Isaías 32

CopSahBible2: Sahidic Bible 2 (SM_COPSAHBIBLE2) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 ⲉⲓⲥ ⲟⲩⲣⲣⲟ ⲅⲁⲣ ⲛⲇⲓⲕⲁⲓⲟⲥ ⲛⲁⲣⲣⲣⲟ ⲁⲩⲱ ⲛⲁⲣⲭⲱⲛ ⲛⲁⲁⲣⲭⲉⲓ ϩⲛ ⲟⲩϩⲁⲡ</ab>
1 Eis que um rei reinará segundo a justiça, e os príncipes governarão com eqüidade.
2 ⲁⲩⲱ ⲥⲛⲁϣⲱⲡⲉ ⲡⲣⲱⲙⲉ ⲉⲧⲛⲁϩⲱⲡ ⲛⲛⲉϥϣⲁϫⲉ ϥⲛⲁϩⲱⲡ ⲛⲑⲉ ⲙⲡⲉⲧⲟⲩⲥⲱⲕ ⲙⲙⲟϥ ϩⲓⲧⲛ ⲟⲩⲙⲟⲟⲩ ⲁⲩⲱ ϥⲛⲁⲟⲩⲱⲛϩ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲛ ⲥⲓⲱⲛ ⲛⲑⲉ ⲛⲟⲩⲉⲓⲉⲣⲟ ⲉϥⲥⲱⲕ ⲉϥϩⲁ ⲉⲟⲟⲩ ϩⲛ ⲟⲩⲕⲁϩ ⲉϥⲟⲃⲉ</ab>
2 Cada um deles será como um abrigo contra o vento, um refúgio contra a chuva torrencial; como um fio de água num chão ressecado, e como a sombra de um alto rochedo em terra ressequida.
3 ⲁⲩⲱ ⲛⲥⲉⲛⲁϣⲱⲡⲉ ϭⲉ ⲁⲛ ⲉⲩⲛⲁϩⲧⲉ ⲉⲣⲱⲙⲉ ⲁⲗⲗⲁ ⲥⲉⲛⲁϯ ⲛⲛⲉⲩⲙⲁⲁϫⲉ ⲉⲥⲱⲧⲙ</ab>
3 Os olhos dos que vêem não mais serão ofuscados, e os ouvidos dos que ouvem estarão atentos.
4 ⲁⲩⲱ ⲡϩⲏⲧ ⲛⲛϭⲱⲃ ⲛⲁϯϩⲧⲏⲩ ⲉϫⲓⲥⲙⲏ ⲁⲩⲱ ⲛⲗⲁⲥ ⲉⲧϭⲁⲁϫⲉ ⲛⲁⲥⲃⲱ ⲉϣⲁϫⲉ ϩⲛ ⲟⲩⲉⲓⲣⲏⲛⲏ ϩⲛ ⲟⲩϭⲉⲡⲏ</ab>
4 Os espíritos insensatos dispor-se-ão a compreender, e a língua dos gagos falará prontamente e com clareza;
5 ⲁⲩⲱ ⲛⲛⲉⲩⲕⲟⲧⲟⲩ ⲉϫⲟⲟⲥ ⲙⲡⲥⲟϭ ϫⲉ ⲁⲣⲓⲁⲣⲭⲱⲛ ⲁⲩⲱ ⲛⲛⲉⲟⲩϩⲩⲡⲉⲣⲉⲧⲏⲥ ϫⲟⲟⲥ ϫⲓⲛ ⲧⲉⲛⲟⲩ ϫⲉ ⲕⲁⲣⲱ</ab>
5 não mais se qualificará de nobre ao perverso, nem ao trapaceiro, de grande.
