Isaías 46
CopSahBible2: Sahidic Bible 2 (SM_COPSAHBIBLE2) vs BKJ
BKJ BKJ
1 ⲁⲃⲏⲗ ϩⲉ ⲁⲧⲁⲅⲱⲛ ⲟⲩⲱϣϥ ⲁⲛⲉⲩⲙⲟⲩⲛⲅ ⲛϭⲓϫ ϣⲱⲡⲉ ⲉϩⲉⲛⲑⲏⲣⲓⲟⲛ ⲙⲛ ϩⲉⲛⲧⲃⲛⲟⲟⲩⲉ ϥⲓⲧⲟⲩ ⲉⲩⲙⲏⲣ ⲛⲑⲉ ⲛϩⲉⲛⲉⲧⲡⲱ ⲛⲓⲧⲛ</ab>
1 Bel prostra-se, Nebo se curva. Seus ídolos estavam sobre animais de carga e sobre o gado. Suas carruagens estavam excessivamente carregadas. Eles são um fardo para o cansado animal de carga.
2 ⲁⲩⲱ ⲉⲩϩⲕⲟⲉⲓⲧ ⲉⲩϣⲟⲥⲙ ⲉⲙⲛϭⲟⲙ ⲙⲙⲟⲟⲩ ϩⲓ ⲟⲩⲥⲟⲡ ⲛⲁⲓ ⲉⲙⲛϭⲟⲙ ⲙⲙⲟⲟⲩ ⲉⲧⲁⲛϩⲟⲟⲩ ϩⲛ ⲟⲩⲡⲟⲗⲉⲙⲟⲥ ⲛⲧⲟⲟⲩ ⲇⲉ ⲁⲩϥⲓⲧⲟⲩ ⲛⲁⲓⲭⲙⲁⲗⲱⲧⲟⲥ</ab>
2 Eles se curvam, eles prostram-se juntamente. Eles não podem transportar a carga, porém eles mesmos vão em cativeiro.
3 ⲥⲱⲧⲙ ⲡⲏⲓ ⲛⲓⲁⲕⲱⲃ ⲁⲩⲱ ⲡⲥⲉⲉⲡⲉ ⲧⲏⲣϥ ⲙⲡⲓⲥⲣⲁⲏⲗ ⲛⲉⲧⲟⲩϥⲓ ⲙⲙⲟⲟⲩ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲛ ⲑⲏ ⲁⲩⲱ ⲉⲩϯⲥⲃⲱ ⲛⲁⲩ ϫⲓⲛ ⲧⲉⲩⲙⲛⲧⲕⲟⲩⲓ</ab>
3 Escute-me, ó casa de Jacó e todo o remanescente da casa de Israel, os quais são carregados por mim desde o ventre, que são levados desde o útero.
4 ϣⲁ ⲧⲉⲩⲙⲛⲧϩⲗⲗⲟ ⲁⲛⲟⲕ ⲡⲉ ⲁⲩⲱ ϣⲁⲛⲧⲉⲧⲛⲣϩⲗⲗⲟ ⲁⲛⲟⲕ ⲟⲛ ⲡⲉ ⲁⲛⲟⲕ ⲉⲧⲁⲛⲉⲭⲉ ⲙⲙⲱⲧⲛ ⲁⲛⲟⲕ ⲡⲉⲛⲧⲁⲓⲉⲓⲣⲉ ⲁⲩⲱ ⲁⲛⲟⲕ ⲟⲛ ⲡⲉⲧⲛⲁⲕⲱ ⲉⲃⲟⲗ ⲁⲛⲟⲕ ⲡⲉⲧⲛⲁϣⲡⲧⲏⲩⲧⲛ ⲉⲣⲟⲓ ⲧⲁⲛⲉϩⲙⲧⲏⲩⲧⲛ</ab>
4 E até a vossa velhice Eu Sou Ele; e até aos cabelos grisalhos eu vos carregarei. Eu tenho feito e eu irei levar; eu carregarei e vos livrarei.
5 ⲛⲧⲁⲧⲉⲧⲛⲧⲉⲛⲧⲱⲛⲧ ⲉⲛⲓⲙ ⲁⲛⲁⲩ ⲙⲉⲉⲩⲉ ⲛⲉⲧⲡⲗⲁⲛⲁ</ab>
5 A quem vós me assemelhareis, e fareis igual a mim, e me comparareis, para que nós possamos ser semelhantes?
6 ⲛⲉⲧϣⲱⲡ ⲛⲛⲟⲩⲛⲟⲩⲃ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲛ ⲛⲉⲩⲧⲱⲱⲙⲉ ⲁⲩⲱ ⲉⲧϣⲓ ⲙⲡϩⲁⲧ ϩⲛ ⲟⲩⲙⲁϣⲉ ϩⲛ ⲟⲩϣⲓ ⲁⲩⲱ ⲁⲩⲑⲛⲟ ⲛⲟⲩϩⲁⲩⲛⲟⲩⲃ ⲁⲩⲧⲁⲙⲓⲟ ⲛϩⲛⲙⲟⲩⲛⲅ ⲛϭⲓϫ ⲁⲩⲱ ϣⲁϥⲡⲁⲧϥ ⲛϥⲟⲩⲱϣⲧ ⲛⲁϥ</ab>
6 Eles retiram ouro da bolsa e pesam prata na balança e contratam um ourives. E ele faz disto um deus. Eles se prostram, sim, eles adoram.
