ⲉϣⲁⲩⲥⲟⲕϥ ⲛⲛⲉϩⲟⲧⲉ ⲉⲓ ⲉϫⲙ ⲡⲙⲁ ⲉⲧⲙⲙⲁⲩ ⲥⲉⲛⲁϣⲱⲡⲉ ⲅⲁⲣ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲙ ⲡⲉϣⲛⲁ ⲙⲛ ⲡϣⲟⲛⲧⲉ ⲉⲩⲙⲁ ⲛⲙⲟⲟⲛⲉ ⲛⲉⲥⲟⲟⲩ ⲁⲩⲱ ⲉⲩϣⲁⲓⲣⲉ ⲛⲉϩⲉ</ab>
25 Não se voltará mais aos montes que eram cultivados à enxada, por causa das sarças e dos espinhos; será permitido aos bois pastá-los e serão pisados pelos carneiros.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Isaías 7, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.