6 ⲡⲥⲟϭ ⲅⲁⲣ ⲛⲁϫⲱ ⲛϩⲉⲛⲙⲛⲧⲥⲟϭ ⲁⲩⲱ ⲡⲉϥϩⲏⲧ ⲛⲁⲛⲟⲓ ⲛϩⲉⲛⲡⲉⲧϣⲟⲩⲉⲓⲧ ⲉϫⲱⲕ ⲉⲃⲟⲗ ⲛⲛⲁⲛⲟⲙⲟⲛ ⲁⲩⲱ ⲉϣⲁϫⲉ ⲉϩⲣⲁⲓ ⲉⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲛⲟⲩⲡⲗⲁⲛⲏ ⲉϫⲱⲱⲣⲉ ⲉⲃⲟⲗ ⲛϩⲉⲛⲯⲩⲭⲏ ⲉⲩϩⲕⲟⲉⲓⲧ ⲁⲩⲱ ⲉⲡⲱϩⲧ ⲛⲛⲉⲯⲩⲭⲏ ⲉⲧⲟⲃⲉ</ab>
6 Porque o insensato profere loucuras e seu coração dá-se ao mal; comete impiedades, forma sobre o Senhor conceitos errôneos, deixa o faminto queixar-se de sua miséria, priva da bebida àquele que tem sede.
7 ⲉⲣⲉⲡϣⲟϫⲛⲉ ⲅⲁⲣ ⲛⲙⲡⲟⲛⲏⲣⲟⲥ ⲙⲉⲉⲩⲉ ⲉⲛⲁⲛⲟⲙⲟⲛ ⲉⲧⲁⲕⲟ ⲛⲛⲉⲧⲑⲃⲃⲓⲏⲩ ϩⲛ ϩⲉⲛϣⲁϫⲉ ⲛϫⲓ ⲛϭⲟⲛⲥ ⲁⲩⲱ ⲉϫⲱⲱⲣⲉ ⲉⲃⲟⲗ ⲛⲛϣⲁϫⲉ ⲛⲛⲉⲧⲑⲃⲃⲓⲏⲩ ϩⲛ ⲟⲩϩⲁⲡ</ab>
7 As intrigas do trapaceiro são desleais, ele maquina desígnios criminosos para perder os humildes com mentiras, o pobre que faz valer seu direito;
8 ⲁⲙⲙⲁⲓⲛⲟⲩⲧⲉ ⲇⲉ ⲙⲉⲉⲩⲉ ⲉϩⲉⲛⲙⲛⲧⲥⲁⲃⲏ ⲁⲩⲱ ⲡⲁⲓ ⲡⲉ ⲡϣⲟϫⲛⲉ ⲉⲧⲛⲁϭⲱ</ab>
8 o fidalgo, porém, tem pensamentos dignos, e um procedimento nobre.
9 ⲧⲱⲟⲩⲛ ⲛⲉϩⲓⲟⲙⲉ ⲛⲣⲙⲙⲁⲟ ⲁⲩⲱ ⲛⲧⲉⲧⲛⲥⲱⲧⲙ ⲉⲧⲁⲥⲙⲏ ⲛϣⲉⲉⲣⲉ ⲉⲧϩⲛ ⲟⲩϩⲉⲗⲡⲓⲥ ⲥⲱⲧⲙ ⲉⲛⲁϣⲁϫⲉ</ab>
9 Mulheres descuidadas, escutei minha voz. Jovens confiantes demais, ouvi minhas palavras.
10 ⲁⲣⲓⲡⲙⲉⲉⲩⲉ ⲛⲛⲉϩⲟⲟⲩ ⲛⲧⲉ ⲣⲟⲙⲡⲉ ϩⲛ ⲟⲩⲙⲕⲁϩ ⲛϩⲏⲧ ⲙⲛ ⲟⲩϩⲉⲗⲡⲓⲥ ⲁⲡϫⲱⲱⲗⲉ ⲟⲩⲱ ⲁϥⲟⲩⲉⲓⲛⲉ ⲛϭⲓ ⲡϫⲟ ⲁⲩⲱ ⲛϥⲛⲁⲥⲟⲧϥ ⲁⲛ ⲉⲉⲓ</ab>
