Isaías 32
CopSahBible2: Sahidic Bible 2 (SM_COPSAHBIBLE2) vs BKJ
BKJ BKJ
1 ⲉⲓⲥ ⲟⲩⲣⲣⲟ ⲅⲁⲣ ⲛⲇⲓⲕⲁⲓⲟⲥ ⲛⲁⲣⲣⲣⲟ ⲁⲩⲱ ⲛⲁⲣⲭⲱⲛ ⲛⲁⲁⲣⲭⲉⲓ ϩⲛ ⲟⲩϩⲁⲡ</ab>
1 Eis que um rei reinará em justiça e príncipes governarão em juízo.
2 ⲁⲩⲱ ⲥⲛⲁϣⲱⲡⲉ ⲡⲣⲱⲙⲉ ⲉⲧⲛⲁϩⲱⲡ ⲛⲛⲉϥϣⲁϫⲉ ϥⲛⲁϩⲱⲡ ⲛⲑⲉ ⲙⲡⲉⲧⲟⲩⲥⲱⲕ ⲙⲙⲟϥ ϩⲓⲧⲛ ⲟⲩⲙⲟⲟⲩ ⲁⲩⲱ ϥⲛⲁⲟⲩⲱⲛϩ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲛ ⲥⲓⲱⲛ ⲛⲑⲉ ⲛⲟⲩⲉⲓⲉⲣⲟ ⲉϥⲥⲱⲕ ⲉϥϩⲁ ⲉⲟⲟⲩ ϩⲛ ⲟⲩⲕⲁϩ ⲉϥⲟⲃⲉ</ab>
2 E um homem será como um esconderijo para o vento e abrigo contra a tempestade. Como rios de água em um lugar seco, como a sombra de uma grande rocha em uma terra cansada.
3 ⲁⲩⲱ ⲛⲥⲉⲛⲁϣⲱⲡⲉ ϭⲉ ⲁⲛ ⲉⲩⲛⲁϩⲧⲉ ⲉⲣⲱⲙⲉ ⲁⲗⲗⲁ ⲥⲉⲛⲁϯ ⲛⲛⲉⲩⲙⲁⲁϫⲉ ⲉⲥⲱⲧⲙ</ab>
3 E os olhos daqueles que veem não estarão escurecidos, e os ouvidos daqueles que ouvem escutarão.
4 ⲁⲩⲱ ⲡϩⲏⲧ ⲛⲛϭⲱⲃ ⲛⲁϯϩⲧⲏⲩ ⲉϫⲓⲥⲙⲏ ⲁⲩⲱ ⲛⲗⲁⲥ ⲉⲧϭⲁⲁϫⲉ ⲛⲁⲥⲃⲱ ⲉϣⲁϫⲉ ϩⲛ ⲟⲩⲉⲓⲣⲏⲛⲏ ϩⲛ ⲟⲩϭⲉⲡⲏ</ab>
4 Também o coração do precipitado entenderá conhecimento, e a língua dos que gaguejam estará pronta para falar claramente.
5 ⲁⲩⲱ ⲛⲛⲉⲩⲕⲟⲧⲟⲩ ⲉϫⲟⲟⲥ ⲙⲡⲥⲟϭ ϫⲉ ⲁⲣⲓⲁⲣⲭⲱⲛ ⲁⲩⲱ ⲛⲛⲉⲟⲩϩⲩⲡⲉⲣⲉⲧⲏⲥ ϫⲟⲟⲥ ϫⲓⲛ ⲧⲉⲛⲟⲩ ϫⲉ ⲕⲁⲣⲱ</ab>
