Gênesis 29

CopSahBible2: Sahidic Bible 2 (SM_COPSAHBIBLE2) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 ⲁⲓⲁⲕⲱⲃ ⲇⲉ ⲧⲱⲟⲩⲛ ϩⲛ ⲛⲉϥⲟⲩⲉⲣⲏⲧⲉ ⲁϥⲙⲟⲟϣⲉ ⲉϩⲣⲁⲓ ⲉⲡⲕⲁϩ ⲛⲙⲙⲁⲛϣⲁ ⲉⲣⲁⲧϥ ⲛⲗⲁⲃⲁⲛ ⲡϣⲏⲣⲉ ⲛⲃⲁⲑⲟⲩⲏⲗ ⲡⲥⲩⲣⲟⲥ ⲡⲥⲟⲛ ⲛϩⲣⲃⲉⲕⲕⲁ ⲧⲙⲁⲁⲩ ⲛⲓⲁⲕⲱⲃ ⲙⲛ ⲏⲥⲁⲩ</ab>
1 Então, pôs-se Jacó a pé e foi-se à terra dos filhos do Oriente.
2 ⲁϥⲛⲁⲩ ⲁⲩⲱ ⲉⲓⲥ ϩⲏⲏⲧⲉ ⲛⲉⲟⲩⲛⲟⲩϣⲱⲧⲉ ϩⲛ ⲧⲥⲱϣⲉ ⲛⲉⲩϣⲟⲟⲡ ⲇⲉ ⲙⲙⲁⲩ [ϩⲛ] ⲟⲩⲙⲧⲟⲛ ⲙⲙⲟⲟⲩ ϩⲓϫⲱⲥ ⲛϭⲓ ϣⲟⲙⲏⲧ ⲛⲟϩⲉ ⲛⲉⲥⲟⲟⲩ ⲛⲉⲩⲧⲥⲟ ⲅⲁⲣ ⲛⲛⲉⲩⲉⲥⲟⲟⲩ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲛ ⲧϣⲱⲧⲉ ⲉⲧⲙⲙⲁⲩ ⲛⲉⲟⲩⲛⲟⲩⲛⲟϭ ⲇⲉ ⲛⲱⲛⲉ ⲕⲏ ϩⲓϫⲛ ⲧⲧⲁⲡⲣⲟ ⲛⲧϣⲱⲧⲉ</ab>
2 E olhou, e eis um poço no campo, e eis três rebanhos de ovelhas que estavam deitados junto a ele; porque daquele poço davam de beber aos rebanhos; e havia uma grande pedra sobre a boca do poço.
3 ⲁⲩⲱ ⲛⲉϣⲁⲩⲥⲱⲟⲩϩ ⲉⲙⲁⲩ ⲡⲉ ⲛϭⲓ ⲛϣⲟⲟⲥ ⲧⲏⲣⲟⲩ ⲛⲥⲉⲥⲕⲟⲣⲕⲣ ⲙⲡⲱⲛⲉ ϩⲓⲣⲛ ⲧⲧⲁⲡⲣⲟ ⲛⲧϣⲱⲧⲉ ⲛⲥⲉⲧⲥⲟ ⲛⲛⲉⲩⲉⲥⲟⲟⲩ ⲛⲥⲉⲕⲱ ⲟⲛ ⲙⲡⲱⲛⲉ ϩⲓⲣⲛ ⲧⲧⲁⲡⲣⲟ ⲛⲧϣⲱⲧⲉ ⲉⲡⲉϥⲙⲁ</ab>
3 E ajuntavam ali todos os rebanhos, e removiam a pedra de sobre a boca do poço, e davam de beber às ovelhas, e tornavam a pôr a pedra sobre a boca do poço, no seu lugar.
