Isaías 66
CopSahBible2: Sahidic Bible 2 (SM_COPSAHBIBLE2) vs VC
VC Versão Católica
1 ⲧⲁⲓ ⲧⲉ ⲑⲉ ⲉⲧⲉⲣⲉⲡϫⲟⲉⲓⲥ ϫⲱ ⲙⲙⲟⲥ ϫⲉ ⲧⲡⲉ ⲡⲉ ⲡⲁⲑⲣⲟⲛⲟⲥ ⲡⲕⲁϩ ⲇⲉ ⲡϩⲩⲡⲟⲡⲟⲇⲓⲟⲛ ⲛⲛⲁⲟⲩⲉⲣⲏⲧⲉ ⲁϣ ⲡⲉ ⲡⲏⲓ ⲉⲧⲉⲧⲛⲁⲕⲱⲧϥ ⲛⲁⲓ ⲏ ⲁϣ ⲡⲉ ⲡⲁⲙⲁ ⲛⲙⲧⲟⲛ</ab>
1 Eis o que diz o Senhor: o céu é meu trono, e a terra meu escabelo. Que casa poderíeis contruir-me, que lugar poderíeis indicar-me para moradia?
2 ⲛⲁⲓ ⲅⲁⲣ ⲧⲏⲣⲟⲩ ⲧⲁϭⲓϫ ⲁϥⲧⲁⲙⲓⲟⲟⲩ ⲁⲩⲱ ⲛⲟⲩⲓ ⲛⲉ ⲛⲁⲓ ⲧⲏⲣⲟⲩ ⲡⲉϫⲉⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲁⲩⲱ ⲉⲓⲛⲁϭⲱϣⲧ ⲉϫⲛ ⲛⲓⲙ ⲛⲥⲁ ⲉϫⲛ ⲡⲉⲧⲑⲃⲃⲓⲏⲩ ⲙⲛ ⲡⲣⲙⲣⲁϣ ⲁⲩⲱ ⲉⲧⲥⲧⲱⲧ ϩⲏⲧⲟⲩ ⲛⲛⲁϣⲁϫⲉ</ab>
2 Fui eu quem fez o universo, e tudo me pertence, declara o Senhor E o angustiado que atrai meus olhares, o coração contrito que teme minha palavra.
3 ϫⲉ ⲡⲁⲛⲟⲙⲟⲥ ⲇⲉ ⲉⲧⲕⲱⲛⲥ ⲛⲁⲓ ⲛⲟⲩⲙⲁⲥⲉ ⲉϥⲟ ⲛⲑⲉ ⲙⲡⲉⲧϩⲱⲧⲃ ⲛⲟⲩⲟⲩϩⲟⲣ ⲁⲩⲱ ⲡⲉⲧⲧⲁⲗⲉⲥⲁⲙⲓⲧ ⲛⲁⲓ ⲉϩⲣⲁⲓ ⲉϥⲟ ⲛⲑⲉ ⲛⲟⲩⲥⲛⲟϥ ⲛⲣⲓⲣ ⲡⲉⲧϯ ⲛⲟⲩⲗⲓⲃⲁⲛⲟⲥ ⲉⲩⲣⲡⲙⲉⲉⲩⲉ ⲉϥⲟ ⲛⲑⲉ ⲙⲡⲉⲧϫⲓⲟⲩⲁ ⲁⲩⲱ ⲛⲧⲟⲟⲩ ⲁⲩⲥⲱⲧⲡ ⲛⲛⲉⲩϩⲓⲟⲟⲩⲉ ⲙⲛ ⲛⲉⲩⲙⲛⲧϣⲁϥⲧⲉ ⲙⲛ ⲛⲉⲩⲃⲟⲧⲉ ⲛⲁⲓ ⲉⲛⲧⲁⲧⲉⲩⲯⲩⲭⲏ ⲟⲩⲁϣⲟⲩ</ab>
3 Imola-se um boi e mata-se um homem, sacrifica-se uma ovelha e parte-se a nuca de um cão, apresenta-se uma oblação e derrama-se sangue de porco, queima-se incenso e veneram-se ídolos; tal como essa gente adere a suas práticas, e aprecia seus atos abomináveis,
4 ⲁⲛⲟⲕ ϩⲱ ϯⲛⲁⲥⲱⲧⲡ ⲛⲛⲉⲩϫⲏⲣ ⲁⲩⲱ ⲛⲧⲁⲧⲱⲱⲃⲉ ⲛⲁⲩ ⲛⲛⲉⲩⲛⲟⲃⲉ ϫⲉ ⲁⲓⲙⲟⲩⲧⲉ ⲉⲣⲟⲟⲩ ⲁⲩⲱ ⲙⲡⲟⲩⲥⲱⲧⲙ ⲉⲣⲟⲓ ⲁⲓϣⲁϫⲉ ⲁⲩⲱ ⲙⲡⲟⲩϫⲓⲥⲙⲏ ⲁⲩⲱ ⲁⲩⲉⲓⲣⲉ ⲛⲙⲡⲉⲑⲟⲟⲩ ⲙⲡⲁⲙⲧⲟ ⲉⲃⲟⲗ ⲁⲩⲱ ⲁⲩⲥⲱⲧⲡ ⲛⲛⲉⲧⲉ ⲛϯⲁϣⲟⲩ ⲁⲛ</ab>
4 também eu terei prazer em maltratá-los. E farei vir sobre eles os males que temem, porque chamei, sem que ninguém me respondesse, falei, sem que me escutassem, porque fizeram aquilo que considero um mal, e escolheram o que me desagrada.
