Isaías 13
CopSahBible2: Sahidic Bible 2 (SM_COPSAHBIBLE2) vs ARA
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 ⲑⲟⲣⲁⲥⲓⲥ ⲛⲧⲁⲏⲥⲁⲓⲁⲥ ⲛⲁⲩ ⲉⲣⲟⲥ ⲡϣⲏⲣⲉ ⲛϩⲁⲙⲱⲥ ⲉⲧⲃⲉ ⲧⲃⲁⲃⲩⲗⲱⲛ</ab>
1 Sentença que, numa visão, recebeu Isaías, filho de Amoz, contra a Babilônia.
2 ϥⲓ ⲛⲟⲩⲙⲁⲉⲓⲛ ⲉϫⲛ ⲟⲩⲧⲟⲟⲩ ⲉϥⲟⲩⲱϣⲥ ϫⲓⲥⲉ ⲛⲧⲉⲧⲛⲥⲙⲏ ⲙⲡⲣⲣϩⲟⲧⲉ ⲥⲟⲡⲥ ϩⲛ ⲛⲉⲧⲛϭⲓϫ ⲁⲟⲩⲱⲛ ⲛⲁⲣⲭⲱⲛ</ab>
2 Alçai um estandarte sobre o monte escalvado; levantai a voz para eles; acenai-lhes com a mão, para que entrem pelas portas dos tiranos.
3 ⲁⲛⲟⲕ ⲉⲧⲛⲁϩⲱⲛ ⲁⲩⲱ ⲁⲛⲟⲕ ⲉⲧⲛⲁⲛⲧⲟⲩ ⲥⲉⲧⲃⲃⲏⲩ ⲁⲩⲱ ⲁⲛⲟⲕ ⲉⲧⲛⲁⲛⲧⲟⲩ ⲟⲩⲛϩⲉⲛⲅⲓⲅⲁⲥ ⲛⲏⲩ ⲉϫⲱⲕ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲙ ⲡⲁϭⲱⲛⲧ ⲉⲩⲣⲁϣⲉ ⲁⲩⲱ ⲉⲩⲥⲱϣ ϩⲓ ⲟⲩⲥⲟⲡ</ab>
3 Eu dei ordens aos meus consagrados, sim, chamei os meus valentes para executarem a minha ira, os que com exultação se orgulham.
4 ⲧⲉⲥⲙⲏ ⲛⲛϩⲉⲑⲛⲟⲥ ⲉⲧⲛⲁϣⲱⲟⲩ ϩⲓϫⲛ ⲛⲧⲟⲟⲩ ⲛϩⲉⲛⲙⲏⲏϣⲉ ⲛϩⲉⲑⲛⲟⲥ ⲡⲉϩⲣⲟⲟⲩ ⲛⲛⲣⲣⲱⲟⲩ ⲙⲛ ⲛϩⲉⲑⲛⲟⲥ ⲉⲧⲥⲟⲟⲩϩ ⲁⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲥⲁⲃⲁⲱⲑ ϩⲱⲛ ⲛⲟⲩϩⲉⲑⲛⲟⲥ ⲛⲣⲉϥⲙⲓϣⲉ ⲙⲡϭⲗ</ab>
4 Já se ouve sobre os montes o rumor como o de muito povo, o clamor de reinos e de nações já congregados. O Senhor dos Exércitos passa revista às tropas de guerra.
5 ⲉⲉⲓ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲛ ⲟⲩⲕⲁϩ ⲉϥⲟⲩⲏⲩ ϫⲓⲛ ⲁⲣⲏϫⲥ ⲛⲧⲥⲛⲧⲉ ⲛⲧⲡⲉ ⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲙⲛ ⲛⲣⲉϥⲙⲓϣⲉ ⲙⲡϭⲗ ⲉⲧⲁⲕⲉⲧⲟⲓⲕⲟⲩⲙⲉⲛⲏ</ab>
5 Já vêm de um país remoto, desde a extremidade do céu, o Senhor e os instrumentos da sua indignação, para destruir toda a terra.