7 ϣⲁⲩϥⲓⲧⲟⲩ ⲉϫⲛ ⲛⲉⲩⲛⲁϩⲃ ⲛⲥⲉⲙⲟⲟϣⲉ ⲛⲙⲙⲁⲩ ⲉϣⲱⲡⲉ ⲇⲉ ⲉⲩϣⲁⲛⲕⲁⲁⲩ ⲉϩⲣⲁⲓ ϣⲁⲩϭⲱ ϩⲓ ⲡⲉⲩⲙⲁ ⲛⲛⲉⲩⲕⲓⲙ ⲁⲩⲱ ⲡⲉⲧⲛⲁⲱϣ ⲉϩⲣⲁⲓ ⲉⲣⲟⲟⲩ ⲙⲉⲩⲥⲱⲧⲙ ⲉⲣⲟϥ ⲛⲛⲉⲩⲛⲁϩⲙⲉϥ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲛ ⲛⲙⲡⲉⲑⲟⲟⲩ</ab>
7 Eles o sustêm sobre o ombro, eles o levam e o dispõem em seu lugar, e ele permanece. Deste seu lugar ele não se ausentará, sim, alguém clamará a ele, contudo, ele não pode responder, nem salvá-lo de seu problema.
8 ⲁⲣⲓⲡⲙⲉⲉⲩⲉ ⲛⲛⲁⲓ ⲛⲧⲉⲧⲛⲁϣⲁϩⲟⲙ ⲙⲉⲧⲁⲛⲟⲓ ⲛⲉⲧⲡⲗⲁⲛⲁ ⲕⲉⲧⲧⲏⲩⲧⲛ ϩⲙ ⲡⲉⲧⲛϩⲏⲧ</ab>
8 Lembrai isto e refleti, homens. Trazei isto novamente à mente, ó vós, transgressores.
9 ⲛⲧⲉⲧⲛⲣⲡⲙⲉⲉⲩⲉ ⲛⲧⲉⲧⲛⲉⲓⲙⲉ ⲛϣⲟⲣⲡ ϫⲓⲛ ⲉⲛⲉϩ ϫⲉ ⲁⲛⲟⲕ ⲡⲉ ⲡⲛⲟⲩⲧⲉ ⲁⲩⲱ ⲙⲛⲕⲉⲛⲟⲩⲧⲉ ⲛⲃⲗⲗⲁⲓ</ab>
9 Lembrai das coisas passadas, da antiguidade, porque eu sou Deus e não há ninguém mais. Eu sou Deus e não há outro como Eu.
10 ⲉⲧϫⲱ ⲛⲛϣⲟⲣⲡ ⲛⲛϩⲁⲉⲉⲩⲉ ⲙⲡⲁⲧⲟⲩϣⲱⲡⲉ ⲁⲩⲱ ⲉⲧϫⲱⲕ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲓ ⲟⲩⲥⲟⲡ ⲁⲩⲱ ⲁⲓϫⲟⲟⲥ ϫⲉ ⲡⲁϣⲟϫⲛⲉ ⲧⲏⲣϥ ⲛⲁⲁϩⲉⲣⲁⲧϥ ⲁⲩⲱ ϯⲛⲁⲣϩⲱⲃ ⲛⲓⲙ ⲉϯⲟⲩⲁϣⲟⲩ</ab>
10 Declarando o fim desde o princípio, e desde tempos antigos as coisas que não estavam ainda feitas, dizendo: Meu conselho prevalecerá e farei toda minha vontade.
11 ⲡⲉⲧⲙⲟⲩⲧⲉ ⲉⲩϩⲁⲗⲏⲧ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲛ ⲛⲙⲙⲁ ⲛϣⲁ ⲁⲩⲱ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲛ ⲟⲩⲕⲁϩ ⲉϥⲟⲩⲏⲩ ⲉⲧⲃⲉ ⲛⲉⲛⲧⲁⲓϫⲓϣⲟϫⲛⲉ ⲉⲣⲟⲟⲩ ⲁⲓϣⲁϫⲉ ⲁⲩⲱ ⲁⲓⲛⲧϥ ⲁⲓⲥⲟⲛⲧϥ ⲁⲩⲱ ⲁⲓⲧⲁⲙⲓⲟϥ ⲁⲓⲛⲧϥ ⲁⲩⲱ ⲁⲓⲥⲟⲩⲧⲛⲧⲉϥϩⲓⲏ</ab>
11 Chamando um pássaro faminto desde o leste, o homem que realiza meu propósito, proveniente de uma nação distante; sim, eu tenho falado isto. Eu também farei isto acontecer. Eu tenho proposto isto, eu também farei isto.
12 ⲥⲱⲧⲙ ⲉⲣⲟⲓ ⲛⲉⲧⲉⲣⲉⲡⲉⲩϩⲏⲧ ⲥⲟⲣⲙ ⲛⲉⲧⲟⲩⲏⲩ ⲉⲃⲟⲗ ⲛⲧⲇⲓⲕⲁⲓⲟⲥⲩⲛⲏ</ab>
12 Escutai-me, vós valentes que estais longe da justiça.
13 ⲁⲓϩⲱⲛ ⲉϩⲟⲩⲛ ⲛⲧⲁⲇⲓⲕⲁⲓⲟⲥⲩⲛⲏ ⲙⲛ ⲧⲁⲙⲉ ⲁⲩⲱ ⲛϯⲛⲁⲧⲣⲉⲡⲁⲟⲩϫⲁⲓ ⲱⲥⲕ ⲁⲛ ⲡⲉ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲓⲧⲟⲟⲧ ⲁⲓϯ ⲛⲟⲩⲟⲩϫⲁⲓ ⲙⲡⲓⲥⲣⲁⲏⲗ ϩⲛ ⲥⲓⲱⲛ ⲉⲩⲉⲟⲟⲩ ⲙⲡϫⲟⲉⲓⲥ</ab>
13 Eu trago para perto minha justiça; ela não estará distante e minha salvação não tardará. Eu colocarei salvação em Sião, por Israel, minha glória.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Isaías 46, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.