Gênesis 29
CopSahBible2: Sahidic Bible 2 (SM_COPSAHBIBLE2) vs NTLH
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 ⲁⲓⲁⲕⲱⲃ ⲇⲉ ⲧⲱⲟⲩⲛ ϩⲛ ⲛⲉϥⲟⲩⲉⲣⲏⲧⲉ ⲁϥⲙⲟⲟϣⲉ ⲉϩⲣⲁⲓ ⲉⲡⲕⲁϩ ⲛⲙⲙⲁⲛϣⲁ ⲉⲣⲁⲧϥ ⲛⲗⲁⲃⲁⲛ ⲡϣⲏⲣⲉ ⲛⲃⲁⲑⲟⲩⲏⲗ ⲡⲥⲩⲣⲟⲥ ⲡⲥⲟⲛ ⲛϩⲣⲃⲉⲕⲕⲁ ⲧⲙⲁⲁⲩ ⲛⲓⲁⲕⲱⲃ ⲙⲛ ⲏⲥⲁⲩ</ab>
1 Jacó continuou a sua viagem e chegou à terra do Oriente.
2 ⲁϥⲛⲁⲩ ⲁⲩⲱ ⲉⲓⲥ ϩⲏⲏⲧⲉ ⲛⲉⲟⲩⲛⲟⲩϣⲱⲧⲉ ϩⲛ ⲧⲥⲱϣⲉ ⲛⲉⲩϣⲟⲟⲡ ⲇⲉ ⲙⲙⲁⲩ [ϩⲛ] ⲟⲩⲙⲧⲟⲛ ⲙⲙⲟⲟⲩ ϩⲓϫⲱⲥ ⲛϭⲓ ϣⲟⲙⲏⲧ ⲛⲟϩⲉ ⲛⲉⲥⲟⲟⲩ ⲛⲉⲩⲧⲥⲟ ⲅⲁⲣ ⲛⲛⲉⲩⲉⲥⲟⲟⲩ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲛ ⲧϣⲱⲧⲉ ⲉⲧⲙⲙⲁⲩ ⲛⲉⲟⲩⲛⲟⲩⲛⲟϭ ⲇⲉ ⲛⲱⲛⲉ ⲕⲏ ϩⲓϫⲛ ⲧⲧⲁⲡⲣⲟ ⲛⲧϣⲱⲧⲉ</ab>
2 De repente, ele olhou e viu no campo um poço; em volta dele estavam três pastores, cada um com as suas ovelhas e cabras. A água para os animais era tirada desse poço, que era tapado com uma grande pedra.
3 ⲁⲩⲱ ⲛⲉϣⲁⲩⲥⲱⲟⲩϩ ⲉⲙⲁⲩ ⲡⲉ ⲛϭⲓ ⲛϣⲟⲟⲥ ⲧⲏⲣⲟⲩ ⲛⲥⲉⲥⲕⲟⲣⲕⲣ ⲙⲡⲱⲛⲉ ϩⲓⲣⲛ ⲧⲧⲁⲡⲣⲟ ⲛⲧϣⲱⲧⲉ ⲛⲥⲉⲧⲥⲟ ⲛⲛⲉⲩⲉⲥⲟⲟⲩ ⲛⲥⲉⲕⲱ ⲟⲛ ⲙⲡⲱⲛⲉ ϩⲓⲣⲛ ⲧⲧⲁⲡⲣⲟ ⲛⲧϣⲱⲧⲉ ⲉⲡⲉϥⲙⲁ</ab>
3 Quando todos os pastores se ajuntavam ali com os seus animais, então tiravam a pedra para dar água às ovelhas e cabras. Depois tornavam a pôr a pedra na boca do poço.
4 ⲡⲉϫⲉ ⲓⲁⲕⲱⲃ ⲇⲉ ⲛⲁⲩ ϫⲉ ⲛⲉⲥⲛⲏⲩ ⲛⲧⲉⲧⲛ ϩⲉⲛⲉⲃⲟⲗ ⲧⲱⲛ ⲛⲧⲱⲧⲛ ⲛⲧⲟⲟⲩ ⲇⲉ ⲡⲉϫⲁⲩ ϫⲉ ⲁⲛⲟⲛ ϩⲛⲉⲃⲟⲗ ϩⲛ ⲭⲁⲣⲣⲁⲛ</ab>
4 Jacó perguntou aos pastores: — De onde são vocês, meus amigos? — Somos de Harã — responderam eles.
5 ⲡⲉϫⲁϥ ⲛⲁⲩ ⲇⲉ ⲧⲉⲧⲛⲥⲟⲟⲩⲛ ⲉⲗⲁⲃⲁⲛ ⲡϣⲏⲣⲉ ⲛⲁⲭⲱⲣ ⲛⲧⲟⲟⲩ ⲇⲉ ⲡⲉϫⲁⲩ ϫⲉ ⲧⲛⲥⲟⲟⲩⲛ ⲙⲙⲟϥ</ab>
5 Em seguida perguntou: — Vocês conhecem Labão, filho de Naor? — Conhecemos, sim — disseram.
6 ⲡⲉϫⲁϥ ⲇⲉ ⲛⲁⲩ ϫⲉ ⲛϥⲟⲩⲟϫ ⲛⲧⲟⲟⲩ ⲇⲉ ⲡⲉϫⲁⲩ ϫⲉ ϥⲟⲩⲟϫ ⲉⲧⲓ ⲉϥϣⲁϫⲉ ⲉⲓⲥ ϩⲣⲁⲭⲏⲗ ⲧⲉϥϣⲉⲉⲣⲉ ⲁⲥⲉⲓ ⲙⲛ ⲛⲉⲥⲟⲟⲩ ⲙⲡⲉⲥⲉⲓⲱⲧ ⲛⲧⲟⲥ ⲅⲁⲣ ⲡⲉⲛⲉⲥⲙⲟⲟⲛⲉ ⲛⲛⲉⲥⲟⲟⲩ ⲙⲡⲉⲥⲉⲓⲱⲧ</ab>
6 — Ele vai bem? — perguntou Jacó. Eles responderam: — Sim, vai bem. Olhe! Raquel, a filha dele, vem vindo aí com as ovelhas.
7 ⲡⲉϫⲉ ⲓⲁⲕⲱⲃ ϫⲉ ⲉⲧⲓ ⲟⲩⲛⲛⲁⲩ ⲛⲃⲟⲗ ⲙⲡⲁⲧϥⲣⲛⲁⲩ ⲛⲥⲉⲩϩⲛⲧⲃⲛⲟ[ⲟⲩⲉ] ⲉϩⲟⲩⲛ ⲧⲥⲟ ⲛⲛⲉⲥⲟⲟⲩ ⲛⲧⲉⲧⲛⲃⲱⲕ ⲛⲧⲉⲧⲛⲙⲟⲟⲛⲉ</ab>
7 Então Jacó disse: — Ainda é dia, e é muito cedo para recolher as ovelhas. Por que vocês não lhes dão água e as levam de volta para pastar?
8 ⲛⲧⲟⲟⲩ ⲇⲉ ⲡⲉϫⲁⲩ ϫⲉ ⲙⲛϣϭⲟⲙ ⲙⲙⲟⲛ ϣⲁⲛⲧⲟⲩⲥⲱⲟⲩϩ ⲉϩⲟⲩⲛ ⲉϭⲓⲛϣⲟⲟⲥ ⲧⲏⲣⲟⲩ ⲛⲥⲉⲥⲕⲟⲣⲕⲣ ⲙⲡⲱⲛⲉ ϩⲓⲣⲛ ⲧⲧⲁⲡⲣⲟ ⲛⲧϣⲱⲧⲉ ⲛⲧⲛⲧⲥⲟ ⲛⲛⲉⲥⲟⲟⲩ</ab>
8 Eles responderam: — Não podemos. Temos de esperar que todas as ovelhas e cabras estejam aqui e a pedra seja tirada da boca do poço. Aí daremos água para elas.
9 ⲉϯ ⲉϥϣⲁϫⲉ ⲛⲙⲙⲁⲩ ⲉⲓⲥ ϩⲣⲁⲭⲏⲗ ⲧϣⲉⲉⲣⲉ ⲛⲗⲁⲃⲁⲛ ⲁⲥⲉⲓ ⲙⲛ ⲛⲉⲥⲟⲟⲩ ⲙⲡⲉⲥⲉⲓⲱⲧ ⲛⲧⲟⲥ ⲅⲁⲣ [ⲡⲉ]ⲛⲉⲥⲙⲟⲟⲛⲉ ⲛⲛⲉⲥⲟⲟⲩ ⲙⲡⲉⲥⲉⲓⲱⲧ</ab>
9 Jacó ainda estava falando com eles quando Raquel, que era pastora de ovelhas, chegou com os animais do seu pai.
10 ⲁⲥϣⲱⲡⲉ ⲇⲉ ⲛⲧⲉⲣⲉⲓⲁⲕⲱⲃ ⲛⲁⲩ ⲉϩⲣⲁⲭⲏⲗ ⲧϣⲉⲉⲣⲉ ⲛⲗⲁⲃⲁⲛ ⲡⲥⲟⲛ ⲛⲧⲉϥⲙⲁⲁⲩ ⲙⲛ ⲛⲉⲥⲟⲟⲩ ⲁⲓⲁⲕⲱⲃ ϯⲡⲉϥ[ⲟ]ⲩⲟⲓ ⲉϩⲟⲩⲛ ⲁϥⲥⲕⲟⲣⲕⲣ ⲙⲡⲱⲛⲉ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲓⲣⲛ ⲧⲧⲁⲡⲣⲟ ⲛⲧϣⲱⲧⲉ ⲁϥⲧⲥⲟ ⲛⲛⲉⲥⲟⲟⲩ ⲛⲗⲁⲃⲁⲛ ⲡⲥⲟⲛ ⲛⲧϥⲙⲁⲁⲩ</ab>
10 Logo que Jacó a viu com as ovelhas e cabras do seu tio Labão, ele foi, e tirou a pedra da boca do poço, e deu água para os animais.
11 ⲁⲓⲁⲕⲱⲃ ⲟⲩⲉϣϩⲣⲁⲭⲏⲗ ⲁϥⲱϣ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲛ ⲧϥⲥⲙⲏ ⲁϥⲣⲓⲙⲉ</ab>
11 Depois ele beijou Raquel e, muito emocionado, começou a chorar.
12 ⲁⲩⲱ ⲁϥⲧⲁⲙⲉϩⲣⲁⲭⲏⲗ ϫⲉ ⲡⲥⲟⲛ ⲙⲡⲉ[ⲥⲉⲓ]ⲱⲧ ⲡⲉ ⲁⲩⲱ ϫⲉ ⲡϣⲏⲣⲉ ⲛϩ[ⲣⲉⲃⲉⲕ]ⲕⲁ ⲡⲉ ⲁⲥⲡⲱⲧ ⲇⲉ ⲛϭⲓ ⲧϣⲉⲉⲣⲉ ϣⲏⲙ ⲁⲥϫⲓⲡⲟⲩⲱ ⲙⲡⲉⲥⲉⲓⲱⲧ ⲕⲁⲧⲁ ⲛⲉⲓϣⲁϫⲉ</ab>
12 E disse: — Eu sou parente do seu pai; sou filho de Rebeca. Raquel foi correndo contar tudo ao pai.
13 ⲁⲥϣⲱⲡⲉ ⲇⲉ ⲛⲧⲉⲣⲉⲗⲁⲃⲁⲛ ⲥⲱⲧⲙ ⲉⲡⲣⲁⲛ ⲛⲓⲁⲕⲱⲃ ⲡϣⲏⲣⲉ ⲛⲧⲉϥⲥⲱⲛⲉ ⲁϥⲡⲱⲧ ⲉⲃⲟⲗ ⲉⲧⲱⲙⲛⲧ ⲉⲣⲟϥ ⲁϥϩⲱⲗϭ ⲉⲣⲟϥ ⲁϥϯⲡⲓ ⲉⲣⲱϥ ⲁϥϫⲓⲧϥ ⲉϩⲟⲩⲛ ⲉⲡⲉϥⲏⲓ ⲁϥϫⲱ ⲉⲗⲁⲃⲁⲛ ⲛⲛⲉⲓϣⲁϫⲉ ⲧⲏⲣⲟⲩ</ab>
13 Ele ouviu as novidades a respeito do seu sobrinho e logo saiu correndo. Quando encontrou Jacó, Labão o abraçou, e beijou, e o levou para casa. Jacó lhe contou tudo o que havia acontecido,
14 ⲡⲉϫⲉ ⲗⲁⲃⲁⲛ ⲛⲁϥ ϫⲉ ⲛⲧⲟⲕ ⲛⲧⲕⲟⲩⲉⲃⲟⲗ ϩⲛ ⲛⲁⲕⲉⲉⲥ ⲁⲩⲱ ⲛⲧⲕⲟⲩⲉⲃⲟⲗ ϩⲛ ⲧⲁⲥⲁⲣⲝ ⲁϥϭⲱ ϩⲁϩⲧⲏϥ ⲛⲟⲩⲉⲃⲟⲧ ⲛϩⲟⲟⲩ</ab>
14 e aí Labão disse: — Sim, de fato, você é da minha própria carne e sangue. Jacó ficou na casa do seu tio um mês inteiro.
15 ⲡⲉϫⲉ ⲗⲁⲃⲁⲛ ⲇⲉ ⲛⲓⲁⲕⲱⲃ ϫⲉ ⲉⲃⲟⲗ ϫⲉ ⲛⲧⲕⲡⲁⲥⲟⲛ ⲛⲛⲉⲕⲣϩⲙϩⲁⲗ ⲛⲁⲓ ⲛϫⲓⲛϫⲏ ⲙⲁⲧⲁⲙⲟⲓ ϫⲉ ⲟⲩ ⲡⲉ ⲡⲉⲕⲃⲉⲕⲉ</ab>
15 Aí Labão disse: — Não está certo você trabalhar de graça para mim só porque é meu parente. Quanto você quer ganhar?
16 — ausente —
16 Acontece que Labão tinha duas filhas. A mais velha se chamava Leia, e a mais moça, Raquel.
17 — ausente —
17 Leia tinha olhos meigos, mas Raquel era bonita de rosto e de corpo.
18 — ausente —
18 Como Jacó estava apaixonado por Raquel, respondeu: — Trabalharei sete anos para o senhor a fim de poder casar com Raquel.
19 ... ϫⲉⲛⲁⲛⲟⲩⲥ ⲉⲧⲣⲁⲧⲁⲁⲥ ⲉϩⲟⲩⲉⲧⲁⲁⲥ ⲛⲟⲩⲣⲱⲙⲉ ⲛϣⲙⲙⲟ ⲟⲩⲱϩ ⲛⲙⲙⲁⲛ</ab>
19 Labão disse: — Eu prefiro dá-la a você em vez de a um estranho. Fique aqui comigo.
20 ⲁⲓⲁⲕⲱⲃ ⲣϩⲙϩⲁⲗ ⲉⲧⲃⲉϩⲣⲁⲭⲏⲗ ⲛⲥⲁϣϥⲉ ⲛⲣⲟⲙⲡⲉ ⲁⲩⲱ ⲛⲉⲩϣⲟⲟⲡ ⲙⲡⲉϥⲙⲧⲟ ⲉⲃⲟⲗ ⲛⲑⲉ ⲛϩⲉⲛⲕⲟⲩⲓ ⲛϩⲟⲟⲩ ⲉⲃⲟⲗ ϫⲉⲛⲉϥⲟⲩⲁϣⲥ</ab>
20 Assim, Jacó trabalhou sete anos para poder ter Raquel. Mas, porque ele a amava, esses anos pareceram poucos dias.
21 ⲡⲉϫⲉ ⲓⲁⲕⲱⲃ ⲇⲉ ⲛⲗⲁⲃⲁⲛ ϫⲉⲙⲁ ⲛⲁⲓ ⲛⲧⲁⲥϩⲓⲙⲉ ⲁⲛⲉϩⲟⲟⲩ ⲅⲁⲣ ϫⲱⲕ ⲉⲃⲟⲗ ϫⲉⲉⲓⲉⲃⲱⲕ ⲉϩⲟⲩⲛ ϣⲁⲣⲟⲥ</ab>
21 Quando passaram os sete anos, Jacó disse a Labão: — Dê-me a minha mulher. O tempo combinado já passou, e eu quero casar com ela.
22 ⲁⲗⲁⲃⲁⲛ ⲇⲉ ⲥⲱⲟⲩϩ ⲉϩⲟⲩⲛ ...</ab>
22 Labão deu uma festa de casamento e convidou toda a gente do lugar.
23 — ausente —
23 Mas naquela noite Labão pegou Leia e a entregou a Jacó, e ele teve relações com ela
24 — ausente —
24 (Labão tinha dado a sua escrava Zilpa a Leia para ser escrava dela.).
25 ⲛⲧⲁ ⲇⲉ ϩⲧⲟⲟⲩⲉ ϣⲱⲡⲉ ⲉⲓⲥ ϩⲏⲏⲧⲉ ⲛⲉ ⲗⲓⲁ ⲧⲉ ⲡⲉϫⲉ ⲓⲁⲕⲱⲃ ⲇⲉ ⲛⲗⲁⲃⲁⲛ ϫⲉ ⲟⲩ ⲡⲉ ⲡⲁⲓ ⲉⲧⲁⲕⲁⲁϥ ⲛⲁⲓ ⲉⲓⲉ ⲁⲛ ⲁⲓⲣ ⲃⲱⲕ ...</ab>
25 Só na manhã seguinte Jacó descobriu que havia dormido com Leia. Por isso foi reclamar com Labão. Ele disse: — Por que o senhor me fez uma coisa dessas? Eu trabalhei para ficar com Raquel. Por que foi que o senhor me enganou?
26 — ausente —
26 Labão respondeu: — Aqui na nossa terra não é costume a filha mais moça casar antes da mais velha.
27 — ausente —
27 Espere até que termine a semana de festas do casamento. Aí, se você prometer que vai trabalhar para mim outros sete anos, eu lhe darei Raquel.
28 — ausente —
28 Jacó concordou, e, quando terminou a semana de festas do casamento de Leia, Labão lhe deu a sua filha Raquel como esposa
29 — ausente —
29 (Labão tinha dado a sua escrava Bila a Raquel para ser escrava dela.).
30 — ausente —
30 Jacó também teve relações com Raquel; e ele amava Raquel muito mais do que amava Leia. E ficou trabalhando para Labão mais sete anos.
31 — ausente —
31 Quando o Senhor Deus viu que Jacó desprezava Leia, fez com que ela pudesse ter filhos, mas Raquel não podia ter filhos.
32 — ausente —
32 Leia ficou grávida e deu à luz um filho; e pôs nele o nome de Rúben . Ela explicou assim: — O
33 — ausente —
33 Leia ficou grávida outra vez e teve outro filho, a quem deu o nome de Simeão . E disse: — O
34 — ausente —
34 Leia engravidou ainda outra vez e teve mais um filho, a quem chamou de Levi , pois disse assim: — Agora o meu marido ficará mais unido comigo, pois já lhe dei três filhos.
35 ϯⲛⲁⲉⲝⲟⲙⲟⲗⲟⲅⲉⲓ ⲙⲡⲁⲓ ⲙⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲡⲛⲟⲩⲧⲉ ⲉⲧⲃⲉ ⲡⲁⲓ ⲁⲥⲙⲟⲩⲧⲉ ⲉⲡⲉϥⲣⲁⲛ ϫⲉ ⲓⲟⲩⲇⲁⲥ ⲁⲥⲗⲟ ⲉⲥⲙⲓⲥⲉ</ab>
35 Leia ficou grávida mais uma vez e teve outro filho. A esse deu o nome de Judá e disse: — Desta vez louvarei a Deus, o Depois disso não teve mais filhos.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Gênesis 29, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.