Isaías 13
CopSahBible2: Sahidic Bible 2 (SM_COPSAHBIBLE2) vs NAA
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 ⲑⲟⲣⲁⲥⲓⲥ ⲛⲧⲁⲏⲥⲁⲓⲁⲥ ⲛⲁⲩ ⲉⲣⲟⲥ ⲡϣⲏⲣⲉ ⲛϩⲁⲙⲱⲥ ⲉⲧⲃⲉ ⲧⲃⲁⲃⲩⲗⲱⲛ</ab>
1 Sentença contra a Babilônia que Isaías, filho de Amoz, recebeu numa visão.
2 ϥⲓ ⲛⲟⲩⲙⲁⲉⲓⲛ ⲉϫⲛ ⲟⲩⲧⲟⲟⲩ ⲉϥⲟⲩⲱϣⲥ ϫⲓⲥⲉ ⲛⲧⲉⲧⲛⲥⲙⲏ ⲙⲡⲣⲣϩⲟⲧⲉ ⲥⲟⲡⲥ ϩⲛ ⲛⲉⲧⲛϭⲓϫ ⲁⲟⲩⲱⲛ ⲛⲁⲣⲭⲱⲛ</ab>
2 Sobre um monte escalvado, levantem um estandarte. Ergam a voz para eles, acenem com a mão, para que entrem pelos portões dos príncipes.
3 ⲁⲛⲟⲕ ⲉⲧⲛⲁϩⲱⲛ ⲁⲩⲱ ⲁⲛⲟⲕ ⲉⲧⲛⲁⲛⲧⲟⲩ ⲥⲉⲧⲃⲃⲏⲩ ⲁⲩⲱ ⲁⲛⲟⲕ ⲉⲧⲛⲁⲛⲧⲟⲩ ⲟⲩⲛϩⲉⲛⲅⲓⲅⲁⲥ ⲛⲏⲩ ⲉϫⲱⲕ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲙ ⲡⲁϭⲱⲛⲧ ⲉⲩⲣⲁϣⲉ ⲁⲩⲱ ⲉⲩⲥⲱϣ ϩⲓ ⲟⲩⲥⲟⲡ</ab>
3 Eu dei ordens aos meus consagrados, sim, chamei os meus valentes, os que exultam com a minha majestade, para que executem a minha ira.
4 ⲧⲉⲥⲙⲏ ⲛⲛϩⲉⲑⲛⲟⲥ ⲉⲧⲛⲁϣⲱⲟⲩ ϩⲓϫⲛ ⲛⲧⲟⲟⲩ ⲛϩⲉⲛⲙⲏⲏϣⲉ ⲛϩⲉⲑⲛⲟⲥ ⲡⲉϩⲣⲟⲟⲩ ⲛⲛⲣⲣⲱⲟⲩ ⲙⲛ ⲛϩⲉⲑⲛⲟⲥ ⲉⲧⲥⲟⲟⲩϩ ⲁⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲥⲁⲃⲁⲱⲑ ϩⲱⲛ ⲛⲟⲩϩⲉⲑⲛⲟⲥ ⲛⲣⲉϥⲙⲓϣⲉ ⲙⲡϭⲗ</ab>
4 Já se ouve sobre os montes um rumor como o de uma grande multidão, o clamor de reinos e de nações já congregados. O as tropas de guerra.
5 ⲉⲉⲓ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲛ ⲟⲩⲕⲁϩ ⲉϥⲟⲩⲏⲩ ϫⲓⲛ ⲁⲣⲏϫⲥ ⲛⲧⲥⲛⲧⲉ ⲛⲧⲡⲉ ⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲙⲛ ⲛⲣⲉϥⲙⲓϣⲉ ⲙⲡϭⲗ ⲉⲧⲁⲕⲉⲧⲟⲓⲕⲟⲩⲙⲉⲛⲏ</ab>
5 Eles vêm de um país remoto, desde a extremidade dos céus: é o da sua indignação, para destruir toda a terra.
6 ϯⲗⲟⲩⲗⲁⲓ ⲁⲡⲉϩⲟⲟⲩ ⲅⲁⲣ ⲙⲡϫⲟⲉⲓⲥ ϩⲱⲛ ⲉϩⲟⲩⲛ ⲁⲩⲱ ⲟⲩⲛⲟⲩⲱϣϥ ⲛⲏⲩ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲓⲧⲙ ⲡⲛⲟⲩⲧⲉ</ab>
