Isaías 16

CopSahBible2: Sahidic Bible 2 (SM_COPSAHBIBLE2) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 ϯⲛⲁϫⲟⲟⲩⲥⲉ ⲅⲁⲣ ⲉϫⲙ ⲡⲕⲁϩ ⲛⲑⲉ ⲛϩⲉⲛϫⲁⲧϥⲉ ⲙⲏ ⲟⲩⲡⲉⲧⲣⲁ ⲛϫⲁⲓⲉ ⲡⲉ ⲡⲧⲟⲟⲩ ⲛⲥⲓⲱⲛ</ab>
1 Enviem cordeiros como tributo ao governante da terra, desde Selá, atravessando o deserto, até o monte Sião.
2 ⲧⲉⲛⲁϣⲱⲡⲉ ⲅⲁⲣ ⲧϣⲉⲉⲣⲉ ⲙⲙⲱⲁⲃ ⲛⲑⲉ ⲛⲟⲩϩⲁⲗⲏⲧ ⲉⲁϥϩⲱⲗ ⲉⲃⲟⲗ ⲁⲩϥⲓ ⲛⲛⲉϥⲙⲁⲥ ⲙⲛⲛⲥⲱⲥ ⲇⲉ ⲁⲣⲛⲱⲛ</ab>
2 Como aves perdidas, lançadas fora do ninho, assim são os habitantes de Moabe nos lugares de passagem do Arnom.
3 ⲙⲉⲉⲩⲉ ⲉⲙⲁⲧⲉ ⲙⲁⲧⲁⲙⲓⲟ ⲛⲁⲥ ⲛⲟⲩϩⲃⲱ ⲛϩⲏⲃⲉ ⲛⲟⲩⲟⲉⲓϣ ⲛⲓⲙ ⲉⲩⲡⲏⲧ ϩⲛ ⲟⲩⲕⲁⲕⲉ ⲙⲙⲉⲉⲣⲉ ⲁⲩⲡⲱϣⲥ ⲙⲡⲣϣⲧⲟⲣⲧⲣ</ab>
3 "Dá conselhos e propõe uma decisão. Torna a tua sombra como a noite em pleno meio-dia e esconde os fugitivos; não deixes ninguém saber onde estão os refugiados.
4 ⲥⲉⲛⲁϭⲟⲓⲗⲉ ⲉⲣⲟ ⲛϭⲓ ⲛⲉⲧⲡⲏⲧ ⲛⲧⲉ ⲙⲱⲁⲃ ⲥⲉⲛⲁϣⲱⲡⲉ ⲛⲏⲧⲛ ⲛϩⲁⲓⲃⲉⲥ ⲙⲡⲉⲙⲧⲟ ⲉⲃⲟⲗ ⲛⲛⲉⲧⲡⲏⲧ ⲛⲥⲱⲧⲛ ϫⲉ ⲁⲩϥⲓ ⲙⲡⲟⲩⲙⲗⲁϩ ⲁⲩⲱ ⲁⲡⲁⲣⲭⲱⲛ ⲧⲁⲕⲟⲡⲉⲧϩⲱⲙ ⲉϩⲣⲁⲓ ⲉϫⲙ ⲡⲕⲁϩ</ab>
4 Que os fugitivos moabitas habitem contigo; sê para eles abrigo contra o destruidor. " O opressor há de ter fim, a destruição se acabará e o agressor desaparecerá da terra,
5 ⲁⲩⲱ ⲡⲉⲑⲣⲟⲛⲟⲥ ⲛⲁⲁϩⲉⲣⲁⲧϥ ⲙⲛ ⲟⲩⲛⲁ ⲁⲩⲱ ϥⲛⲁϩⲙⲟⲟⲥ ⲉϩⲣⲁⲓ ⲉϫⲱϥ ϩⲛ ⲟⲩⲙⲉ ⲙⲛ ⲑⲁⲓⲃⲉⲥ ⲛⲇⲁⲇ ⲉϥⲕⲣⲓⲛⲉ ⲁⲩⲱ ⲉϥϣⲓⲛⲉ ⲛⲥⲁ ⲡϩⲁⲡ ⲁⲩⲱ ⲉϥϭⲉⲡⲏ ϩⲛ ⲧⲇⲓⲕⲁⲓⲟⲥⲩⲛⲏ</ab>
5 então, em amor será firmado um trono; em fidelidade um homem se assentará nele na tenda de Davi: um Juiz que busca a justiça e se apressa em defender o que é justo.