5 ⲥⲱⲧⲙ ⲉⲡϣⲁϫⲉ ⲙⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲛⲉⲧⲥⲧⲱⲧ ϩⲏⲧϥ ⲙⲡⲉϥϣⲁϫⲉ ⲁϫⲓⲥ ⲉⲛⲉⲧⲙⲟⲥⲧⲉ ⲙⲙⲱⲧⲛ ϫⲉ ⲛⲉⲛⲥⲛⲏⲩ ⲁⲩⲱ ⲛⲉⲧⲃⲱⲧⲉ ⲙⲙⲱⲧⲛ ϫⲉⲕⲁⲥ ⲉⲣⲉⲡⲣⲁⲛ ⲙⲡϫⲟⲉⲓⲥ ϫⲓⲉⲟⲟⲩ ⲁⲩⲱ ⲛϥⲟⲩⲱⲛϩ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲙ ⲡⲉⲩⲟⲩⲛⲟϥ ⲛⲧⲉⲛⲏϫⲓϣⲓⲡⲉ ⲉⲣϣⲁⲛⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲉⲓ ϩⲙ ⲡⲉϥⲟⲩⲛⲟϥ ⲧⲟⲧⲉ ⲛⲁⲓ ⲛⲁϫⲓϣⲓⲡⲉ</ab>
5 Ouvi a palavra do Senhor, vós que a temeis! eis o que dizem vossos irmãos que vos odeiam, que vos renegam por causa de meu nome: Que o Senhor manifeste sua glória para que vejamos vossa alegria! Mas eles serão confundidos.
6 ⲡⲉϩⲣⲟⲟⲩ ⲛⲟⲩⲁϣⲕⲁⲕ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲛ ⲟⲩⲡⲟⲗⲓⲥ ⲡⲉϩⲣⲟⲟⲩ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲙ ⲡⲉⲣⲡⲉ ⲙⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲉϥⲧⲱⲱⲃⲉ ⲛⲟⲩⲧⲱⲱⲃⲉ ⲛⲛⲉⲧϯⲟⲩⲃⲏϥ</ab>
6 Escutai esse tumulto que se levanta da cidade, esse barulho que vem do templo. Escutai, é o Senhor que trata seus inimigos como o merecem.
7 ⲉⲙⲡⲁⲧⲉⲧⲉⲧϯⲛⲁⲁⲕⲉ ⲙⲓⲥⲉ ⲉⲙⲡⲁⲧⲉⲡⲉⲧⲕⲁⲥ ⲛⲛⲛⲁⲁⲕⲉ ⲉⲓ ⲁⲥⲣⲃⲟⲗ ⲁⲥϫⲡⲟ ⲛⲟⲩϩⲟⲟⲩⲧ</ab>
7 Antes da hora ela deu à luz, antes de sentir as dores, deu à luz um filho.
8 ⲛⲓⲙ ⲡⲉⲛⲧⲁϥⲥⲱⲧⲙ ⲉϩⲱⲃ ⲛⲧⲉⲓⲙⲓⲛⲉ ⲁⲩⲱ ⲛⲓⲙ ⲡⲉⲛⲧⲁϥⲛⲁⲩ ⲛⲧⲉⲓϩⲉ ϫⲉ ⲛⲉⲁⲩⲥϩⲓⲙⲉ ϯⲛⲁⲁⲕⲉ ϩⲛ ⲟⲩϩⲟⲟⲩ ⲛⲟⲩⲱⲧ ⲏ ⲁⲩϫⲡⲟ ⲛⲟⲩϩⲉⲑⲛⲟⲥ ϩⲓ ⲟⲩⲥⲟⲡ ϫⲉ ⲁⲥⲓⲱⲛ ϯⲛⲁⲁⲕⲉ ⲁⲥϫⲡⲟ ⲛⲛⲉⲥϣⲏⲣⲉ</ab>
8 Quem jamais ouviu tal coisa, quem jamais viu coisa semelhante? É possível um país nascer num dia? Pode uma nação ser criada repentinamente? Desde as primeiras dores Sião deu à luz seus filhos.