6 Lamentem, pois o Dia do Senhor está perto; ele vem como destruição da parte do Todo-Poderoso.
7 ⲉⲧⲃⲉ ⲡⲁⲓ ϭⲓϫ ⲛⲓⲙ ⲛⲁⲃⲱⲗ ⲉⲃⲟⲗ ⲛⲧⲉⲯⲩⲭⲏ ⲛⲓⲙ ⲛⲣⲱⲙⲉ ⲣϭⲱⲃ</ab>
7 Por isso, todas as mãos desfalecerão, e o coração de todos se derreterá.
8 ⲛϩⲗⲗⲟ ⲛⲁϣⲧⲟⲣⲧⲣ ⲛⲧⲉϩⲉⲛⲛⲁⲁⲕⲉ ⲧⲁϩⲟⲟⲩ ⲛⲑⲉ ⲛⲟⲩⲥϩⲓⲙⲉ ⲉⲥⲛⲁⲙⲓⲥⲉ ⲁⲩⲱ ⲥⲉⲛⲁⲙⲕⲁϩ ⲛϩⲏⲧ ⲟⲩⲁ ⲛⲁϩⲣⲛ ⲟⲩⲁ ⲛⲥⲉⲡⲱϣⲥ ⲛⲧⲉⲛⲉⲩϩⲟ ⲙⲟⲩϩ ⲛⲑⲉ ⲛⲟⲩϣⲁϩ</ab>
8 Ficarão apavorados; angústia e dores tomarão conta deles, e se contorcerão qual mulher que está dando à luz. Olharão espantados uns para os outros, com os rostos da cor do fogo.
9 ⲉⲓⲥ ⲡⲉϩⲟⲟⲩ ⲅⲁⲣ ⲙⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲡⲛⲟⲩⲧⲉ ⲛⲏⲩ ⲛⲁⲧⲧⲁⲗϭⲟ ϩⲛ ⲟⲩϭⲱⲛⲧ ⲙⲛ ⲟⲩⲟⲣⲅⲏ ⲉⲕⲱ ⲛⲧⲟⲓⲕⲟⲩⲙⲉⲛⲏ ⲛϫⲁⲓⲉ ⲁⲩⲱ ⲉⲧⲁⲕⲟ ⲛⲛⲣⲉϥⲣⲛⲟⲃⲉ ϩⲓϫⲱⲥ</ab>
9 Eis que vem o Dia do Senhor , dia cruel, com ira e ardente furor, para fazer da terra uma desolação e exterminar dela os pecadores.
10 ⲛⲥⲓⲟⲩ ⲅⲁⲣ ⲛⲧⲡⲉ ⲙⲛ ⲡⲥⲟⲩ ⲛϩⲱⲣ ⲁⲩⲱ ⲡⲕⲟⲥⲙⲟⲥ ⲧⲏⲣϥ ⲛⲧⲡⲉ ⲛⲁϯ ⲁⲛ ⲙⲡⲉⲩⲟⲩⲟⲉⲓⲛ ⲁⲩⲱ ⲥⲉⲛⲁⲣⲕⲁⲕⲉ ⲉⲣⲉⲡⲣⲏ ⲛⲃⲟⲗ ⲁⲩⲱ ⲡⲟⲟϩ ⲛⲁϯ ⲁⲛ ⲙⲡⲉϥⲟⲩⲟⲉⲓⲛ</ab>
10 Porque as estrelas e constelações dos céus não darão a sua luz; o sol, logo ao nascer, se escurecerá, e a lua não fará resplandecer a sua luz.
11 ϯⲛⲁϩⲱⲛ ⲛϩⲉⲛⲡⲉⲑⲟⲟⲩ ⲉϫⲛ ⲧⲟⲓⲕⲟⲩⲙⲉⲛⲏ ⲧⲏⲣⲥ ⲁⲩⲱ ⲛⲁⲥⲉⲃⲏⲥ ⲛⲛⲉⲩⲛⲟⲃⲉ ϯⲛⲁⲧⲁⲕⲟ ⲙⲡⲥⲱϣ ⲛⲛⲁⲛⲟⲙⲟⲥ ⲧⲁⲑⲃⲃⲓⲟ ⲙⲡⲥⲱϣ ⲛⲛϫⲁⲥⲓϩⲏⲧ</ab>
11 “Castigarei o mundo por causa da sua maldade, e os perversos, por causa da sua iniquidade. Farei cessar a arrogância dos atrevidos e abaterei o orgulho dos violentos.