5 A pessoa vil não mais será chamada de generosa, nem o avarento dito ser dadivoso.
6 ⲡⲥⲟϭ ⲅⲁⲣ ⲛⲁϫⲱ ⲛϩⲉⲛⲙⲛⲧⲥⲟϭ ⲁⲩⲱ ⲡⲉϥϩⲏⲧ ⲛⲁⲛⲟⲓ ⲛϩⲉⲛⲡⲉⲧϣⲟⲩⲉⲓⲧ ⲉϫⲱⲕ ⲉⲃⲟⲗ ⲛⲛⲁⲛⲟⲙⲟⲛ ⲁⲩⲱ ⲉϣⲁϫⲉ ⲉϩⲣⲁⲓ ⲉⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲛⲟⲩⲡⲗⲁⲛⲏ ⲉϫⲱⲱⲣⲉ ⲉⲃⲟⲗ ⲛϩⲉⲛⲯⲩⲭⲏ ⲉⲩϩⲕⲟⲉⲓⲧ ⲁⲩⲱ ⲉⲡⲱϩⲧ ⲛⲛⲉⲯⲩⲭⲏ ⲉⲧⲟⲃⲉ</ab>
6 Porque a pessoa vil falará vilania, e seu coração obrará iniquidade para praticar hipocrisia, e para pronunciar erro contra o SENHOR. Para fazer vazia a alma do faminto; e ele fará acabar a bebida do sedento.
7 ⲉⲣⲉⲡϣⲟϫⲛⲉ ⲅⲁⲣ ⲛⲙⲡⲟⲛⲏⲣⲟⲥ ⲙⲉⲉⲩⲉ ⲉⲛⲁⲛⲟⲙⲟⲛ ⲉⲧⲁⲕⲟ ⲛⲛⲉⲧⲑⲃⲃⲓⲏⲩ ϩⲛ ϩⲉⲛϣⲁϫⲉ ⲛϫⲓ ⲛϭⲟⲛⲥ ⲁⲩⲱ ⲉϫⲱⲱⲣⲉ ⲉⲃⲟⲗ ⲛⲛϣⲁϫⲉ ⲛⲛⲉⲧⲑⲃⲃⲓⲏⲩ ϩⲛ ⲟⲩϩⲁⲡ</ab>
7 Também os instrumentos do avarento são maus. Ele planeja planos perversos para destruir o pobre com palavras mentirosas, mesmo quando o necessitado fala o que é correto.
8 ⲁⲙⲙⲁⲓⲛⲟⲩⲧⲉ ⲇⲉ ⲙⲉⲉⲩⲉ ⲉϩⲉⲛⲙⲛⲧⲥⲁⲃⲏ ⲁⲩⲱ ⲡⲁⲓ ⲡⲉ ⲡϣⲟϫⲛⲉ ⲉⲧⲛⲁϭⲱ</ab>
8 Porém, o generoso planeja coisas generosas, e por meio de coisas generosas ele ficará de pé.
9 ⲧⲱⲟⲩⲛ ⲛⲉϩⲓⲟⲙⲉ ⲛⲣⲙⲙⲁⲟ ⲁⲩⲱ ⲛⲧⲉⲧⲛⲥⲱⲧⲙ ⲉⲧⲁⲥⲙⲏ ⲛϣⲉⲉⲣⲉ ⲉⲧϩⲛ ⲟⲩϩⲉⲗⲡⲓⲥ ⲥⲱⲧⲙ ⲉⲛⲁϣⲁϫⲉ</ab>
9 Levantai, vós mulheres indolentes; ouvi minha voz, vós filhas indiferentes; dai ouvido à minha fala.
10 ⲁⲣⲓⲡⲙⲉⲉⲩⲉ ⲛⲛⲉϩⲟⲟⲩ ⲛⲧⲉ ⲣⲟⲙⲡⲉ ϩⲛ ⲟⲩⲙⲕⲁϩ ⲛϩⲏⲧ ⲙⲛ ⲟⲩϩⲉⲗⲡⲓⲥ ⲁⲡϫⲱⲱⲗⲉ ⲟⲩⲱ ⲁϥⲟⲩⲉⲓⲛⲉ ⲛϭⲓ ⲡϫⲟ ⲁⲩⲱ ⲛϥⲛⲁⲥⲟⲧϥ ⲁⲛ ⲉⲉⲓ</ab>
10 Muitos dias e anos vós sereis atribuladas; vós, mulheres indiferentes; porque a vindima falhará, a colheita não chegará.