6 ⲁⲛⲥⲱⲧⲙ ⲉⲡⲥⲱϣ ⲙⲙⲱⲁⲃ ⲟⲩⲣⲉϥⲥⲱϣ ⲉⲙⲁⲧⲉ ⲡⲉ ⲁⲓϥⲓ ⲛⲧⲉϥⲙⲛⲧϫⲁⲥⲓϩⲏⲧ ⲛⲧⲁⲓ ⲁⲛ ⲧⲉ ⲑⲉ ⲙⲡⲉⲕⲧⲟⲛⲧⲛ ⲛⲧⲁⲓ ⲁⲛ ⲧⲉ ⲑⲉ</ab>
6 Ouvimos acerca da soberba de Moabe: da sua arrogância exagerada, de todo o seu orgulho e do seu ódio; mas tudo isso não vale nada.
7 ⲙⲱⲁⲃ ⲱϣ ⲉⲃⲟⲗ ⲥⲉϫⲓϣⲕⲁⲕ ⲉⲃⲟⲗ ⲧⲏⲣⲟⲩ ϩⲛ ⲧⲙⲱⲁⲃⲓⲧⲏⲥ ⲧⲏⲣⲥ ⲁⲩⲱ ⲧⲉⲛⲁⲙⲉⲗⲉⲧⲁ ⲛⲛⲕⲟⲟⲩⲉ ⲉⲧⲟⲩⲏϩ ϩⲛ ⲇⲉⲥⲏⲙ ⲁⲩⲱ ⲛⲧⲉⲛⲁϣⲓⲡⲉ ⲁⲛ ϩⲏⲧⲟⲩ</ab>
7 Por isso choram os moabitas, todos choram por Moabe. Cada um lamenta e se entristece pelos bolos de passas de Quir-Haresete.
8 ⲛⲥⲱϣⲉ ⲛⲉⲥⲉⲃⲱⲛ ⲧⲃⲱ ⲛⲉⲗⲟⲟⲗⲉ ⲛⲥⲉⲃⲁⲙⲁ ⲛⲁⲣϩⲏⲃⲉ ⲉⲩⲱⲕⲙ ⲛⲛϩⲉⲑⲛⲟⲥ ⲧⲉⲧⲛⲁϩⲱⲙ ⲛⲛⲉⲥⲃⲱ ⲛⲉⲗⲟⲟⲗⲉ ⲛⲛⲉⲧⲛⲡⲱϩ ϣⲁ ⲓⲁⲍⲏⲣ ⲥⲱⲣⲙ ⲛⲧⲉⲣⲏⲙⲟⲥ ⲁⲩⲕⲱ ⲛⲥⲱⲟⲩ ⲛⲛⲉⲛⲧⲁⲩϫⲟⲟⲩⲥⲉ ⲁⲩϫⲓⲟⲟⲣ ⲅⲁⲣ ⲛⲑⲁⲗⲁⲥⲥⲁ</ab>
8 As lavouras de Hesbom estão murchas, como também as videiras de Sibma. Os governantes das nações pisotearam as melhores videiras, que antes chegavam até Jazar e estendiam-se para o deserto. Seus brotos espalhavam-se e chegavam ao mar.
9 ⲉⲧⲃⲉ ⲡⲁⲓ ϯⲛⲁⲣⲓⲙⲉ ⲛⲑⲉ ⲙⲡⲣⲓⲙⲉ ⲛⲓⲁⲍⲏⲣ ⲧⲃⲱ ⲛⲉⲗⲟⲟⲗⲉ ⲛⲥⲉⲃⲁⲙⲁ ⲁⲉⲥⲉⲃⲱⲛ ⲧⲁⲩⲉⲛⲟⲩϣⲏⲛ ⲉϩⲣⲁⲓ ⲁⲩⲱ ⲟⲛ ⲁⲥϣⲁϫⲉ ϫⲉ ϯⲛⲁϩⲱⲙ ⲉϫⲙ ⲡⲟⲩⲱϩⲥ ⲙⲛ ⲡⲟⲩϫⲱⲱⲗⲉ ⲁⲩⲱ ⲥⲉⲛⲁϩⲉ ⲧⲏⲣⲟⲩ</ab>
9 Por isso eu choro, como Jazar chora, por causa das videiras de Sibma. Hesbom, Eleale, com minhas lágrimas eu as encharco! Pois não se ouvem mais os gritos de alegria por seus frutos e por suas colheitas.