9 ⲁⲛⲟⲕ ⲇⲉ ⲁⲓϯ ⲙⲡⲉⲓϭⲱϣⲧ ⲉⲃⲟⲗ ⲁⲩⲱ ⲙⲡⲉⲣⲡⲁⲙⲉⲉⲩⲉ ⲡⲉϫⲉⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲉⲓⲥ ϩⲏⲏⲧⲉ ⲙⲏ ⲁⲛⲟⲕ ⲁⲛ ⲡⲉⲛⲧⲁⲓⲧⲁⲙⲓⲉⲧⲉⲧⲙⲓⲥⲉ ⲙⲛ ⲧⲉⲥⲧⲉⲓⲣⲁ ⲡⲉϫⲉⲡϫⲟⲉⲓⲥ</ab>
9 Para que não desse à luz abriria eu o seio materno?, diz o Senhor. Eu que dou a fecundidade, o fecharia?, diz teu Deus.
10 ⲉⲩⲫⲣⲁⲛⲉ ⲑⲓⲉⲣⲟⲩⲥⲁⲗⲏⲙ ⲁⲩⲱ ⲁⲣⲓϣⲁ ⲧⲏⲣⲧⲛ ⲛⲉⲧⲟⲩⲏϩ ϩⲣⲁⲓ ⲛϩⲏⲧⲥ ⲣⲁϣⲉ ϩⲛ ⲟⲩⲣⲁϣⲉ ⲧⲏⲣⲧⲛ ⲛⲉⲛⲧⲁⲩⲣϩⲏⲃⲉ ⲉϫⲱⲥ</ab>
10 Regozijai-vos com Jerusalém e encontrai aí a vossa alegria, vós todos que a amais; com ela ficai cheios de alegria, vós todos que estais de luto,
11 ϫⲉⲕⲁⲥ ⲉⲧⲉⲛⲉⲃⲱⲕ ⲉϩⲟⲩⲛ ⲛⲧⲉⲧⲛⲥⲱⲛⲅ ⲛⲧⲉⲧⲛⲥⲉⲓ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲛ ⲧⲉⲕⲓⲃⲉ ⲙⲡⲉⲥⲥⲟⲗⲥⲗ ϫⲉⲕⲁⲥ ⲉⲧⲉⲧⲛⲉϫⲓⲉⲕⲓⲃⲉ ⲛⲧⲉⲧⲛⲧⲣⲩⲫⲁ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲛ ⲧⲉϩⲓⲏ ⲙⲡⲉⲥⲉⲟⲟⲩ</ab>
11 a fim de vos amamentar à saciedade em seu seio que consola, a fim de que sugueis com delícias seus peitos generosos.
12 ϫⲉ ⲛⲁⲓ ⲛⲉ ⲉⲛⲧⲁⲡϫⲟⲉⲓⲥ ϫⲟⲟⲩ ϫⲉ ⲉⲓⲥ ϩⲏⲏⲧⲉ ⲁⲛⲟⲕ ϯⲛⲁⲣⲓⲕⲉ ⲉϫⲱⲟⲩ ⲙⲡⲉⲟⲟⲩ ⲛⲛϩⲉⲑⲛⲟⲥ ⲛⲑⲉ ⲛⲟⲩⲉⲓⲉⲣⲟ ⲛⲉⲓⲣⲏⲛⲏ ⲁⲩⲱ ⲛⲑⲉ ⲛⲟⲩⲙⲟⲟⲩ ⲛⲥⲱⲣⲙ ⲉϥⲥⲱⲕ ⲙⲡⲉⲟⲟⲩ ⲛⲛϩⲉⲑⲛⲟⲥ ⲥⲉⲛⲁϥⲓ ⲇⲉ ⲛⲛⲉⲩϣⲏⲣⲉ ϩⲓϫⲛ ⲛⲉⲩⲛⲁⲛⲁϩⲃ ⲁⲩⲱ ⲛⲥⲉⲥⲗⲥⲱⲗⲟⲩ ϩⲓ ⲛⲉⲩⲡⲁⲧ</ab>
12 Pois eis o que diz o Senhor: vou fazer a paz correr para ela como um rio, e como uma torrente transbordante a opulência das nações. Seus filhinhos serão carregados ao colo, e acariciados no regaço.