6 ϯⲗⲟⲩⲗⲁⲓ ⲁⲡⲉϩⲟⲟⲩ ⲅⲁⲣ ⲙⲡϫⲟⲉⲓⲥ ϩⲱⲛ ⲉϩⲟⲩⲛ ⲁⲩⲱ ⲟⲩⲛⲟⲩⲱϣϥ ⲛⲏⲩ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲓⲧⲙ ⲡⲛⲟⲩⲧⲉ</ab>
6 Uivai, pois está perto o Dia do Senhor ; vem do Todo-Poderoso como assolação.
7 ⲉⲧⲃⲉ ⲡⲁⲓ ϭⲓϫ ⲛⲓⲙ ⲛⲁⲃⲱⲗ ⲉⲃⲟⲗ ⲛⲧⲉⲯⲩⲭⲏ ⲛⲓⲙ ⲛⲣⲱⲙⲉ ⲣϭⲱⲃ</ab>
7 Pelo que todos os braços se tornarão frouxos, e o coração de todos os homens se derreterá.
8 ⲛϩⲗⲗⲟ ⲛⲁϣⲧⲟⲣⲧⲣ ⲛⲧⲉϩⲉⲛⲛⲁⲁⲕⲉ ⲧⲁϩⲟⲟⲩ ⲛⲑⲉ ⲛⲟⲩⲥϩⲓⲙⲉ ⲉⲥⲛⲁⲙⲓⲥⲉ ⲁⲩⲱ ⲥⲉⲛⲁⲙⲕⲁϩ ⲛϩⲏⲧ ⲟⲩⲁ ⲛⲁϩⲣⲛ ⲟⲩⲁ ⲛⲥⲉⲡⲱϣⲥ ⲛⲧⲉⲛⲉⲩϩⲟ ⲙⲟⲩϩ ⲛⲑⲉ ⲛⲟⲩϣⲁϩ</ab>
8 Assombrar-se-ão, e apoderar-se-ão deles dores e ais, e terão contorções como a mulher parturiente; olharão atônitos uns para outros; o seu rosto se tornará rosto flamejante.
9 ⲉⲓⲥ ⲡⲉϩⲟⲟⲩ ⲅⲁⲣ ⲙⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲡⲛⲟⲩⲧⲉ ⲛⲏⲩ ⲛⲁⲧⲧⲁⲗϭⲟ ϩⲛ ⲟⲩϭⲱⲛⲧ ⲙⲛ ⲟⲩⲟⲣⲅⲏ ⲉⲕⲱ ⲛⲧⲟⲓⲕⲟⲩⲙⲉⲛⲏ ⲛϫⲁⲓⲉ ⲁⲩⲱ ⲉⲧⲁⲕⲟ ⲛⲛⲣⲉϥⲣⲛⲟⲃⲉ ϩⲓϫⲱⲥ</ab>
9 Eis que vem o Dia do Senhor , dia cruel, com ira e ardente furor, para converter a terra em assolação e dela destruir os pecadores.
10 ⲛⲥⲓⲟⲩ ⲅⲁⲣ ⲛⲧⲡⲉ ⲙⲛ ⲡⲥⲟⲩ ⲛϩⲱⲣ ⲁⲩⲱ ⲡⲕⲟⲥⲙⲟⲥ ⲧⲏⲣϥ ⲛⲧⲡⲉ ⲛⲁϯ ⲁⲛ ⲙⲡⲉⲩⲟⲩⲟⲉⲓⲛ ⲁⲩⲱ ⲥⲉⲛⲁⲣⲕⲁⲕⲉ ⲉⲣⲉⲡⲣⲏ ⲛⲃⲟⲗ ⲁⲩⲱ ⲡⲟⲟϩ ⲛⲁϯ ⲁⲛ ⲙⲡⲉϥⲟⲩⲟⲉⲓⲛ</ab>
10 Porque as estrelas e constelações dos céus não darão a sua luz; o sol, logo ao nascer, se escurecerá, e a lua não fará resplandecer a sua luz.
11 ϯⲛⲁϩⲱⲛ ⲛϩⲉⲛⲡⲉⲑⲟⲟⲩ ⲉϫⲛ ⲧⲟⲓⲕⲟⲩⲙⲉⲛⲏ ⲧⲏⲣⲥ ⲁⲩⲱ ⲛⲁⲥⲉⲃⲏⲥ ⲛⲛⲉⲩⲛⲟⲃⲉ ϯⲛⲁⲧⲁⲕⲟ ⲙⲡⲥⲱϣ ⲛⲛⲁⲛⲟⲙⲟⲥ ⲧⲁⲑⲃⲃⲓⲟ ⲙⲡⲥⲱϣ ⲛⲛϫⲁⲥⲓϩⲏⲧ</ab>
11 Castigarei o mundo por causa da sua maldade e os perversos, por causa da sua iniquidade; farei cessar a arrogância dos atrevidos e abaterei a soberba dos violentos.
