Gênesis 7
CopSahBible2: Sahidic Bible 2 (SM_COPSAHBIBLE2) vs NVI
NVI Nova Versão Internacional
1 ⲡⲉϫⲉ ⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲡⲛⲟⲩⲧⲉ ⲛⲛⲱϩⲉ ϫⲉ ⲃⲱⲕ ⲉϩⲟⲩⲛ ⲉⲧⲕⲩⲃⲱⲧⲟⲥ ⲛⲧⲟⲕ ⲙⲛ ⲡⲉⲕⲏⲓ ⲧⲏⲣϥ ϫⲉ ⲛⲧⲟⲕ ⲡⲉⲛⲧⲁⲓⲛⲁⲩ ⲉⲣⲟⲕ ⲛⲇⲓⲕⲁⲓⲟⲥ ⲙⲡⲁⲙⲧⲟ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲛ ⲧⲉⲓⲅⲉⲛⲉⲁ</ab>
1 Então o Senhor disse a Noé: "Entre na arca, você e toda a sua família, porque você é o único justo que encontrei nesta geração.
2 ϫⲓ ⲇⲉ ⲉϩⲟⲩⲛ ϣⲁⲣⲟⲕ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲛ ⲛⲧⲃⲛⲟⲟⲩⲉ ⲧⲏⲣⲟⲩ ⲉⲧⲟⲩⲁⲁⲃ ⲥⲁϣϥ ⲥⲁϣϥ ⲟⲩϩⲟⲟⲩⲧ ⲙⲛ ⲟⲩⲥϩⲓⲙⲉ ⲁⲩⲱ ⲉⲃⲟⲗ ⲇⲉ ϩⲛ ⲛⲧⲃⲛⲟⲟⲩⲉ ⲉⲧⲉ ⲛⲥⲉⲟⲩⲁⲁⲃ ⲁⲛ ⲥⲛⲁⲩ ⲥⲛⲁⲩ ⲟⲩϩⲟⲟⲩⲧ ⲙⲛ ⲟⲩⲥϩⲓⲙⲉ</ab>
2 Leve com você sete casais de cada espécie de animal puro, macho e fêmea, e um casal de cada espécie de animal impuro, macho e fêmea,
3 ⲁⲩⲱ ϩⲛ <ⲛ>ϩⲁⲗⲁⲧⲉ ⲧⲏⲣⲟⲩ ⲉⲧⲟⲩⲁⲁⲃ ⲥⲁϣϥ ⲥⲁϣϥ ⲟⲩϩⲟⲟⲩⲧ ⲙⲛ ⲟⲩⲥϩⲓⲙⲉ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲛ ⲛϩⲁⲗⲁⲧⲉ ⲉⲧⲉ ⲛⲥⲉⲟⲩⲁⲁⲃ ⲁⲛ ⲥⲛⲁⲩ ⲥⲛⲁⲩ ⲟⲩϩⲟⲟⲩⲧ ⲙⲛ ⲟⲩⲥϩⲓⲙⲉ ⲉⲥⲁⲛⲟⲩϣⲟⲩ ⲛⲟⲩⲥⲡⲉⲣⲙⲁ ϩⲓϫⲙ ⲡⲕⲁϩ</ab>
3 e leve também sete casais de aves de cada espécie, macho e fêmea, a fim de preservá-las em toda a terra.
4 ⲉⲧⲓ ⲅⲁⲣ ⲕⲉⲥⲁϣϥ ⲛϩⲟⲟⲩ ⲛⲉ ϯⲛⲁⲉⲓⲛⲉ ⲛⲟⲩⲙⲟⲟⲩ ϩⲓϫⲙ ⲡⲕⲁϩ ⲛϩⲙⲉ ⲛϩⲟⲟⲩ ⲙⲛ ⲛⲟⲩϣⲏ ⲁⲩⲱ ϯⲛⲁϥⲱⲧⲉ ⲉⲃⲟⲗ ⲙⲡⲥⲱⲛⲧ ⲧⲏⲣϥ ⲛⲧⲁⲓⲧⲁⲙⲓⲟϥ ϩⲓϫⲙ ⲡⲕⲁϩ</ab>
4 Daqui a sete dias farei chover sobre a terra quarenta dias e quarenta noites, e farei desaparecer da face da terra todos os seres vivos que fiz".