13 ϫⲉ ⲛⲑⲉ ⲛⲟⲩⲁ ⲉⲣⲉⲧⲉϥⲙⲁⲁⲩ ⲛⲁⲥⲉⲡⲥⲱⲡϥ ⲧⲁⲓ ⲧⲉ ⲑⲉ ⲉϯⲛⲁⲥⲉⲡⲥⲡ ⲧⲏⲩⲧⲛ ⲁⲩⲱ ⲥⲉⲛⲁⲥⲗⲥⲗⲧⲏⲩⲧⲛ ϩⲛ ⲑⲓⲉⲣⲟⲩⲥⲁⲗⲏⲙ</ab>
13 Como uma criança que a mãe consola, sereis consolados em Jerusalém.
14 ⲛⲧⲉⲧⲛⲛⲁⲩ ⲛⲧⲉⲡⲉⲧⲛϩⲏⲧ ⲣⲁϣⲉ ⲛⲧⲉⲛⲉⲧⲛⲕⲉⲉⲥ ϯⲟⲩⲱ ⲛⲑⲉ ⲛⲟⲩⲛⲧⲏϭ ⲉϥⲣⲱⲧ ⲁⲩⲱ ⲧϭⲓϫ ⲙⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲛⲁⲟⲩⲱⲛϩ ⲉⲃⲟⲗ ⲛⲛⲉⲧϣⲙϣⲉ ⲛⲁϥ ⲛϥⲛⲟⲩϭⲥ ⲉϫⲛ ⲛⲉⲧⲟ ⲛⲁⲧⲥⲱⲧⲙ ⲛⲥⲱϥ</ab>
14 Com essa visão vossos corações pulsarão de alegria, e vossos membros se fortalecerão como plantas. O Senhor manifestará a seus servos seu poder, e aos seus inimigos sua cólera.
15 ⲉⲓⲥ ⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲅⲁⲣ ⲛⲏⲩ ⲛⲑⲉ ⲛⲟⲩⲕⲱϩⲧ ⲁⲩⲱ ⲛⲉϥϩⲁⲣⲙⲁ ⲛⲑⲉ ⲛⲟⲩϩⲁⲧⲏⲩ ⲛϥⲧⲱⲱⲃⲉ ⲛⲟⲩⲕⲃⲁ ϩⲛ ⲟⲩϭⲱⲛⲧ ⲁⲩⲱ ⲟⲩϫⲱⲱⲣⲉ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲛ ⲟⲩϣⲁϩ ⲛⲥⲁⲧⲉ</ab>
15 Pois o Senhor virá no meio do fogo, com seus carros semelhantes ao furacão, para satisfazer sua cólera num braseiro, e cumprir suas ameaças em chamas ardentes;
16 ⲥⲉⲛⲁⲕⲣⲓⲛⲉ ⲅⲁⲣ ⲙⲡⲕⲁϩ ⲧⲏⲣϥ ϩⲙ ⲡⲕⲱϩⲧ ⲙⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲁⲩⲱ ⲥⲁⲣⲝ ⲛⲓⲙ ϩⲛ ⲧⲉϥⲥⲏϥⲉ ⲟⲩⲛϩⲁϩ ⲛϩⲁⲧⲃⲉⲥ ⲛⲁϣⲱⲡⲉ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲓⲧⲛ ⲡϫⲟⲉⲓⲥ</ab>
16 porque o Senhor fará a justiça de toda a terra pelo fogo e de todo o ser vivente pela espada, e muitos cairão sob os golpes do Senhor.