12 ⲁⲩⲱ ⲥⲉⲛⲁϣⲱⲡⲉ ⲛϭⲓ ⲛⲉⲧϣⲟϫⲡ ⲉⲩⲧⲁⲓⲏⲩ ⲉϩⲟⲩⲉⲡⲛⲟⲩⲃ ⲉⲧⲥⲟⲧⲡ ⲁⲩⲱ ⲡⲣⲱⲙⲉ ⲛⲁϣⲱⲡⲉ ⲉϥⲧⲁⲓⲏⲩ ⲉϩⲟⲩⲉⲡⲱⲛⲉ ⲡⲉ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲛ ⲥⲟⲩⲫⲓⲣ</ab>
12 Farei que os homens sejam mais escassos do que o ouro puro, mais raros do que o ouro de Ofir.
13 ⲧⲡⲉ ⲅⲁⲣ ⲛⲁⲣⲕⲁⲕⲉ ⲁⲩⲱ ⲡⲕⲁϩ ⲛⲁⲕⲓⲙ ϫⲓⲛ ⲛⲉϥⲥⲛⲧⲉ ⲉⲧⲃⲉ ⲡϭⲱⲛⲧ ⲛⲧⲟⲣⲅⲏ ⲙⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲥⲁⲃⲁⲱⲑ ϩⲙ ⲡⲉϩⲟⲟⲩ ⲉⲧⲉⲣⲉⲡⲉϥϭⲱⲛⲧ ⲛⲏⲩ</ab>
13 Portanto, farei estremecer os céus; e a terra será sacudida do seu lugar, por causa da ira do Senhor dos Exércitos e por causa do dia do seu ardente furor.
14 ⲁⲩⲱ ⲥⲉⲛⲁϣⲱⲡⲉ ⲛϭⲓ ⲛⲉⲧⲥⲉⲉⲡⲉ ⲛⲑⲉ ⲛⲟⲩϭⲟϩⲥⲉ ⲉⲥⲡⲏⲧ ⲁⲩⲱ ⲛⲑⲉ ⲛⲟⲩⲉⲥⲟⲟⲩ ⲉϥⲥⲟⲣⲙ ⲛϥⲧⲙϣⲱⲡⲉ ⲛϭⲓ ⲡⲉⲧⲱⲗ ⲙⲙⲟⲟⲩ ⲉϩⲟⲩⲛ ϩⲱⲥⲧⲉ ⲉⲧⲣⲉⲟⲩⲣⲱⲙⲉ ⲕⲧⲟϥ ⲉⲡⲉϥⲗⲁⲟⲥ ⲁⲩⲱ ⲉⲧⲣⲉⲟⲩⲣⲱⲙⲉ ⲡⲱⲧ ⲉⲧⲉϥⲭⲱⲣⲁ</ab>
14 Cada um será como a gazela que foge e como o rebanho que ninguém recolhe; cada um voltará para o seu povo e cada um fugirá para a sua terra.
15 ⲡⲉⲧⲟⲩⲛⲁⲧⲁϩⲟϥ ⲅⲁⲣ ϥⲛⲁⲑⲃⲃⲓⲟ ⲁⲩⲱ ⲛⲉⲧⲥⲟⲟⲩϩ ⲉϩⲟⲩⲛ ⲥⲉⲛⲁϩⲉ ϩⲛ ⲧⲥⲏⲃⲉ</ab>
15 Quem for achado será traspassado; e aquele que for apanhado cairá à espada.
16 ⲁⲩⲱ ⲥⲉⲛⲁⲡⲱϩ ⲛⲛⲉⲩϣⲏⲣⲉ ⲙⲡⲉⲩⲙⲧⲟ ⲉⲃⲟⲗ ⲥⲉⲛⲁϣⲱⲗ ⲛⲛⲉⲩⲏⲓ ⲛⲥⲉϫⲓ ⲛⲛⲉⲩϩⲓⲟⲙⲉ</ab>
16 Suas crianças serão esmagadas perante eles; a sua casa será saqueada, e sua mulher, violada.
17 ⲉⲓⲥ ϩⲏⲏⲧⲉ ϯⲛⲁⲧⲟⲩⲛⲉⲥ ⲙⲙⲏⲧⲟⲥ ⲉϫⲱⲧⲛ ⲛⲁⲓ ⲉⲧⲉ ⲛⲥⲉⲱⲡ ⲁⲛ ⲙⲡϩⲁⲧ ⲁⲩⲱ ⲛⲥⲉⲉⲣⲭⲣⲓⲁ ⲁⲛ ⲙⲡⲛⲟⲩⲃ</ab>