10 ⲥⲉⲛⲁϥⲓ ⲙⲡⲟⲩⲛⲟϥ ⲙⲛ ⲡⲧⲉⲗⲏⲗ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲛ ⲛⲟⲩⲙⲁ ⲛⲉⲗⲟⲟⲗⲉ ⲁⲩⲱ ⲛⲛⲉⲩⲉⲩⲫⲣⲁⲛⲉ ϩⲛ ⲙⲙⲁ ⲛⲉⲗⲟⲟⲗⲉ ⲁⲩⲱ ⲛⲛⲉⲩϩⲙⲏⲣⲡ ⲉⲉⲓⲟⲙ ⲁϥⲱϫⲛ ⲅⲁⲣ</ab>
10 Foram-se a alegria e a exultação dos pomares; ninguém canta nem grita nas vinhas; ninguém pisa as uvas nos lagares, pois fiz cessar os gritos de alegria.
11 ⲉⲧⲃⲉ ⲡⲁⲓ ϩⲏⲧ ⲛⲁⲙⲟⲩⲧⲉ ⲉⲃⲟⲗ ⲛⲑⲉ ⲛⲟⲩϭⲓⲑⲁⲣⲁ ⲉϫⲙ ⲙⲱⲁⲃ ⲁⲩⲱ ⲛⲉⲧⲙⲡⲁⲥⲁ ⲛϩⲟⲩⲛ ⲛⲑⲉ ⲙⲡⲥⲟⲃⲧ ⲡⲉⲛⲧⲁⲕⲁⲁϥ ⲛⲃⲣⲣⲉ</ab>
11 Por isso as minhas entranhas gemem como harpa por Moabe; o íntimo do meu ser estremece por Quir-Heres.
12 ϥⲛⲁϣⲱⲡⲉ ⲉⲧⲣⲉϫⲓϣⲓⲡⲉ ϫⲉ ⲁⲙⲱⲁⲃ ϩⲓⲥⲉ ⲉϫⲛ ⲛⲉϥϣⲏⲩⲉ ⲁⲩⲱ ϥⲛⲁⲃⲱⲕ ⲉϩⲟⲩⲛ ⲉⲛⲉⲥⲙⲟⲩⲛⲅ ⲛϭⲓϫ ϩⲱⲥⲧⲉ ⲉϣⲗⲏⲗ ⲁⲩⲱ ⲛⲥⲉⲧⲙⲉϣⲧⲟⲩϫⲟϥ</ab>
12 Quando Moabe se apresentar cansado nos lugares altos, e for ao seu santuário, nada conseguirá.
13 ⲡⲁⲓ ⲡⲉ ⲡϣⲁϫⲉ ⲛⲧⲁⲡϫⲟⲉⲓⲥ ϫⲟⲟϥ ⲉϫⲙ ⲙⲱⲁⲃ ⲛⲑⲉ ⲛⲧⲁϥϫⲟⲟⲥ</ab>
13 Essa palavra o Senhor já havia falado acerca de Moabe.
14 ⲧⲉⲛⲟⲩ ⲟⲛ ϥϫⲱ ⲙⲙⲟⲥ ϩⲛ ϣⲟⲙⲧⲉ ⲛⲣⲟⲙⲡⲉ ⲛϩⲟⲟⲩ ⲛϫⲁⲓⲃⲉⲕⲉ ⲡⲉⲟⲟⲩ ⲙⲙⲱⲁⲃ ⲛⲁϫⲓⲥⲱϣ ϩⲛ ϩⲱⲃ ⲛⲓⲙ ⲛⲧⲙⲛⲧⲣⲙⲙⲁⲟ ⲉⲧⲛⲁϣⲱⲥ ⲁⲩⲱ ϥⲛⲁϣⲱⲡⲉ ⲉϥⲥⲟⲃⲕ ⲁⲩⲱ ⲛϥⲧⲁⲓⲏⲩ ⲁⲛ</ab>
14 Mas agora o Senhor diz: "Dentro de três anos, e nem um dia a mais, o esplendor de Moabe e toda a sua grande população serão desprezados, e os seus sobreviventes serão poucos e fracos".

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Isaías 16, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.