17 ⲛⲉⲧϫⲓⲟⲩⲟⲡ ⲁⲩⲱ ⲛⲉⲧⲃⲃⲟ ⲙⲙⲟⲟⲩ ⲉⲛⲉϣⲛⲏ ⲁⲩⲱ ⲛⲉⲧⲟⲩⲉⲙⲁϥ ⲛⲣⲓⲣ ϩⲓⲣⲛ ⲛⲣⲟ ⲁⲩⲱ ⲛⲃⲟⲧⲉ ⲙⲛ ⲡⲡⲓⲛ ⲙⲛ ⲡⲁⲕⲁⲑⲁⲣⲧⲟⲛ ⲥⲉⲛⲁⲱϫⲛ ϩⲓ ⲟⲩⲥⲟⲡ ⲡⲉϫⲉⲡϫⲟⲉⲓⲥ</ab>
17 Aqueles que se santificam e se purificam para ir aos jardins, conduzidos por alguém que se encontra no meio deles, aqueles que comem carne de porco, de animais rasteiros e ratos, verão cessar ao mesmo tempo suas maneiras de agir e de pensar, declara o Senhor.
18 ⲁⲩⲱ ⲁⲛⲟⲕ ϯⲥⲟⲟⲩⲛ ⲛⲛⲉⲩϩⲃⲏⲩⲉ ⲙⲛ ⲛⲉⲩⲙⲉⲉⲩⲉ ϯⲛⲏⲩ ⲉⲥⲱⲟⲩϩ ⲉϩⲟⲩⲛ ⲛⲛϩⲉⲑⲛⲟⲥ ⲧⲏⲣⲟⲩ ⲙⲛ ⲛⲁⲥⲡⲉ ⲁⲩⲱ ⲥⲉⲛⲏⲩ ⲛⲥⲉⲛⲁⲩ ⲉⲡⲁⲉⲟⲟⲩ</ab>
18 E virei para reunir os homens de todas as nações e de todas as línguas; todos virão e verão minha glória.
19 ⲁⲩⲱ ϯⲛⲁϣⲱϫⲡ ⲛⲟⲩⲙⲁⲉⲓⲛ ⲉϫⲱⲟⲩ ⲁⲩⲱ ϯⲛⲁϫⲟⲟⲩ ⲉⲃⲟⲗ ⲛϩⲏⲧⲟⲩ ⲛⲉⲧⲧⲟⲩϫⲏⲩⲧ ⲉⲛϩⲉⲑⲛⲟⲥ ϩⲛ ⲑⲁⲣⲥⲓⲥ ⲙⲛ ⲫⲟⲩⲇ ⲙⲛ ⲗⲟⲩⲇ ⲙⲛ ⲙⲟⲥⲟⲭ ⲙⲛ ⲑⲟⲃⲉⲗ ⲙⲛ ⲑⲉⲗⲗⲁⲥ ⲁⲩⲱ ⲉⲛⲛⲏⲥⲟⲥ ⲉⲧⲟⲩⲏⲩ ⲛⲁⲓ ⲉⲧⲉⲙⲡⲟⲩⲥⲉⲧⲙⲡⲁⲣⲁⲛ ⲟⲩⲇⲉ ⲙⲡⲟⲩⲛⲁⲩ ⲉⲛⲁϩⲃⲏⲩⲉ ⲙⲛ ⲡⲁⲉⲟⲟⲩ ⲁⲩⲱ ⲥⲉⲛⲁϫⲱ ⲙⲡⲁⲉⲟⲟⲩ ϩⲛ ⲛϩⲉⲑⲛⲟⲥ</ab>
19 Executarei no meio deles um prodígio e enviarei às nações aqueles dentre eles que tiverem escapado {a Társis, Put e Lud, Mosoc e Ros, Tubal e Javã}, às ilhas longínquas que nunca ouviram falar de mim e não viram minha glória; eles farão conhecer às nações a minha glória.
20 ⲁⲩⲱ ⲥⲉⲛⲁⲉⲓⲛⲉ ⲛⲛⲉⲧⲛⲥⲛⲏⲩ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲛ ⲛϩⲉⲑⲛⲟⲥ ⲧⲏⲣⲟⲩ ⲛⲇⲱⲣⲟⲛ ⲙⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲡⲛⲟⲩⲧⲉ ⲙⲛ ϩⲉⲛϩⲧⲟ ⲙⲛ ϩⲉⲛϩⲁⲣⲙⲁ ⲙⲛ ϩⲉⲛⲕⲁⲣⲟⲩⲭⲓⲟⲛ ⲙⲙⲁⲥⲡⲟⲣⲕ ⲙⲛ ϩⲉⲛⲃⲣϭⲟⲟⲩⲧ ⲉⲑⲓⲉⲣⲟⲩⲥⲁⲗⲏⲙ ⲧⲡⲟⲗⲓⲥ ⲉⲧⲟⲩⲁⲁⲃ ⲡⲉϫⲉⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲛⲑⲉ ⲉϣⲁⲣⲉⲛϣⲏⲣⲉ ⲙⲡⲓⲥⲣⲁⲏⲗ ⲧⲁⲗⲟ ⲉϩⲣⲁⲓ ⲛⲁⲓ ϩⲛ ⲟⲩⲛⲟϥ ⲙⲛ ϩⲉⲛⲯⲁⲗⲙⲟⲥ ⲉⲡⲏⲓ ⲙⲡϫⲟⲉⲓⲥ</ab>
20 De cada uma das nações trarão todos os vossos irmãos como oferenda ao Senhor, a cavalo, em carros, em liteiras, em lombo de mulas e de dromedários, ao meu monte santo, a Jerusalém, diz o Senhor, tal como os filhos de Israel trazem sua oferenda em vasos purificados à casa do Senhor.