17 Eis que eu despertarei contra eles os medos, que não farão caso de prata, nem tampouco desejarão ouro.
18 ⲥⲉⲛⲁⲟⲩⲱϣϥ ⲛⲙⲡⲓⲧⲉ ⲛⲛϩⲣϣⲓⲣⲉ ⲁⲩⲱ ⲛⲥⲉⲛⲁⲛⲁ ⲁⲛ ⲛⲛⲉⲧⲛϣⲏⲣⲉ ⲟⲩⲇⲉ ⲛⲛⲉⲛⲉⲩⲃⲁⲗ ϯⲥⲟ ⲉϫⲛ ⲛⲟⲩϣⲏⲣⲉ</ab>
18 Os seus arcos matarão os jovens; eles não se compadecerão do fruto do ventre; os seus olhos não pouparão as crianças.
19 ⲁⲩⲱ ⲧⲃⲁⲃⲩⲗⲱⲛ ⲛⲁϣⲱⲡⲉ ⲧⲉⲧⲟⲩⲙⲟⲩⲧⲉ ⲉⲣⲟⲥ ϫⲉ ⲧⲉⲧⲧⲁⲓⲏⲩ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲓⲧⲛ ⲛⲣⲣⲱⲟⲩ ⲛⲛⲉⲭⲁⲗⲇⲁⲓⲟⲥ ⲛⲑⲉ ⲛⲧⲁⲡⲛⲟⲩⲧⲉ ϣⲟⲣϣⲣ ⲛⲥⲟⲇⲟⲙⲁ ⲙⲛ ⲅⲟⲙⲟⲣⲣⲁ</ab>
19 Babilônia, a joia dos reinos, glória e orgulho dos caldeus, será como Sodoma e Gomorra, quando Deus as transtornou.
20 ⲛⲥⲉⲛⲁⲟⲩⲱϩ ⲁⲛ ⲛϩⲏⲧⲥ ϣⲁ ⲉⲛⲉϩ ⲛⲟⲩⲟⲉⲓϣ ⲟⲩⲇⲉ ⲛⲛⲉⲩⲃⲱⲕ ⲉϩⲟⲩⲛ ⲉⲣⲟⲥ ϩⲓⲧⲛ ⲟⲩⲙⲏⲏϣⲉ ⲛϫⲱⲙ ⲟⲩⲇⲉ ⲛⲛⲉⲁⲣⲁⲃⲟⲥ ⲃⲱⲕ ⲉϩⲟⲩⲛ ⲉⲣⲟⲥ ⲁⲩⲱ ⲛⲛⲉⲛϣⲟⲟⲥ ⲙⲧⲟⲛ ⲙⲙⲟⲟⲩ ⲛϩⲏⲧⲥ</ab>
20 Nunca jamais será habitada, ninguém morará nela de geração em geração; o arábio não armará ali a sua tenda, nem tampouco os pastores farão ali deitar os seus rebanhos.
21 ⲁⲩⲱ ⲛⲉⲑⲏⲣⲓⲟⲛ ⲛⲁⲙⲧⲟⲛ ⲙⲙⲟⲟⲩ ⲙⲙⲁⲩ ⲛⲧⲉⲛⲏⲓ ⲙⲟⲩϩ ⲛϩⲣⲟⲟⲩ ⲛⲧⲉⲛⲥⲓⲣⲏⲛⲟⲥ ⲙⲧⲟⲛ ⲙⲙⲟⲟⲩ ⲙⲙⲁⲩ ⲛⲇⲁⲓⲙⲟⲛⲓⲟⲛ ⲛⲁϭⲟⲥϭⲥ ⲙⲙⲁⲩ</ab>
21 Porém, nela, as feras do deserto repousarão, e as suas casas se encherão de corujas; ali habitarão os avestruzes, e os sátiros pularão ali.
22 ⲁⲩⲱ ⲛϩⲟⲛⲟⲕⲉⲛⲧⲁⲩⲣⲟⲥ ⲛⲁⲟⲩⲱϩ ⲙⲙⲁⲩ ⲛⲧⲉⲛⲉϩⲃⲱ ⲙⲓⲥⲉ ϩⲛ ⲛⲉⲩⲏⲓ ⲉⲓⲥ ϩⲏⲏⲧⲉ ϥⲛⲏⲩ ⲛϥⲛⲁⲱⲥⲕ ⲁⲛ</ab>
22 As hienas uivarão nos seus castelos; os chacais, nos seus palácios de prazer; está prestes a chegar o seu tempo, e os seus dias não se prolongarão.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Isaías 13, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.