10 Dentro de um ano e alguns dias, tremereis, indolentes, porque a vindima estará perdida e a colheita, frustrada.
11 ⲡⲱϣⲥ ⲗⲩⲡⲏ ⲛⲉⲧⲕⲱ ⲛϩⲧⲏⲩ ⲕⲁⲧⲏⲩⲧⲛ ⲕⲁϩⲏⲩ ⲛⲧⲉⲧⲛϣⲱⲡⲉ ⲉⲧⲉⲧⲛⲕⲏ ⲕⲁϩⲏⲩ ⲙⲉⲣⲛⲉⲧⲛϯⲡⲉ ⲛϩⲉⲛϭⲟⲟⲩⲛⲉ</ab>
11 Fremi, descuidadas, tremei, confiantes. Despi-vos até estardes nuas. Cingi os vossos rins,
12 ⲛⲧⲉⲧⲛⲛⲉϩⲡⲓ ⲉϫⲛ ⲛⲉⲧⲛⲉⲕⲓⲃⲉ ϫⲓⲛ ⲧⲥⲱϣⲉ ⲙⲡⲟⲩⲱϣ ⲁⲩⲱ ⲡⲅⲉⲛⲏⲙⲁ ⲛⲧⲃⲱ ⲛⲉⲗⲟⲟⲗⲉ</ab>
12 batei nos vossos peitos, {chorando} sobre a sorte dos campos férteis e das vinhas fecundas,
13 ⲡⲕⲁϩ ⲙⲡⲁⲗⲁⲟⲥ ⲛⲁⲧⲁⲩⲟ ⲉϩⲣⲁⲓ ⲛϩⲉⲛϣⲟⲛⲧⲉ ϩⲓ ⲭⲟⲣⲧⲟⲥ ⲁⲩⲱ ⲥⲉⲛⲁϥⲓ ⲙⲡⲟⲩⲛⲟϥ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲛ ⲑⲓⲉⲣⲟⲩⲥⲁⲗⲏⲙ ⲧⲡⲟⲗⲓⲥ ⲛⲣⲙⲙⲁⲟ</ab>
13 sobre as terras de meu povo, onde só crescem sarças, sobre todas as casas de prazer da cidade alegre.
14 ⲛⲏⲓ ⲉⲩⲕⲏ ⲉⲃⲟⲗ ⲥⲉⲛⲁⲕⲱ ⲛⲧⲙⲛⲧⲣⲙⲙⲁⲟ ⲛⲙⲡⲟⲗⲓⲥ ⲛⲏⲓ ⲉⲧⲛⲁⲛⲟⲩⲟⲩ ⲛⲧⲉⲛϯⲙⲉ ⲣⲙϩⲁⲁⲩ ϣⲁ ⲉⲛⲉϩ ⲛⲟⲩⲛⲟϥ ⲛⲛⲓⲁ ⲛⲧⲟⲟⲩ ⲙⲙⲁ ⲙⲙⲟⲟⲛⲉ ⲛⲛⲟϩⲉ</ab>
14 O palácio está deserto, a cidade barulhenta está abandonada. Ofel e a torre de guarda serão para sempre planaltos desnudos, onde vagueiam os asnos selvagens e pastam os rebanhos.