21 ⲁⲛⲟⲕ ϩⲱ ϯⲛⲁϫⲓ ⲛⲁⲓ ⲛϩⲉⲛⲟⲩⲏⲏⲃ ⲉⲃⲟⲗ ⲛϩⲏⲧⲟⲩ ⲙⲛ ϩⲉⲛⲗⲉⲩⲉⲓⲧⲏⲥ ⲡⲉϫⲉⲡϫⲟⲉⲓⲥ</ab>
21 Escolherei mesmo entre eles sacerdotes e levitas, diz o Senhor.
22 ⲛⲑⲉ ⲅⲁⲣ ⲛⲧⲡⲉ ⲛⲃⲣⲣⲉ ⲙⲛ ⲡⲕⲁϩ ⲛⲃⲣⲣⲉ ⲉϯⲛⲁⲧⲁⲙⲓⲟⲟⲩ ⲥⲉϭⲱ ⲙⲡⲁⲙⲧⲟ ⲉⲃⲟⲗ ϣⲁ ⲉⲛⲉϩ ⲡⲉϫⲉⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲧⲁⲓ ⲧⲉ ⲑⲉ ⲉⲧⲉⲣⲉⲡⲉⲧⲛⲥⲡⲉⲣⲙⲁ ⲛⲁⲁϩⲉ ⲉⲣⲁⲧϥ ⲙⲛ ⲡⲉⲧⲛⲣⲁⲛ ⲡⲉϫⲉⲡϫⲟⲉⲓⲥ</ab>
22 Pois, assim como os novos céus e a nova terra que vou criar devem subsistir diante de mim, declara o Senhor, assim devem subsistir vossa raça e vosso nome.
23 ⲁⲩⲱ ⲥⲛⲁϣⲱⲡⲉ ⲛⲟⲩⲉⲃⲟⲧ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲛ ⲟⲩⲉⲃⲟⲧ ⲁⲩⲱ ⲟⲩⲥⲁⲃⲃⲁⲧⲟⲛ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲛ ⲟⲩⲥⲁⲃⲃⲁⲧⲟⲛ ⲛⲧⲉⲥⲁⲣⲝ ⲛⲓⲙ ⲉⲓ ⲙⲡⲁⲙⲧⲟ ⲉⲃⲟⲗ ⲉⲟⲩⲱϣⲧ ϩⲛ ⲑⲓⲉⲣⲟⲩⲥⲁⲗⲏⲙ ⲡⲉϫⲉⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲡⲛⲟⲩⲧⲉ</ab>
23 E assim, cada mês, à lua nova, e cada semana, aos sábados, todos virão prostrar-se diante de mim, diz o Senhor.
24 ⲁⲩⲱ ⲥⲉⲛⲏⲩ ⲉⲃⲟⲗ ⲛⲥⲉⲛⲁⲩ ⲉⲛϣⲁⲩ ⲛⲛⲣⲱⲙⲉ ⲉⲛⲧⲁⲩⲡⲁⲣⲁⲃⲁ ⲛϩⲏⲧ ⲡⲉⲩϥⲛⲧ ⲅⲁⲣ ⲛⲁⲙⲟⲩ ⲁⲛ ⲁⲩⲱ ⲙⲡⲉⲩⲕⲱϩⲧ ⲛⲁϫⲉⲛⲁ ⲁⲛ ⲛⲥⲉϣⲱⲡⲉ ⲉⲣⲉⲥⲁⲣⲝ ⲛⲓⲙ ⲛⲁⲩ ⲉⲣⲟⲟⲩ</ab>
24 E quando se virarem, poderão ver os cadáveres daqueles que se revoltaram contra mim, porque o verme deles não morrerá e seu fogo não se extinguirá, e para todos serão um espetáculo horripilante.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Isaías 66, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.