12 ⲁⲩⲱ ⲥⲉⲛⲁϣⲱⲡⲉ ⲛϭⲓ ⲛⲉⲧϣⲟϫⲡ ⲉⲩⲧⲁⲓⲏⲩ ⲉϩⲟⲩⲉⲡⲛⲟⲩⲃ ⲉⲧⲥⲟⲧⲡ ⲁⲩⲱ ⲡⲣⲱⲙⲉ ⲛⲁϣⲱⲡⲉ ⲉϥⲧⲁⲓⲏⲩ ⲉϩⲟⲩⲉⲡⲱⲛⲉ ⲡⲉ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲛ ⲥⲟⲩⲫⲓⲣ</ab>
12 Farei com que as pessoas sejam mais escassas do que o ouro puro, mais raras do que o ouro de Ofir.
13 ⲧⲡⲉ ⲅⲁⲣ ⲛⲁⲣⲕⲁⲕⲉ ⲁⲩⲱ ⲡⲕⲁϩ ⲛⲁⲕⲓⲙ ϫⲓⲛ ⲛⲉϥⲥⲛⲧⲉ ⲉⲧⲃⲉ ⲡϭⲱⲛⲧ ⲛⲧⲟⲣⲅⲏ ⲙⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲥⲁⲃⲁⲱⲑ ϩⲙ ⲡⲉϩⲟⲟⲩ ⲉⲧⲉⲣⲉⲡⲉϥϭⲱⲛⲧ ⲛⲏⲩ</ab>
13 Portanto, farei estremecer os céus, e a terra será sacudida do seu lugar, por causa da ira do e por causa do dia do seu ardente furor.”
14 ⲁⲩⲱ ⲥⲉⲛⲁϣⲱⲡⲉ ⲛϭⲓ ⲛⲉⲧⲥⲉⲉⲡⲉ ⲛⲑⲉ ⲛⲟⲩϭⲟϩⲥⲉ ⲉⲥⲡⲏⲧ ⲁⲩⲱ ⲛⲑⲉ ⲛⲟⲩⲉⲥⲟⲟⲩ ⲉϥⲥⲟⲣⲙ ⲛϥⲧⲙϣⲱⲡⲉ ⲛϭⲓ ⲡⲉⲧⲱⲗ ⲙⲙⲟⲟⲩ ⲉϩⲟⲩⲛ ϩⲱⲥⲧⲉ ⲉⲧⲣⲉⲟⲩⲣⲱⲙⲉ ⲕⲧⲟϥ ⲉⲡⲉϥⲗⲁⲟⲥ ⲁⲩⲱ ⲉⲧⲣⲉⲟⲩⲣⲱⲙⲉ ⲡⲱⲧ ⲉⲧⲉϥⲭⲱⲣⲁ</ab>
14 “Cada um será como a gazela que foge e como o rebanho que ninguém recolhe; cada um voltará para o seu povo e cada um fugirá para a sua terra.
15 ⲡⲉⲧⲟⲩⲛⲁⲧⲁϩⲟϥ ⲅⲁⲣ ϥⲛⲁⲑⲃⲃⲓⲟ ⲁⲩⲱ ⲛⲉⲧⲥⲟⲟⲩϩ ⲉϩⲟⲩⲛ ⲥⲉⲛⲁϩⲉ ϩⲛ ⲧⲥⲏⲃⲉ</ab>
15 Quem for achado será traspassado, e aquele que for apanhado será morto à espada.
16 ⲁⲩⲱ ⲥⲉⲛⲁⲡⲱϩ ⲛⲛⲉⲩϣⲏⲣⲉ ⲙⲡⲉⲩⲙⲧⲟ ⲉⲃⲟⲗ ⲥⲉⲛⲁϣⲱⲗ ⲛⲛⲉⲩⲏⲓ ⲛⲥⲉϫⲓ ⲛⲛⲉⲩϩⲓⲟⲙⲉ</ab>
16 As crianças serão esmagadas diante dos olhos deles; as casas serão saqueadas, e as mulheres deles, violentadas.”
17 ⲉⲓⲥ ϩⲏⲏⲧⲉ ϯⲛⲁⲧⲟⲩⲛⲉⲥ ⲙⲙⲏⲧⲟⲥ ⲉϫⲱⲧⲛ ⲛⲁⲓ ⲉⲧⲉ ⲛⲥⲉⲱⲡ ⲁⲛ ⲙⲡϩⲁⲧ ⲁⲩⲱ ⲛⲥⲉⲉⲣⲭⲣⲓⲁ ⲁⲛ ⲙⲡⲛⲟⲩⲃ</ab>
17 “Eis que contra os babilônios eu despertarei os medos, que não farão caso de prata, nem se alegrarão com ouro.