15 ϣⲁⲛⲧⲉⲟⲩⲡⲛⲉⲩⲙⲁ ⲉⲓ ⲉϫⲱⲧⲛ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲙ ⲡϫⲓⲥⲉ ⲁⲩⲱ ⲡⲭⲉⲣⲙⲉⲗ ⲛⲁⲣϫⲁⲓⲉ ⲁⲩⲱ ⲡⲕⲁⲣⲙⲏⲗⲟⲥ ⲥⲉⲛⲁⲟⲡϥ ⲉⲩⲙⲁ ⲛϣⲏⲛ</ab>
15 Até que sobre nós se derrame o espírito do alto, então o deserto se mudará em vergel, e o vergel tomará o aspecto de uma floresta;
16 ⲁⲩⲱ ⲡϩⲁⲡ ⲛⲁⲙⲧⲟⲛ ⲙⲙⲟϥ ϩⲛ ⲧⲉⲣⲏⲙⲟⲥ ⲁⲩⲱ ⲧⲇⲓⲕⲁⲓⲟⲥⲩⲛⲏ ⲛⲁⲟⲩⲱϩ ϩⲙ ⲡⲕⲁⲣⲙⲏⲗⲟⲥ</ab>
16 no deserto reinará o direito, e a justiça residirá no vergel.
17 ⲁⲩⲱ ⲛⲉϩⲃⲏⲩⲉ ⲛⲧⲇⲓⲕⲁⲓⲟⲥⲩⲛⲏ ⲛⲁϣⲱⲡⲉ ϩⲛ ⲟⲩⲉⲓⲣⲏⲛⲏ ⲁⲩⲱ ⲧⲇⲓⲕⲁⲓⲟⲥⲩⲛⲏ ⲛⲁⲁⲙⲁϩⲧⲉ ⲛⲟⲩⲙⲧⲟⲛ ⲁⲩⲱ ⲛⲉⲧⲛⲁϩⲧⲉ ϣⲁ ⲉⲛⲉϩ</ab>
17 A justiça produzirá a paz e o direito assegurará a tranqüilidade;
18 ⲁⲩⲱ ⲡⲉϥⲗⲁⲟⲥ ⲛⲁⲟⲩⲱϩ ϩⲛ ⲟⲩϩⲉⲗⲡⲓⲥ ϣⲁ ⲉⲛⲉϩ ⲁⲩⲱ ⲡⲉϥⲗⲁⲟⲥ ⲛⲁⲟⲩⲱϩ ϩⲛ ⲟⲩⲡⲟⲗⲓⲥ ⲛⲓⲣⲏⲛⲏ ⲁⲩⲱ ϥⲛⲁⲟⲩⲱϩ ϩⲛ ⲟⲩⲧⲁϫⲣⲟ ⲛⲥⲉⲙⲧⲟⲛ ⲙⲙⲟⲟⲩ ϩⲛ ⲟⲩⲙⲛⲧⲣⲙⲙⲁⲟ</ab>
18 meu povo habitará em mansão serena, em moradas seguras, em abrigos tranqüilos.
19 ⲉⲣϣⲁⲛⲧⲉⲭⲁⲗⲁⲍⲁ ⲇⲉ ⲉⲓ ⲉⲡⲉⲥⲏⲧ ⲛⲛⲉⲥⲉⲓ ⲉϫⲱⲧⲛ ⲁⲩⲱ ⲥⲉⲛⲁϣⲱⲡⲉ ⲛϭⲓ ⲛⲉⲧⲟⲩⲏϩ ϩⲛ ⲛⲥⲱϣⲉ ⲉⲩⲧⲁϫⲣⲏⲩ ⲛⲑⲉ ⲛⲛⲉⲧⲟⲩⲏϩ ϩⲛ ⲧⲡⲉⲇⲓⲛⲏ</ab>
19 {A floresta será abatida e a cidade, humilhada}.
20 ⲛⲁⲓⲁⲧⲟⲩ ⲛⲛⲉⲧϫⲟ ⲉϫⲛ ⲙⲟⲟⲩ ⲛⲓⲙ ⲡⲙⲁ ⲉⲧⲉⲣⲉⲧⲉϩⲉ ϩⲱⲙ ⲉϫⲱϥ ⲙⲛ ⲡⲓⲱ </ab>
20 Bem-aventurados sereis por semear à margem de todos os cursos de água, e por deixar o boi e o asno sem peias.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Isaías 32, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.