Isaías 60
CopSahBible2: Sahidic Bible 2 (SM_COPSAHBIBLE2) vs NAA
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 ϫⲓⲟⲩⲟⲉⲓⲛ ϫⲓⲟⲩⲟⲉⲓⲛ ⲑⲓⲉⲣⲟⲩⲥⲁⲗⲏⲙ ⲁⲡⲟⲩⲟⲉⲓⲛ ⲅⲁⲣ ⲉⲓ ⲁⲩⲱ ⲁⲡⲉⲟⲟⲩ ⲙⲡϫⲟⲉⲓⲥ ϣⲁ ⲉϫⲱ</ab>
1 Levante-se, resplandeça, porque já vem a sua luz, e a glória do está raiando sobre você.
2 ⲉⲓⲥ ϩⲏⲏⲧⲉ ⲅⲁⲣ ⲡⲕⲁⲕⲉ ⲙⲛ ⲡϭⲟⲥⲙ ⲛⲁϩⲉⲃⲥⲡⲕⲁϩ ⲉϫⲛ ⲛϩⲉⲑⲛⲟⲥ ⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲇⲉ ⲛⲁϣⲁ ⲉϫⲱ ⲁⲩⲱ ⲡⲉϥⲉⲟⲟⲩ ⲛⲁⲟⲩⲱⲛϩ ⲉⲃⲟⲗ ⲉϫⲱ</ab>
2 Porque eis que as trevas cobrem a terra, e a escuridão envolve os povos; mas sobre você aparece resplandecente o e a sua glória já está brilhando sobre você.
3 ⲁⲩⲱ ⲛⲣⲣⲱⲟⲩ ⲛⲁⲙⲟⲟϣⲉ ϩⲙ ⲡⲟⲩⲟⲩⲟⲉⲓⲛ ⲁⲩⲱ ⲛϩⲉⲑⲛⲟⲥ ϩⲙ ⲡⲟⲩⲡⲉⲓⲣⲉ</ab>
3 As nações se encaminham para a sua luz, ó Jerusalém, e os reis são atraídos para o resplendor do seu amanhecer.
4 ϥⲓ ⲉⲓⲁⲧⲉ ⲉϩⲣⲁⲓ ⲙⲡⲟⲩⲕⲱⲧⲉ ϩⲛ ⲛⲟⲩⲃⲁⲗ ⲛⲧⲉⲛⲁⲩ ⲉⲛⲟⲩϣⲏⲣⲉ ⲧⲏⲣⲟⲩ ⲉⲩⲥⲟⲟⲩϩ ⲉⲓⲥ ϩⲏⲏⲧⲉ ⲁⲛⲟⲩϣⲏⲣⲉ ⲧⲏⲣⲟⲩ ⲉⲓ ⲙⲡⲟⲩⲉ ⲁⲩⲱ ⲛⲟⲩϣⲉⲉⲣⲉ ⲉⲩϥⲓ ⲙⲙⲟⲟⲩ ϩⲓ ⲛⲉⲩⲛⲁϩⲃ</ab>
4 Levante os olhos ao redor e veja: todos se reúnem e vêm até você. Os seus filhos chegam de longe, e as suas filhas são trazidas nos braços.
5 ⲧⲟⲧⲉ ⲧⲉⲛⲁⲛⲁⲩ ⲛⲧⲉⲣϩⲟⲧⲉ ⲛⲧⲉⲣϣⲡⲏⲣⲉ ϩⲙ ⲡⲟⲩϩⲏⲧ ϫⲉ ⲧⲙⲛⲧⲣⲙⲙⲁⲟ ⲛⲑⲁⲗⲁⲥⲥⲁ ⲛⲁⲕⲟⲧⲥ ⲉⲣⲟ ⲁⲩⲱ ⲧⲁ ⲛϩⲉⲑⲛⲟⲥ ⲙⲛ ⲛⲗⲁⲟⲥ ⲁⲩⲱ ⲥⲉⲛⲏⲩ ϣⲁⲣⲟ</ab>
5 Ao ver isso, você ficará radiante de alegria; o seu coração baterá forte e se dilatará de júbilo, porque você receberá a abundância do mar, e as riquezas das nações serão trazidas a você.
6 ⲛϭⲓ ϩⲉⲛⲁⲅⲅⲉⲗⲏ ⲛϭⲁⲙⲟⲩⲗ ⲛⲥⲉϩⲟⲃⲥⲉ ⲛϭⲓ ⲛϭⲁⲙⲟⲩⲗ ⲙⲙⲁⲇⲓϩⲁⲙ ⲙⲛ ⲅⲁⲓⲫⲁⲣ ⲥⲉⲛⲏⲩ ⲧⲏⲣⲟⲩ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲛ ⲥⲁⲃⲁ ⲉⲩⲉⲓⲛⲉ ⲙⲡⲛⲟⲩⲃ ⲁⲩⲱ ⲥⲉⲛⲁⲉⲓⲛⲉ ⲛⲉ ⲙⲡⲗⲓⲃⲁⲛⲟⲥ ⲙⲛ ⲡⲱⲛⲉ ⲙⲙⲉ ⲛⲥⲉⲧⲁϣⲉⲟⲉⲓϣ ⲛⲉ ⲙⲡⲟⲩϫⲁⲓ ⲙⲡϫⲟⲉⲓⲥ</ab>
6 O seu território ficará coberto por uma multidão de camelos, os dromedários de Midiã e de Efa. Todos virão de Sabá; trarão ouro e incenso e publicarão os louvores do
7 ⲛⲧⲉⲛⲉⲥⲟⲟⲩ ⲧⲏⲣⲟⲩ ⲛⲕⲏⲇⲁⲣ ⲥⲱⲟⲩϩ ⲛⲉ ⲛⲧⲉⲛⲟⲉⲓⲗⲉ ⲛⲁⲃⲁⲓⲱⲑ ⲉⲓ ⲛⲉ ⲁⲩⲱ ⲥⲉⲛⲁⲧⲁⲗⲉⲇⲱⲣⲟⲛ ⲉϩⲣⲁⲓ ⲉϥϣⲏⲡ ⲉϫⲙ ⲡⲁⲑⲩⲥⲓⲁⲥⲧⲏⲣⲓⲟⲛ ⲁⲩⲱ ⲡⲏⲓ ⲙⲡⲁϣⲗⲏⲗ ⲛⲁϫⲓⲉⲟⲟⲩ ⲡⲁⲏⲓ ⲅⲁⲣ ⲉⲩⲛⲁⲙⲟⲩⲧⲉ ⲉⲣⲟϥ ϫⲉ ⲡⲏⲓ ⲙⲡⲉϣⲗⲏⲗ ⲛⲛϩⲉⲑⲛⲟⲥ ⲧⲏⲣⲟⲩ</ab>
7 Todas as ovelhas de Quedar se reunirão junto de você; os carneiros de Nebaiote a servirão; serão aceitos ao serem oferecidos sobre o meu altar, e eu tornarei mais glorioso o templo da minha glória.
8 ⲛⲓⲙ ⲛⲉ ⲛⲁⲓ ⲉⲧϩⲏⲗ ⲉϫⲱⲓ ⲛⲑⲉ ⲛⲛⲉⲓⲕⲗⲟⲟⲗⲉ ⲁⲩⲱ ⲛⲑⲉ ⲛⲛⲓϭⲣⲟⲟⲙⲡⲉ ⲙⲛ ⲛⲉⲩϣⲏⲣⲉ ⲧⲥⲁⲙⲁⲣⲓⲁ ⲧⲉ</ab>
8 Quem são estes que vêm voando como nuvens e como pombas voltando ao pombal?
9 ⲁⲩⲱ ⲛⲧⲁⲛⲛⲏⲥⲟⲥ ϩⲩⲡⲟⲙⲉⲓⲛⲉ ⲉⲣⲟ ⲁⲩⲱ ⲛⲉϫⲏⲩ ⲛⲑⲁⲣⲥⲓⲥ ⲣϣⲟⲣⲡ ⲉⲉⲓⲛⲉ ⲛⲉ ⲛⲛⲟⲩϣⲏⲣⲉ ⲙⲡⲟⲩⲉ ⲁⲩⲱ ⲡⲛⲟⲩⲃ ⲙⲛ ⲡϩⲁⲧ ⲛⲙⲙⲁⲩ ⲉⲧⲃⲉ ⲡⲣⲁⲛ ⲙⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲉⲧⲟⲩⲁⲁⲃ ⲁⲩⲱ ⲉⲧⲣⲉⲡⲉⲧⲟⲩⲁⲁⲃ ⲙⲡⲓⲥⲣⲁⲏⲗ ϣⲱⲡⲉ ϩⲁ ⲉⲟⲟⲩ</ab>
9 Certamente as terras do mar me aguardarão. À frente virão os navios de Társis para trazerem de longe os seus filhos, ó Jerusalém, e, com eles, a prata e o ouro, para a santificação do nome do e do Santo de Israel, porque ele revestiu você de glória.
10 ⲁⲩⲱ ⲛϣⲙⲙⲟ ⲛⲁⲕⲱⲧ ⲛⲛⲟⲩⲥⲟⲃⲧ ⲁⲩⲱ ⲛⲣⲣⲱⲟⲩ ⲛⲁⲁϩⲉⲣⲁⲧⲟⲩ ⲉⲣⲟ ⲉⲧⲃⲉ ⲧⲁⲟⲣⲅⲏ ⲁⲓⲡⲁⲧⲁⲥⲥⲉ ⲙⲙⲟ ⲁⲩⲱ ⲉⲧⲃⲉ ⲟⲩⲛⲁ ⲁⲓⲙⲉⲣⲓⲧⲉ</ab>
10 “Estrangeiros edificarão as suas muralhas, e os seus reis a servirão. Porque no meu furor eu a castiguei, mas na minha graça tive compaixão de você.
11 ⲁⲩⲱ ⲛⲟⲩⲡⲩⲗⲏ ⲛⲁⲟⲩⲱⲛ ⲛⲟⲩⲟⲉⲓϣ ⲛⲓⲙ ⲙⲡⲉϩⲟⲟⲩ ⲙⲛ ⲧⲉⲩϣⲏ ⲛⲥⲉⲛⲁϣⲧⲁⲙ ⲁⲛ ⲉⲧⲣⲉⲩⲉⲓⲛⲉ ⲉϩⲟⲩⲛ ⲛⲉ ⲛⲧϭⲟⲙ ⲛⲛϩⲉⲑⲛⲟⲥ ⲙⲛ ⲛⲣⲣⲱⲟⲩ ⲉⲩⲉⲓⲛⲉ ⲙⲙⲟⲟⲩ</ab>
11 Os seus portões estarão sempre abertos; não serão fechados nem de dia nem de noite, para que lhe sejam trazidas as riquezas das nações, e, conduzidos com elas, os seus reis.
12 ⲛϩⲉⲑⲛⲟⲥ ⲅⲁⲣ ⲙⲛ ⲛⲣⲱⲟⲩ ⲉⲧⲉⲛⲥⲉⲛⲁⲣϩⲙϩⲁⲗ ⲛⲉ ⲁⲛ ⲥⲉⲛⲁⲧⲁⲕⲟ ⲁⲩⲱ ⲛϩⲉⲑⲛⲟⲥ ϩⲛ ⲟⲩϫⲁⲓⲉ ⲥⲉⲛⲁⲣϫⲁⲉⲓⲉ</ab>
12 Porque a nação e o reino que não a servirem perecerão; sim, essas nações serão totalmente arrasadas.”
13 ⲁⲩⲱ ⲡⲉⲟⲟⲩ ⲙⲡⲗⲓⲃⲁⲛⲟⲥ ⲛⲏⲩ ⲛⲉ ϩⲛ ⲟⲩⲕⲩⲡⲁⲣⲓⲥⲥⲟⲥ ⲙⲛ ⲟⲩⲡⲉⲩⲕⲏ ⲙⲛ ⲟⲩⲕⲉⲇⲣⲟⲥ ϩⲓ ⲟⲩⲥⲟⲡ ⲉϯⲉⲟⲟⲩ ⲙⲡⲁⲙⲁ ⲉⲧⲟⲩⲁⲁⲃ</ab>
13 “A glória do Líbano virá a você: o cipreste, o olmeiro e o buxo, conjuntamente, para adornarem o lugar do meu santuário; e farei glorioso o lugar em que descansam os meus pés.
14 ⲁⲩⲱ ⲥⲉⲛⲏⲩ ϣⲁⲣⲟ ⲉⲩⲣϩⲟⲧⲉ ⲛϭⲓ ⲛϣⲏⲣⲉ ⲛⲛⲉⲛⲧⲁⲩⲑⲃⲃⲓⲟ ⲁⲩⲱ ⲛⲉⲛⲧⲁⲩϯⲛⲟⲩϭⲥ ⲛⲉ ⲁⲩⲱ ⲥⲉⲛⲁⲙⲟⲩⲧⲉ ⲉⲣⲟ ϫⲉ ⲧⲡⲟⲗⲓⲥ ⲙⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲥⲓⲱⲛ ⲧⲉⲧⲟⲩⲁⲁⲃ ⲙⲡⲓⲥⲣⲁⲏⲗ</ab>
14 Também virão e se inclinarão os filhos dos que a oprimiram; todos os que a desprezaram se prostrarão até as plantas dos seus pés e a chamarão ‘Cidade do a ‘Sião do Santo de Israel’.”
15 ⲉⲧⲃⲉ ϫⲉ ⲁⲓⲕⲁⲁⲧⲉ ⲛⲥⲱⲓ ⲡⲉ ⲁⲩⲱ ⲁⲓⲙⲉⲥⲧⲱ ⲁⲩⲱ ⲛⲉⲙⲛⲡⲉⲧⲃⲟⲏⲑⲉⲓ ⲛⲉ ⲡⲉ ⲁⲩⲱ ϯⲛⲁⲕⲁⲁⲧⲉ ⲛⲧⲉⲗⲏⲗ ϣⲁ ⲉⲛⲉϩ ⲁⲩⲱ ⲛⲟⲩⲛⲟϥ ⲛϩⲉⲛϫⲱⲙ ⲛϫⲱⲙ</ab>
15 “Você era uma cidade abandonada e odiada, um lugar onde não passava ninguém, mas eu farei de você uma glória eterna, uma alegria de geração em geração.
16 ⲧⲉⲛⲁⲥⲱⲛⲅ ⲙⲡⲉⲣⲱⲧⲉ ⲛⲛϩⲉⲑⲛⲟⲥ ⲛⲧⲉⲟⲩⲱⲙ ⲛⲧⲙⲛⲧⲣⲙⲙⲁⲟ ⲛⲛⲣⲣⲱⲟⲩ ⲛⲧⲉⲉⲓⲙⲉ ϫⲉ ⲁⲛⲟⲕ ⲡⲉ ⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲉⲧⲧⲁⲛϩⲟ ⲙⲙⲟ ⲁⲩⲱ ⲉⲧⲛⲟⲩϩⲙ ⲙⲙⲟ ⲡⲛⲟⲩⲧⲉ ⲙⲡⲓⲥⲣⲁⲏⲗ</ab>
16 Você mamará o leite das nações e se alimentará ao peito dos reis; e saberá que eu sou o o seu Salvador, o seu Redentor, o Poderoso de Jacó.”
17 ⲁⲩⲱ ⲉⲡⲙⲁ ⲛⲟⲩϩⲟⲙⲛⲧ ϯⲛⲁϯ ⲛⲉ ⲛⲟⲩⲛⲟⲩⲃ ⲁⲩⲱ ⲟⲩϩⲁⲧ ⲉⲡⲙⲁ ⲛⲟⲩⲡⲉⲛⲓⲡⲉ ⲉⲡⲙⲁ ⲇⲉ ⲛϩⲉⲛϣⲉ ϯⲛⲁϯ ⲛⲉ ⲛⲟⲩϩⲟⲙⲛⲧ ⲁⲩⲱ ⲟⲩⲡⲉⲛⲓⲡⲉ ⲉⲡⲙⲁ ⲛϩⲉⲛⲱⲛⲉ ϯⲛⲁϯ ⲛⲛⲟⲩⲁⲣⲭⲱⲛ ϩⲛ ⲟⲩⲉⲓⲣⲏⲛⲏ ⲁⲩⲱ ⲛⲟⲩⲉⲡⲓⲥⲕⲟⲡⲟⲥ ϩⲛ ⲟⲩⲇⲓⲕⲁⲓⲟⲥⲩⲛⲏ</ab>
17 “Em vez de bronze, eu lhe trarei ouro; em vez de ferro, eu lhe trarei prata; em vez de madeira, bronze, e, em vez de pedras, ferro. Farei com que a paz seja o seu inspetor e com que a justiça seja o seu opressor.
18 ⲛⲥⲉⲧⲙⲥⲱⲧⲙ ϫⲓⲛ ⲧⲉⲛⲟⲩ ⲉϫⲓ ⲛϭⲟⲛⲥ ϩⲙ ⲡⲟⲩⲕⲁϩ ⲟⲩⲇⲉ ⲟⲩⲱϣϥ ⲟⲩⲇⲉ ⲧⲁⲗⲁⲓⲡⲱⲣⲓⲁ ϩⲛ ⲛⲟⲩⲧⲟϣ ⲁⲗⲗⲁ ⲥⲉⲛⲁⲙⲟⲩⲧⲉ ⲉⲛⲟⲩⲥⲟⲃⲧ ϫⲉ ⲡⲟⲩϫⲁⲓ ⲁⲩⲱ ⲛⲟⲩⲡⲩⲗⲏ ϫⲉ ⲡⲉⲅⲗⲩⲙⲙⲁ</ab>
18 Nunca mais se ouvirá falar de violência na sua terra, nem de ruína ou destruição em seu território, mas às suas muralhas você chamará ‘Salvação’, e aos seus portões, ‘Louvor’.”
19 ⲁⲩⲱ ⲙⲡⲣⲏ ⲁⲛ ⲡⲉⲧⲛⲁϣⲱⲡⲉ ⲛⲉ ⲛⲟⲩⲟⲉⲓⲛ ⲙⲡⲉϩⲟⲟⲩ ⲁⲩⲱ ⲙⲡϣⲁϩ ⲁⲛ ⲙⲡⲟⲟϩ ⲡⲉⲧⲛⲁⲣⲟⲩⲟⲉⲓⲛ ⲉⲣⲟ ϩⲛ ⲧⲉⲩϣⲏ ⲁⲗⲗⲁ ⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲡⲉⲧⲛⲁϣⲱⲡⲉ ⲛⲉ ⲛⲟⲩⲟⲉⲓⲛ ϣⲁ ⲉⲛⲉϩ ⲁⲩⲱ ⲡⲛⲟⲩⲧⲉ ⲛⲉⲟⲟⲩ ⲛⲉ</ab>
19 “Nunca mais o sol será a sua luz durante o dia, e o resplendor da lua nunca mais a iluminará; pois o a sua luz perpétua, e o seu Deus será a sua glória.
20 ⲙⲡⲟⲩⲣⲏ ⲅⲁⲣ ⲛⲁ ϩⲱⲧⲡ ⲁⲛ ⲁⲩⲱ ⲙⲡⲟⲩⲟⲟϩ ⲛⲁϭⲱϫⲃ ⲁⲛ ⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲅⲁⲣ ⲡⲛⲟⲩⲧⲉ ⲛⲁϣⲱⲡⲉ ⲛⲉ ⲛⲟⲩⲟⲉⲓⲛ ϣⲁ ⲉⲛⲉϩ ⲛⲧⲉⲛⲉϩⲟⲟⲩ ⲙⲡⲟⲩϩⲏⲃⲉ ϫⲱⲕ ⲉⲃⲟⲗ</ab>
20 O seu sol nunca se porá, e a sua lua nunca minguará, porque o a sua luz perpétua, e os dias do seu luto chegarão ao fim.
21 ⲁⲩⲱ ⲡⲟⲩⲗⲁⲟⲥ ⲧⲏⲣϥ ⲛⲇⲓⲕⲁⲓⲟⲥ ⲁⲩⲱ ⲥⲉⲛⲁⲕⲗⲏⲣⲟⲛⲟⲙⲉⲓ ⲙⲡⲕⲁϩ ϣⲁ ⲉⲛⲉϩ ⲡⲉⲧⲁⲣⲉϩ ⲉⲡⲧⲱϭⲉ ⲛⲛⲉϩⲃⲏⲩⲉ ⲛⲛⲉϥϭⲓϫ ⲉⲩⲉⲟⲟⲩ</ab>
21 Todos os do seu povo serão justos e para sempre herdarão a terra; serão renovos que eu plantei, obra das minhas mãos, para que eu seja glorificado.
22 ⲡⲉⲧⲥⲟⲃⲕ ⲛⲁϣⲱⲡⲉ ⲉϩⲉⲛϣⲟ ⲁⲩⲱ ⲡⲉⲗⲁⲭⲓⲥⲧⲟⲥ ⲛⲁϣⲱⲡⲉ ⲉⲩⲛⲟϭ ⲛϩⲉⲑⲛⲟⲥ ⲁⲛⲟⲕ ⲡⲉ ⲡϫⲟⲉⲓⲥ ϯⲛⲁⲥⲟⲟⲩϩⲟⲩ ⲉϩⲟⲩⲛ ⲕⲁⲧⲁ ⲡⲉⲟⲩⲟⲉⲓϣ</ab>
22 O pequeno virá a ser mil, e o menor, uma nação forte; eu, o no tempo certo, isso logo se cumpra.”
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Isaías 60, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.