18 ⲥⲉⲛⲁⲟⲩⲱϣϥ ⲛⲙⲡⲓⲧⲉ ⲛⲛϩⲣϣⲓⲣⲉ ⲁⲩⲱ ⲛⲥⲉⲛⲁⲛⲁ ⲁⲛ ⲛⲛⲉⲧⲛϣⲏⲣⲉ ⲟⲩⲇⲉ ⲛⲛⲉⲛⲉⲩⲃⲁⲗ ϯⲥⲟ ⲉϫⲛ ⲛⲟⲩϣⲏⲣⲉ</ab>
18 As suas flechas matarão os jovens; eles não se compadecerão dos recém-nascidos, e os seus olhos não pouparão as crianças.
19 ⲁⲩⲱ ⲧⲃⲁⲃⲩⲗⲱⲛ ⲛⲁϣⲱⲡⲉ ⲧⲉⲧⲟⲩⲙⲟⲩⲧⲉ ⲉⲣⲟⲥ ϫⲉ ⲧⲉⲧⲧⲁⲓⲏⲩ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲓⲧⲛ ⲛⲣⲣⲱⲟⲩ ⲛⲛⲉⲭⲁⲗⲇⲁⲓⲟⲥ ⲛⲑⲉ ⲛⲧⲁⲡⲛⲟⲩⲧⲉ ϣⲟⲣϣⲣ ⲛⲥⲟⲇⲟⲙⲁ ⲙⲛ ⲅⲟⲙⲟⲣⲣⲁ</ab>
19 Babilônia, a joia dos reinos, glória e orgulho dos caldeus, será como Sodoma e Gomorra, quando Deus as destruiu.
20 ⲛⲥⲉⲛⲁⲟⲩⲱϩ ⲁⲛ ⲛϩⲏⲧⲥ ϣⲁ ⲉⲛⲉϩ ⲛⲟⲩⲟⲉⲓϣ ⲟⲩⲇⲉ ⲛⲛⲉⲩⲃⲱⲕ ⲉϩⲟⲩⲛ ⲉⲣⲟⲥ ϩⲓⲧⲛ ⲟⲩⲙⲏⲏϣⲉ ⲛϫⲱⲙ ⲟⲩⲇⲉ ⲛⲛⲉⲁⲣⲁⲃⲟⲥ ⲃⲱⲕ ⲉϩⲟⲩⲛ ⲉⲣⲟⲥ ⲁⲩⲱ ⲛⲛⲉⲛϣⲟⲟⲥ ⲙⲧⲟⲛ ⲙⲙⲟⲟⲩ ⲛϩⲏⲧⲥ</ab>
20 Nunca mais será habitada, ninguém morará nela de geração em geração. Os árabes não armarão ali as suas tendas, e os pastores não levarão para lá os seus rebanhos.
21 ⲁⲩⲱ ⲛⲉⲑⲏⲣⲓⲟⲛ ⲛⲁⲙⲧⲟⲛ ⲙⲙⲟⲟⲩ ⲙⲙⲁⲩ ⲛⲧⲉⲛⲏⲓ ⲙⲟⲩϩ ⲛϩⲣⲟⲟⲩ ⲛⲧⲉⲛⲥⲓⲣⲏⲛⲟⲥ ⲙⲧⲟⲛ ⲙⲙⲟⲟⲩ ⲙⲙⲁⲩ ⲛⲇⲁⲓⲙⲟⲛⲓⲟⲛ ⲛⲁϭⲟⲥϭⲥ ⲙⲙⲁⲩ</ab>
21 Porém, nela, os animais do deserto repousarão, e as suas casas se encherão de corujas. Ali habitarão os avestruzes, e os bodes selvagens pularão ali.
22 ⲁⲩⲱ ⲛϩⲟⲛⲟⲕⲉⲛⲧⲁⲩⲣⲟⲥ ⲛⲁⲟⲩⲱϩ ⲙⲙⲁⲩ ⲛⲧⲉⲛⲉϩⲃⲱ ⲙⲓⲥⲉ ϩⲛ ⲛⲉⲩⲏⲓ ⲉⲓⲥ ϩⲏⲏⲧⲉ ϥⲛⲏⲩ ⲛϥⲛⲁⲱⲥⲕ ⲁⲛ</ab>
22 As hienas uivarão nos seus castelos; os chacais, nos seus palácios de prazer. A hora da Babilônia está chegando, e os seus dias não serão prolongados.”
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Isaías 13, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.