11 ⲡⲱϣⲥ ⲗⲩⲡⲏ ⲛⲉⲧⲕⲱ ⲛϩⲧⲏⲩ ⲕⲁⲧⲏⲩⲧⲛ ⲕⲁϩⲏⲩ ⲛⲧⲉⲧⲛϣⲱⲡⲉ ⲉⲧⲉⲧⲛⲕⲏ ⲕⲁϩⲏⲩ ⲙⲉⲣⲛⲉⲧⲛϯⲡⲉ ⲛϩⲉⲛϭⲟⲟⲩⲛⲉ</ab>
11 Tremei, vós, mulheres que estão indolentes; sede atribuladas, vós, indiferentes. Despi-vos, ficai nuas e cingi vestimenta de pano de saco, sobre vossos lombos.
12 ⲛⲧⲉⲧⲛⲛⲉϩⲡⲓ ⲉϫⲛ ⲛⲉⲧⲛⲉⲕⲓⲃⲉ ϫⲓⲛ ⲧⲥⲱϣⲉ ⲙⲡⲟⲩⲱϣ ⲁⲩⲱ ⲡⲅⲉⲛⲏⲙⲁ ⲛⲧⲃⲱ ⲛⲉⲗⲟⲟⲗⲉ</ab>
12 Elas lamentar-se-ão por seus peitos, pelos campos agradáveis, pela vinha frutífera.
13 ⲡⲕⲁϩ ⲙⲡⲁⲗⲁⲟⲥ ⲛⲁⲧⲁⲩⲟ ⲉϩⲣⲁⲓ ⲛϩⲉⲛϣⲟⲛⲧⲉ ϩⲓ ⲭⲟⲣⲧⲟⲥ ⲁⲩⲱ ⲥⲉⲛⲁϥⲓ ⲙⲡⲟⲩⲛⲟϥ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲛ ⲑⲓⲉⲣⲟⲩⲥⲁⲗⲏⲙ ⲧⲡⲟⲗⲓⲥ ⲛⲣⲙⲙⲁⲟ</ab>
13 Sobre a terra do meu povo brotarão espinheiros e arbustos com espinhos. Sim, sobre todas as casas alegres dentro da cidade alegre.
14 ⲛⲏⲓ ⲉⲩⲕⲏ ⲉⲃⲟⲗ ⲥⲉⲛⲁⲕⲱ ⲛⲧⲙⲛⲧⲣⲙⲙⲁⲟ ⲛⲙⲡⲟⲗⲓⲥ ⲛⲏⲓ ⲉⲧⲛⲁⲛⲟⲩⲟⲩ ⲛⲧⲉⲛϯⲙⲉ ⲣⲙϩⲁⲁⲩ ϣⲁ ⲉⲛⲉϩ ⲛⲟⲩⲛⲟϥ ⲛⲛⲓⲁ ⲛⲧⲟⲟⲩ ⲙⲙⲁ ⲙⲙⲟⲟⲛⲉ ⲛⲛⲟϩⲉ</ab>
14 Porque os palácios serão abandonados. A multidão da cidade será retirada. As fortificações e torres serão por refúgios eternamente, uma alegria para jumentos selvagens, um pasto de rebanhos.
15 ϣⲁⲛⲧⲉⲟⲩⲡⲛⲉⲩⲙⲁ ⲉⲓ ⲉϫⲱⲧⲛ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲙ ⲡϫⲓⲥⲉ ⲁⲩⲱ ⲡⲭⲉⲣⲙⲉⲗ ⲛⲁⲣϫⲁⲓⲉ ⲁⲩⲱ ⲡⲕⲁⲣⲙⲏⲗⲟⲥ ⲥⲉⲛⲁⲟⲡϥ ⲉⲩⲙⲁ ⲛϣⲏⲛ</ab>
15 Até o Espírito ser derramado sobre nós do alto; e o deserto ser um campo frutífero e o campo frutífero ser considerado uma floresta.