5 ⲁⲛⲱϩⲉ ⲇⲉ ⲉⲓⲣⲉ ⲛϩⲱⲃ ⲛⲓⲙ ⲛⲧⲁϥϩⲟⲛⲟⲩ ⲉⲧⲟⲟⲧϥ ⲛϭⲓ ⲡϫⲟⲉⲓⲥ</ab>
5 E Noé fez tudo como o Senhor lhe tinha ordenado.
6 ⲛⲱϩⲉ ⲇⲉ ⲛⲉϥϩⲉⲛ ⲥⲟⲟⲩ ⲛϣⲉ ⲛⲣⲟⲙⲡⲉ ⲁⲩⲱ ⲡⲙⲟⲟⲩ ⲙⲡⲕⲁⲧⲁⲕⲗⲩⲥⲙⲟⲥ ⲉⲓ ⲉϫⲙ ⲡⲕⲁϩ</ab>
6 Noé tinha seiscentos anos de idade quando as águas do Dilúvio vieram sobre a terra.
7 ⲁⲛⲱϩⲉ ⲃⲱⲕ ⲉϩⲟⲩⲛ ⲉⲧⲕⲓⲃⲱⲧⲟⲥ ⲙⲛ ⲛⲉϥϣⲏⲣⲉ ⲙⲛ ⲧⲉϥⲥϩⲓⲙⲉ ⲙⲛ ⲛⲉϩⲓⲟⲙⲉ ⲛⲛⲉϥϣⲏⲣⲉ ⲛⲙⲙⲁϥ ⲉⲧⲃⲉ ⲡⲙⲟⲟⲩ ⲙⲡⲕⲁⲧⲁⲕⲗⲩⲥⲙⲟⲥ</ab>
7 Noé, seus filhos, sua mulher e as mulheres de seus filhos entraram na arca, por causa das águas do Dilúvio.
8 ⲁⲩⲱ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲛ ⲛϩⲁⲗⲁⲧⲉ ⲧⲏⲣⲟⲩ ⲉⲧⲟⲩⲁⲁⲃ ⲁⲩⲱ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲛ ⲛϩⲁⲗⲁⲧⲉ ⲉⲧⲉ ⲛⲥⲉⲟⲩⲁⲁⲃ ⲁⲛ ⲁⲩⲱ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲛ ⲛⲧⲃⲛⲟⲟⲩⲉ ⲉⲧⲉ ⲛⲥⲉⲟⲩⲁⲁⲃ ⲁⲛ ⲁⲩⲱ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲛ ⲛϫⲁⲧⲃⲉ ⲧⲏⲣⲟⲩ ⲉⲧϩⲓϫⲙ ⲡⲕⲁϩ</ab>
8 Casais de animais grandes, puros e impuros, de aves e de todos os animais pequenos que se movem rente ao chão
9 ⲥⲛⲁⲩ ⲥⲛⲁⲩ ⲁⲩⲃⲱⲕ ⲉϩⲟⲩⲛ ⲉⲧⲕⲓⲃⲱⲧⲟⲥ ϣⲁ ⲛⲱϩⲉ ⲟⲩϩⲟⲟⲩⲧ ⲙⲛ ⲟⲩⲥϩⲓⲙⲉ ⲕⲁⲧⲁ ⲑⲉ ⲛⲧⲁⲡⲛⲟⲩⲧⲉ ϩⲱⲛ ⲉⲧⲟⲟⲧϥ</ab>
9 vieram a Noé e entraram na arca, como Deus tinha ordenado a Noé.
10 ⲁⲥϣⲱⲡⲉ ⲇⲉ ⲙⲛⲛⲥⲁ ⲥⲁϣϥ ⲛϩⲟⲟⲩ ⲁⲡⲙⲟⲟⲩ ⲙⲡⲕⲁⲧⲁⲕⲗⲩⲥⲙⲟⲥ ϣⲱⲡⲉ ϩⲓϫⲙ ⲡⲕⲁϩ</ab>
10 E depois dos sete dias, as águas do Dilúvio vieram sobre a terra.
11 ϩⲙ ⲡⲙⲉϩⲥⲟⲟⲩ ⲛϣⲉ ⲛⲣⲟⲙⲡⲉ ϩⲙ ⲡⲁϩⲉ ⲛⲛⲱϩⲉ ϩⲙ ⲡⲙⲉϩⲥⲛⲁⲩ ⲛⲉⲃⲟⲧ ⲛⲥⲟⲩϫⲟⲩⲱⲧ ⲥⲁϣϥ ⲙⲡⲉⲃⲟⲧ ϩⲣⲁⲓ ϩⲙ ⲡⲉϩⲟⲟⲩ ⲉⲧⲙⲙⲁⲩ ⲁⲩⲡⲱϩ ⲛϭⲓ ⲙⲡⲩⲅⲏ ⲙⲡⲛⲟⲩⲛ ⲁⲩⲱ ⲛⲕⲁⲧⲁϩⲣⲁⲕⲧⲏⲥ ⲛⲧⲡⲉ ⲁⲩⲟⲩⲱⲛ</ab>
11 No dia em que Noé completou seiscentos anos, um mês e dezessete dias, nesse mesmo dia todas as fontes das grandes profundezas jorraram, e as comportas do céu se abriram.
12 ⲁϥϣⲱⲡⲉ ⲛϭⲓ ⲡⲕⲁⲧⲁⲕⲗⲩⲥⲙⲟⲥ ϩⲓϫⲙ ⲡⲕⲁϩ ⲛϩⲙⲉ ⲛϩⲟⲟⲩ ⲙⲛ ϩⲙⲉ ⲛⲟⲩϣⲏ</ab>
12 E a chuva caiu sobre a terra quarenta dias e quarenta noites.
13 ϩⲣⲁⲓ ⲇⲉ ϩⲙ ⲡⲉϩⲟⲟⲩ ⲁⲛⲱϩⲉ ⲃⲱⲕ ⲉϩⲟⲩⲛ ⲉⲧⲕⲓⲃⲱⲧⲟⲥ ⲙⲛ ⲛⲉϥϣⲏⲣⲉ ⲥⲏⲙ ⲭⲁⲙ ⲓⲁⲫⲉⲧ ⲙⲛ ⲧⲉⲥϩⲓⲙⲉ ⲛⲛⲱϩⲉ [ⲁⲩ]ⲱ ⲧϣⲟⲙⲧⲉ ⲛⲥϩⲓⲙⲉ ⲛⲛⲉϥϣⲏⲣⲉ ⲛⲙⲙⲁϥ ⲉⲧⲕⲓⲃⲱⲧⲟⲥ</ab>
13 Naquele mesmo dia, Noé e seus filhos, Sem, Cam e Jafé, com sua mulher e com as mulheres de seus três filhos, entraram na arca.
14 [ⲁⲩⲱ ⲛ]ⲉⲑⲏⲣⲓ[ⲟⲛ ⲧⲏ]ⲣⲟⲩ [ⲕⲁⲧⲁ ⲅ]ⲉⲛⲟⲥ [ⲁⲩⲱ ⲛ]ⲧⲃⲛⲟ[ⲟⲩⲉ ⲕⲁ]ⲧⲁ ⲅⲉⲛⲟⲥ ⲙⲛ ϫⲁⲧϥⲉ ⲛⲓⲙ ⲉⲧⲕⲓⲙ ϫⲓϫⲙ ⲡⲕⲁϩ ⲕⲁⲧⲁ ⲛⲉⲩⲅⲉⲛⲟⲥ ⲁⲩⲱ ϩⲁⲗⲏⲧ ⲛⲓⲙ ⲉⲧϩⲏⲗ ⲕⲁⲧⲁ ⲅⲉⲛⲟⲥ</ab>
14 Com eles entraram todos os animais de acordo com as suas espécies: todos os animais selvagens, todos os rebanhos domésticos, todos os demais seres vivos que se movem rente ao chão e todas as criaturas que têm asas: todas as aves e todos os outros animais que voam.
15 ⲁⲩⲃⲱⲕ ⲉϩⲟⲩⲛ ϣⲁ ⲛⲱϩⲉ ⲉⲧⲕⲓⲃⲱⲧⲟⲥ ⲥⲛⲁⲩ ⲥⲛⲁⲩ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲛ ⲥⲁⲣⲝ ⲛⲓⲙ ⲛⲁⲓ ⲉⲧⲉⲟⲩⲛ ⲛⲱⲛϩ ⲛϩⲏⲧⲟⲩ</ab>
15 Casais de todas as criaturas que tinham fôlego de vida vieram a Noé e entraram na arca.
16 ⲁⲩⲱ ⲛⲉⲧⲃⲏⲕ ⲉϩⲟⲩⲛ ⲟⲩϩⲟⲟⲩⲧ ⲙⲛ ⲟⲩⲥϩⲓⲙⲉ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲛ ⲥⲁⲣⲝ ⲛⲓⲙ ⲁⲩⲃⲱⲕ ⲉϩⲟⲩⲛ ⲕⲁⲧⲁ ⲑⲉ ⲉ[ⲛⲧⲁ]ⲡⲛⲟⲩⲧⲉ ϩⲱⲛ ⲉⲧⲟⲟⲧϥ ⲛⲛⲱϩⲉ ⲁⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲡⲛⲟⲩⲧⲉ ϣⲧⲁⲙ ⲛⲧⲕⲩⲃⲱⲧⲟⲥ ϭⲁⲃⲟⲗ ⲙⲙⲟϥ</ab>
16 Os animais que entraram foram um macho e uma fêmea de cada ser vivo, conforme Deus ordenara a Noé. Então o Senhor fechou a porta.
17 ⲁⲩⲱ ⲁϥϣⲱⲡⲉ ⲛϭⲓ ⲡⲕⲁⲧⲁⲕⲗⲩⲥⲙⲟⲥ ⲛϩⲙⲉ ⲛϩⲟⲟⲩ ⲙⲛ ϩⲙⲉ ⲛⲟⲩϣⲏ ⲉϩⲣⲁⲓ ϩⲓϫⲙ ⲡⲕⲁϩ ⲁⲩⲱ ⲁϥⲁϣⲁⲓ ⲛϭⲓ ⲡⲙⲟⲟⲩ ⲁϥϥⲓ ⲉϩⲣⲁⲓ ⲛⲧⲕⲓⲃⲱⲧⲟⲥ ⲁⲩⲱ ⲁϥϫⲓⲥⲉ ⲉⲡⲕⲁϩ</ab>
17 Quarenta dias durou o Dilúvio sobre a terra, e as águas aumentaram e elevaram a arca acima da terra.
18 ⲁϥϭⲙϭⲟⲙ ⲛϭⲓ ⲡⲙⲟⲟⲩ ⲁⲩⲱ ⲁϥⲁϣⲁⲓ ⲉⲙⲁⲧⲉ ϩⲓϫⲙ ⲡⲕⲁϩ ⲧⲕⲓⲃⲱⲧⲟⲥ ⲇⲉ ⲛⲉⲥϣⲉⲉⲓ ⲡⲉ ϩⲓϫⲙ ⲡⲙⲟⲟⲩ</ab>
18 As águas prevaleceram, aumentando muito sobre a terra, e a arca flutuava na superfície das águas.
19 ⲡⲙⲟⲟⲩ ⲇⲉ ⲛⲉϥϭⲙϭⲟⲙ ⲉⲙⲁⲧⲉ ⲉⲙⲁⲧⲉ ϩⲓϫⲙ ⲡⲕⲁϩ ⲁⲩⲱ ⲁϥϩⲱⲃⲥ ⲛⲧⲟⲟⲩ ⲛⲓⲙ ⲉⲧϫⲟⲥⲉ ⲁⲩⲱ ⲉⲧϩⲁⲡⲉⲥⲏⲧ ⲛⲧⲡⲉ</ab>
19 As águas dominavam cada vez mais a terra, e foram cobertas todas as altas montanhas debaixo do céu.
20 ⲁⲡⲙⲟⲟⲩ ⲇⲉ ϫⲓⲥⲉ ⲉϫⲱⲟⲩ ⲙⲙⲛⲧⲏ ⲙⲙⲁϩⲉ ⲁⲩⲱ ⲁϥϩⲱⲃⲥ ⲛⲛⲧⲟⲩⲉⲓⲏ ⲧⲏⲣⲟⲩ</ab>
20 As águas subiram até quase sete metros acima das montanhas.
21 ⲁϥⲙⲟⲩ ⲛϭⲓ ⲥⲁⲣⲝ ⲛⲓⲙ ⲉⲧⲕⲓⲙ ϩⲓϫⲙ ⲡⲕⲁϩ ⲛϩⲁⲗⲁⲧⲉ ⲙⲛ ⲛⲧⲃⲛⲟⲟⲩⲉ ⲙⲛ ⲛⲉⲑⲏⲣⲓⲟⲛ ⲁⲩⲱ ϫⲁⲧⲃⲉ ⲛⲓⲙ ⲉⲧⲕⲓⲙ ϩⲓϫⲙ ⲡⲕⲁϩ ⲙⲛ ⲛⲣⲱⲙⲉ</ab>
21 Todos os seres vivos que se movem sobre a terra pereceram: aves, rebanhos domésticos, animais selvagens, todas as pequenas criaturas que povoam a terra e toda a humanidade.
22 ⲙⲛ ⲟⲩⲟⲛ ⲛⲓⲙ ⲉⲧⲉⲟⲩⲛ ⲡ[ⲛⲟ]ⲏ ⲛⲱⲛϩ ⲛϩⲏⲧϥ ⲁⲩ[ⲱ ⲟⲩ]ⲟⲛ ⲛⲓ[ⲙ ⲉⲧϩⲓ] ⲡⲉⲧ[ϣⲟⲩⲱ]ⲟⲩ ⲁⲩⲙⲟⲩ</ab>
22 Tudo o que havia em terra seca e tinha nas narinas o fôlego de vida morreu.
23 ⲁⲩⲱ ⲁϥϥⲱⲧⲉ ⲉⲃⲟⲗ ⲙⲡⲧⲱⲟ[ⲩⲛ ⲧⲏ]ⲣϥ ⲉⲛ[ⲉϥⲟ ϩⲓ]ϫⲙ ⲡ[ϩⲟ ⲙ]ⲡⲕⲁϩ ϫⲓⲛ ⲛⲣⲱⲙⲉ ϣⲁ ⲛⲧⲃ[ⲛⲏ ⲙⲛ] ⲛϫⲁ[ⲧⲃⲉ ⲁⲩⲱ] ⲛϩⲁⲗⲁⲧⲉ ⲛⲧⲡⲉ ⲁⲩϥⲱⲧⲉ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲓϫⲙ ⲡⲕⲁϩ ⲁϥⲱϫⲛ ⲛϭⲓ ⲛⲱϩⲉ ⲙⲁⲩⲁⲁϥ ⲙⲛ ⲛⲉⲧⲛⲙⲙⲁϥ ϩⲛ ⲧⲕⲓⲃⲱⲧⲟⲥ</ab>
23 Todos os seres vivos foram exterminados da face da terra; tanto os homens, como os animais grandes, os animais pequenos que se movem rente ao chão e as aves do céu foram exterminados da terra. Só restaram Noé e aqueles que com ele estavam na arca.
24 ⲁⲩⲱ ⲁϥϫⲓⲥⲉ ⲉϩⲣⲁⲓ ⲛϭⲓ ⲡⲙⲟⲟⲩ ⲉⲡⲕⲁϩ ⲛϣⲉⲧⲁⲓⲟⲩ ⲛϩⲟⲟⲩ</ab>
24 E as águas prevaleceram sobre a terra cento e cinqüenta dias.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Gênesis 7, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.