4 ⲡⲉϫⲉ ⲓⲁⲕⲱⲃ ⲇⲉ ⲛⲁⲩ ϫⲉ ⲛⲉⲥⲛⲏⲩ ⲛⲧⲉⲧⲛ ϩⲉⲛⲉⲃⲟⲗ ⲧⲱⲛ ⲛⲧⲱⲧⲛ ⲛⲧⲟⲟⲩ ⲇⲉ ⲡⲉϫⲁⲩ ϫⲉ ⲁⲛⲟⲛ ϩⲛⲉⲃⲟⲗ ϩⲛ ⲭⲁⲣⲣⲁⲛ</ab>
4 E disse-lhes Jacó: Meus irmãos, donde sois? E disseram: Somos de Harã.
5 ⲡⲉϫⲁϥ ⲛⲁⲩ ⲇⲉ ⲧⲉⲧⲛⲥⲟⲟⲩⲛ ⲉⲗⲁⲃⲁⲛ ⲡϣⲏⲣⲉ ⲛⲁⲭⲱⲣ ⲛⲧⲟⲟⲩ ⲇⲉ ⲡⲉϫⲁⲩ ϫⲉ ⲧⲛⲥⲟⲟⲩⲛ ⲙⲙⲟϥ</ab>
5 E ele lhes disse: Conheceis a Labão, filho de Naor? E disseram: Conhecemos.
6 ⲡⲉϫⲁϥ ⲇⲉ ⲛⲁⲩ ϫⲉ ⲛϥⲟⲩⲟϫ ⲛⲧⲟⲟⲩ ⲇⲉ ⲡⲉϫⲁⲩ ϫⲉ ϥⲟⲩⲟϫ ⲉⲧⲓ ⲉϥϣⲁϫⲉ ⲉⲓⲥ ϩⲣⲁⲭⲏⲗ ⲧⲉϥϣⲉⲉⲣⲉ ⲁⲥⲉⲓ ⲙⲛ ⲛⲉⲥⲟⲟⲩ ⲙⲡⲉⲥⲉⲓⲱⲧ ⲛⲧⲟⲥ ⲅⲁⲣ ⲡⲉⲛⲉⲥⲙⲟⲟⲛⲉ ⲛⲛⲉⲥⲟⲟⲩ ⲙⲡⲉⲥⲉⲓⲱⲧ</ab>
6 Disse-lhes mais: Está ele bem? E disseram: Está bem, e eis aqui Raquel, sua filha, que vem com as ovelhas.
7 ⲡⲉϫⲉ ⲓⲁⲕⲱⲃ ϫⲉ ⲉⲧⲓ ⲟⲩⲛⲛⲁⲩ ⲛⲃⲟⲗ ⲙⲡⲁⲧϥⲣⲛⲁⲩ ⲛⲥⲉⲩϩⲛⲧⲃⲛⲟ[ⲟⲩⲉ] ⲉϩⲟⲩⲛ ⲧⲥⲟ ⲛⲛⲉⲥⲟⲟⲩ ⲛⲧⲉⲧⲛⲃⲱⲕ ⲛⲧⲉⲧⲛⲙⲟⲟⲛⲉ</ab>
7 E ele disse: Eis que ainda é muito dia, não é tempo de ajuntar o gado; dai de beber às ovelhas, e ide, e apascentai- as.
8 ⲛⲧⲟⲟⲩ ⲇⲉ ⲡⲉϫⲁⲩ ϫⲉ ⲙⲛϣϭⲟⲙ ⲙⲙⲟⲛ ϣⲁⲛⲧⲟⲩⲥⲱⲟⲩϩ ⲉϩⲟⲩⲛ ⲉϭⲓⲛϣⲟⲟⲥ ⲧⲏⲣⲟⲩ ⲛⲥⲉⲥⲕⲟⲣⲕⲣ ⲙⲡⲱⲛⲉ ϩⲓⲣⲛ ⲧⲧⲁⲡⲣⲟ ⲛⲧϣⲱⲧⲉ ⲛⲧⲛⲧⲥⲟ ⲛⲛⲉⲥⲟⲟⲩ</ab>
8 E disseram: Não podemos, até que todos os rebanhos se ajuntem, e removam a pedra de sobre a boca do poço, para que demos de beber às ovelhas.
9 ⲉϯ ⲉϥϣⲁϫⲉ ⲛⲙⲙⲁⲩ ⲉⲓⲥ ϩⲣⲁⲭⲏⲗ ⲧϣⲉⲉⲣⲉ ⲛⲗⲁⲃⲁⲛ ⲁⲥⲉⲓ ⲙⲛ ⲛⲉⲥⲟⲟⲩ ⲙⲡⲉⲥⲉⲓⲱⲧ ⲛⲧⲟⲥ ⲅⲁⲣ [ⲡⲉ]ⲛⲉⲥⲙⲟⲟⲛⲉ ⲛⲛⲉⲥⲟⲟⲩ ⲙⲡⲉⲥⲉⲓⲱⲧ</ab>
9 Estando ele ainda falando com eles, veio Raquel com as ovelhas de seu pai; porque ela era pastora.
10 ⲁⲥϣⲱⲡⲉ ⲇⲉ ⲛⲧⲉⲣⲉⲓⲁⲕⲱⲃ ⲛⲁⲩ ⲉϩⲣⲁⲭⲏⲗ ⲧϣⲉⲉⲣⲉ ⲛⲗⲁⲃⲁⲛ ⲡⲥⲟⲛ ⲛⲧⲉϥⲙⲁⲁⲩ ⲙⲛ ⲛⲉⲥⲟⲟⲩ ⲁⲓⲁⲕⲱⲃ ϯⲡⲉϥ[ⲟ]ⲩⲟⲓ ⲉϩⲟⲩⲛ ⲁϥⲥⲕⲟⲣⲕⲣ ⲙⲡⲱⲛⲉ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲓⲣⲛ ⲧⲧⲁⲡⲣⲟ ⲛⲧϣⲱⲧⲉ ⲁϥⲧⲥⲟ ⲛⲛⲉⲥⲟⲟⲩ ⲛⲗⲁⲃⲁⲛ ⲡⲥⲟⲛ ⲛⲧϥⲙⲁⲁⲩ</ab>
10 E aconteceu que, vendo Jacó a Raquel, filha de Labão, irmão de sua mãe, e as ovelhas de Labão, irmão de sua mãe, chegou Jacó, e revolveu a pedra de sobre a boca do poço, e deu de beber às ovelhas de Labão, irmão de sua mãe.
11 ⲁⲓⲁⲕⲱⲃ ⲟⲩⲉϣϩⲣⲁⲭⲏⲗ ⲁϥⲱϣ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲛ ⲧϥⲥⲙⲏ ⲁϥⲣⲓⲙⲉ</ab>
11 E Jacó beijou a Raquel, e levantou a sua voz, e chorou.
12 ⲁⲩⲱ ⲁϥⲧⲁⲙⲉϩⲣⲁⲭⲏⲗ ϫⲉ ⲡⲥⲟⲛ ⲙⲡⲉ[ⲥⲉⲓ]ⲱⲧ ⲡⲉ ⲁⲩⲱ ϫⲉ ⲡϣⲏⲣⲉ ⲛϩ[ⲣⲉⲃⲉⲕ]ⲕⲁ ⲡⲉ ⲁⲥⲡⲱⲧ ⲇⲉ ⲛϭⲓ ⲧϣⲉⲉⲣⲉ ϣⲏⲙ ⲁⲥϫⲓⲡⲟⲩⲱ ⲙⲡⲉⲥⲉⲓⲱⲧ ⲕⲁⲧⲁ ⲛⲉⲓϣⲁϫⲉ</ab>
12 E Jacó anunciou a Raquel que era irmão de seu pai e que era filho de Rebeca. Então, ela correu e o anunciou a seu pai.
13 ⲁⲥϣⲱⲡⲉ ⲇⲉ ⲛⲧⲉⲣⲉⲗⲁⲃⲁⲛ ⲥⲱⲧⲙ ⲉⲡⲣⲁⲛ ⲛⲓⲁⲕⲱⲃ ⲡϣⲏⲣⲉ ⲛⲧⲉϥⲥⲱⲛⲉ ⲁϥⲡⲱⲧ ⲉⲃⲟⲗ ⲉⲧⲱⲙⲛⲧ ⲉⲣⲟϥ ⲁϥϩⲱⲗϭ ⲉⲣⲟϥ ⲁϥϯⲡⲓ ⲉⲣⲱϥ ⲁϥϫⲓⲧϥ ⲉϩⲟⲩⲛ ⲉⲡⲉϥⲏⲓ ⲁϥϫⲱ ⲉⲗⲁⲃⲁⲛ ