Isaías 50

CopSahBible2: Sahidic Bible 2 (SM_COPSAHBIBLE2) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 ⲧⲁⲓ ⲧⲉ ⲑⲉ ⲉⲧⲉⲣⲉⲡϫⲟⲉⲓⲥ ϫⲱ ⲙⲙⲟⲥ ⲁϣ ⲡⲉ ⲡϫⲱⲱⲙⲉ ⲛⲡⲧⲟⲩⲉⲓⲟ ⲛⲧⲉⲧⲛⲙⲁⲁⲩ ⲉⲛⲧⲁⲓⲛⲟϫⲥ ⲉⲃⲟⲗ ⲛϩⲏⲧϥ ⲏ ⲛⲧⲁⲓϯⲧⲏⲩⲧⲛ ⲉⲃⲟⲗ ⲛⲛⲓⲙ ⲛⲉⲩⲱ ⲉⲓⲥ ϩⲏⲏⲧⲉ ⲁⲓϯⲧⲏⲩⲧⲛ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲛ ⲛⲉⲧⲛⲛⲟⲃⲉ ⲁⲩⲱ ϩⲛ ⲛⲉⲧⲛⲁⲛⲟⲙⲓⲁ ⲁⲓⲛⲟⲩϫⲉ ⲉⲃⲟⲗ ⲛⲧⲉⲧⲛⲙⲁⲁⲩ</ab>
1 Assim diz o Senhor: "Onde está a certidão de divórcio de sua mãe com a qual eu a mandei embora? A qual de meus credores eu vendi vocês? Por causa de seus pecados vocês foram vendidos; por causa das transgressões de vocês sua mãe foi mandada embora.
2 ⲉⲧⲃⲉ ⲟⲩ ⲁⲓⲉⲓ ⲁⲩⲱ ⲛⲉⲙⲛⲣⲱⲙⲉ ⲁⲓⲙⲟⲩⲧⲉ ⲁⲩⲱ ⲛⲉⲙⲛⲡⲉⲧⲥⲱⲧⲙ ⲉⲣⲟⲓ ⲙⲏ ⲛⲧⲁϭⲓϫ ϭⲙϭⲟⲙ ⲁⲛ ⲉⲛⲟⲩϩⲙ ⲏ ⲛⲧⲁⲡⲁⲙⲁⲁϫⲉ ϩⲣⲟϣ ⲉⲧⲙⲥⲱⲧⲙ ⲁⲗⲗⲁ ⲛⲉⲧⲛⲛⲟⲃⲉ ⲁϩⲉⲣⲁⲧⲟⲩ ⲛⲧⲉⲧⲛⲙⲏⲧⲉ ⲙⲛ ⲡⲛⲟⲩⲧⲉ ⲁⲩⲱ ⲉⲧⲃⲉ ⲛⲉⲧⲛⲛⲟⲃⲉ ⲁϥⲕⲱⲧⲉ ⲙⲡⲉϥϩⲟ ⲉⲃⲟⲗ ⲙⲙⲱⲧⲛ ⲉⲧⲙⲛⲁ ⲛⲏⲧⲛ ⲙⲏ ⲉⲧⲉⲙⲛϭⲟⲙ ⲙⲙⲟⲓ ⲉⲧⲟⲩϫⲉⲧⲏⲩⲧⲛ ⲉⲓⲥ ϩⲏⲏⲧⲉ ϩⲣⲁⲓ ϩⲙ ⲡⲁϭⲱⲛⲧ ϯⲛⲁⲣⲑⲁⲗⲗⲁⲥⲥⲁ ⲛϫⲁⲓⲉ ⲁⲩⲱ ϯⲛⲁⲕⲱ ⲛⲛⲓⲉⲣⲱⲟⲩ ⲛϫⲁⲓⲉ ⲛⲥⲉϣⲟⲟⲩⲉ ⲛϭⲓ ⲛⲉⲩⲧⲃⲧ ⲉⲃⲟⲗ ϫⲉ ⲙⲛⲙⲟⲟⲩ ⲁⲩⲱ ⲥⲉⲛⲁⲙⲟⲩ ⲉⲧⲃⲉ ⲡⲓⲃⲉ</ab>
2 Quando eu vim, por que não encontrei ninguém? Quando eu chamei, por que ninguém respondeu? Será que meu braço era curto demais para resgatá-los? Será que me falta a força para redimi-los? Com uma simples repreensão eu seco o mar, transformo rios em deserto; seus peixes apodrecem por falta de água e morrem de sede.
3 ⲁⲩⲱ ϯⲛⲁϯ ⲛⲟⲩⲕⲁⲕⲉ ϩⲓⲱⲱⲥ ⲛⲧⲡⲉ ⲁⲩⲱ ⲧⲁⲕⲁⲧⲉⲥϩⲃⲥⲱ ⲛⲑⲉ ⲛⲟⲩϭⲟⲟⲩⲛⲉ</ab>
3 Visto os céus com trevas e faço da veste de lamento a sua coberta".
4 ⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲡⲉⲧⲛⲁϯ ⲛⲁⲓ ⲛⲟⲩⲗⲁⲥ ⲛⲥⲃⲱ ⲉⲧⲣⲁⲉⲓⲙⲉ ϩⲙ ⲡⲉⲩⲟⲉⲓϣ ⲉⲧⲉϣϣⲉ ⲉⲧⲣⲁϫⲉⲟⲩϣⲁϫⲉ ⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲡⲉⲧⲛⲁⲟⲩⲱⲛ ⲛⲛⲁⲙⲁⲁϫⲉ ⲁϥⲕⲱ ⲛⲁⲓ ⲉϩⲧⲟⲟⲩⲉ ⲛⲑⲉ ⲙⲡⲉⲧϯⲥⲃⲱ ⲁϥⲟⲩⲱϩ ⲉⲣⲟⲓ ⲛⲟⲩⲙⲁⲁϫⲉ ⲉⲥⲱⲧⲙ</ab>
4 O Soberano Senhor deu-me uma língua instruída, para conhecer a palavra que sustém o exausto. Ele me acorda manhã após manhã, desperta meu ouvido para escutar como alguém que é ensinado.
5 ⲁⲩⲱ ⲧⲉⲥⲃⲱ ⲙⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲧⲉ ⲛⲧⲁⲥⲟⲩⲱⲛ ⲛⲛⲁⲙⲁⲁϫⲉ ⲁⲛⲟⲕ ⲇⲉ ⲛϯⲛⲁⲣⲁⲧⲥⲱⲧⲙ ⲁⲛ ⲁⲩⲱ ⲛϯⲛⲁⲟⲩⲱϩⲙ ⲁⲛ</ab>
5 O Soberano Senhor abriu os meus ouvidos, e eu não tenho sido rebelde; eu não me afastei.
6 ⲁⲓϯ ⲛⲧϫⲓⲥⲉ ⲉϩⲉⲛⲙⲁⲥⲧⲓⲅⲝ ⲁⲩⲱ ⲛⲁⲟⲩⲟϭⲉ ⲉϩⲉⲛⲁⲁⲥ ⲙⲡⲓⲕⲧⲟ ⲇⲉ ⲙⲡⲁϩⲟ ⲉⲃⲟⲗ ⲙⲡϣⲓⲡⲉ ⲛⲙⲡⲁϭⲥⲉ</ab>
6 Ofereci minhas costas para aqueles que me batiam, meu rosto para aqueles que arrancavam minha barba; não escondi a face da zombaria e da cuspida.
7 ⲁⲡϫⲟⲉⲓⲥ ϣⲱⲡⲉ ⲛⲁⲓ ⲛⲃⲟⲏⲑⲟⲥ ⲉⲧⲃⲉ ⲡⲁⲓ ⲙⲡⲓϣⲓⲡⲉ ⲁⲗⲗⲁ ⲁⲓⲕⲱ ⲙⲡⲁϩⲟ ⲛⲑⲉ ⲛⲟⲩⲡⲉⲧⲣⲁ ⲉⲥϫⲟⲟⲣ ⲁⲩⲱ ⲁⲓⲉⲓⲙⲉ ϫⲉ ⲛϯⲛⲁϫⲓϣⲓⲡⲉ ⲁⲛ</ab>
7 Porque o Senhor Soberano me ajuda, não serei constrangido. Por isso eu me opus firmemente como pederneira, e sei que não serei envergonhado.
8 ϫⲉ ϥϩⲏⲛ ⲉϩⲟⲩⲛ ⲛϭⲓ ⲡⲉⲛⲧⲁϥⲧⲙⲁⲓⲟⲓ ⲛⲓⲙ ⲡⲉⲧⲛⲁϫⲓϩⲁⲡ ⲛⲙⲙⲁⲓ ⲙⲁⲣⲉϥⲁϩⲉⲣⲁⲧϥ ⲉⲣⲟⲓ ϩⲓ ⲟⲩⲥⲟⲡ ⲁⲩⲱ ⲛⲓⲙ ⲡⲉⲧⲛⲁⲕⲣⲓⲛⲉ ⲛⲙⲙⲁⲓ ⲙⲁⲣⲉϥϩⲱⲛ ⲉϩⲟⲩⲛ ⲉⲣⲟⲓ</ab>
8 Aquele que defende o meu nome está perto. Quem então trará acusações contra mim? Encaremo-nos um ao outro! Quem é meu acusador? Que ele me enfrente!
9 ⲉⲓⲥ ϩⲏⲏⲧⲉ ⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲡⲉⲧⲛⲁⲃⲟⲏⲑⲓ ⲉⲣⲟⲓ ⲛⲓⲙ ⲡⲉⲧⲛⲁⲑⲙⲕⲟⲓ ⲉⲓⲥ ϩⲏⲏⲧⲉ ⲛⲧⲱⲧⲛ ⲧⲏⲣⲧⲛ ⲧⲉⲧⲛⲁⲣⲡⲗϭⲉ ⲛⲑⲉ ⲛⲛⲉⲓϩⲟⲓⲧⲉ ⲁⲩⲱ ⲥⲉⲛⲁⲟⲩⲉⲙⲧⲏⲩⲧⲛ ⲛⲑⲉ ⲛⲛⲉⲓϫⲟⲟⲗⲉⲥ</ab>
9 É o Soberano Senhor que me ajuda. Quem irá me condenar? Todos eles se desgastam como uma roupa; as traças os consumirão.
10 ⲛⲓⲙ ⲛϩⲏⲧⲧⲏⲩⲧⲛ ⲡⲉⲧⲣϩⲟⲧⲉ ϩⲏⲧϥ ⲙⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲙⲁⲣⲉϥⲥⲱⲧⲙ ⲉⲡⲉϩⲣⲟⲟⲩ ⲙⲡⲉϥϣⲏⲣⲉ ⲛⲉⲧⲙⲟⲟϣⲉ ϩⲙ ⲡⲕⲁⲕⲉ ⲉⲧⲉⲙⲛⲧⲟⲩⲟⲩⲟⲉⲓⲛ ⲁⲛⲁⲩ ⲉⲡⲟⲩⲟⲉⲓⲛ ⲛⲁϩⲧⲉ ⲉⲡⲣⲁⲛ ⲙⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲁⲩⲱ ⲛⲧⲉⲧⲛⲧⲁϫⲣⲉⲧⲏⲩⲧⲛ ⲉϫⲙ ⲡⲛⲟⲩⲧⲉ</ab>
10 Quem entre vocês teme o Senhor e obedece à palavra de seu servo? Que aquele que anda no escuro, que não tem luz alguma, confie no nome do Senhor e dependa de seu Deus.
11 ⲉⲓⲥ ϩⲏⲏⲧⲉ ⲧⲏⲣⲧⲛ ⲧⲉⲧⲛϫⲣⲟ ⲛⲟⲩⲕⲱϩⲧ ⲁⲩⲱ ⲧⲉⲧⲛϯϭⲟⲙ ⲙⲡϣⲁϩ ⲙⲡⲕⲱϩⲧ ⲃⲱⲕ ϩⲙ ⲡⲟⲩⲟⲉⲓⲛ ⲙⲡⲉⲧⲛⲕⲱϩⲧ ⲁⲩⲱ ϩⲛ ⲡϣⲁϩ ⲉⲛⲧⲁⲧⲉⲧⲛϫⲉⲣⲱϥ ⲛⲧⲁⲛⲁⲓ ϣⲱⲡⲉ ⲙⲙⲱⲧⲛ ⲉⲧⲃⲏⲏⲧ ⲧⲉⲧⲛⲁⲛⲕⲟⲧⲕ ϩⲛ ⲟⲩⲗⲩⲡⲏ</ab>
11 Mas agora, todos vocês que acendem fogo e fornecem a si mesmos tochas acesas, vão, andem na luz de seus fogos e das tochas que vocês acenderam. Isso é o que receberão da minha mão: vocês deitarão atormentados.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Isaías 50, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.