16 ⲁⲩⲱ ⲡϩⲁⲡ ⲛⲁⲙⲧⲟⲛ ⲙⲙⲟϥ ϩⲛ ⲧⲉⲣⲏⲙⲟⲥ ⲁⲩⲱ ⲧⲇⲓⲕⲁⲓⲟⲥⲩⲛⲏ ⲛⲁⲟⲩⲱϩ ϩⲙ ⲡⲕⲁⲣⲙⲏⲗⲟⲥ</ab>
16 Então, juízo habitará no deserto, e justiça permanecerá no campo frutífero.
17 ⲁⲩⲱ ⲛⲉϩⲃⲏⲩⲉ ⲛⲧⲇⲓⲕⲁⲓⲟⲥⲩⲛⲏ ⲛⲁϣⲱⲡⲉ ϩⲛ ⲟⲩⲉⲓⲣⲏⲛⲏ ⲁⲩⲱ ⲧⲇⲓⲕⲁⲓⲟⲥⲩⲛⲏ ⲛⲁⲁⲙⲁϩⲧⲉ ⲛⲟⲩⲙⲧⲟⲛ ⲁⲩⲱ ⲛⲉⲧⲛⲁϩⲧⲉ ϣⲁ ⲉⲛⲉϩ</ab>
17 E a obra da justiça será paz, e o efeito da justiça, quietude e segurança eternamente.
18 ⲁⲩⲱ ⲡⲉϥⲗⲁⲟⲥ ⲛⲁⲟⲩⲱϩ ϩⲛ ⲟⲩϩⲉⲗⲡⲓⲥ ϣⲁ ⲉⲛⲉϩ ⲁⲩⲱ ⲡⲉϥⲗⲁⲟⲥ ⲛⲁⲟⲩⲱϩ ϩⲛ ⲟⲩⲡⲟⲗⲓⲥ ⲛⲓⲣⲏⲛⲏ ⲁⲩⲱ ϥⲛⲁⲟⲩⲱϩ ϩⲛ ⲟⲩⲧⲁϫⲣⲟ ⲛⲥⲉⲙⲧⲟⲛ ⲙⲙⲟⲟⲩ ϩⲛ ⲟⲩⲙⲛⲧⲣⲙⲙⲁⲟ</ab>
18 E meu povo habitará em uma habitação pacífica e em moradias seguras; e em lugares quietos de descanso.
19 ⲉⲣϣⲁⲛⲧⲉⲭⲁⲗⲁⲍⲁ ⲇⲉ ⲉⲓ ⲉⲡⲉⲥⲏⲧ ⲛⲛⲉⲥⲉⲓ ⲉϫⲱⲧⲛ ⲁⲩⲱ ⲥⲉⲛⲁϣⲱⲡⲉ ⲛϭⲓ ⲛⲉⲧⲟⲩⲏϩ ϩⲛ ⲛⲥⲱϣⲉ ⲉⲩⲧⲁϫⲣⲏⲩ ⲛⲑⲉ ⲛⲛⲉⲧⲟⲩⲏϩ ϩⲛ ⲧⲡⲉⲇⲓⲛⲏ</ab>
19 Quando chover granizo, caindo sobre a floresta, e a cidade vier a ser abatida em um lugar humilhado.
20 ⲛⲁⲓⲁⲧⲟⲩ ⲛⲛⲉⲧϫⲟ ⲉϫⲛ ⲙⲟⲟⲩ ⲛⲓⲙ ⲡⲙⲁ ⲉⲧⲉⲣⲉⲧⲉϩⲉ ϩⲱⲙ ⲉϫⲱϥ ⲙⲛ ⲡⲓⲱ </ab>
20 Abençoados sois vós que semeais junto a todas as águas, e que enviais naquela direção os pés do boi e do jumento.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Isaías 32, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.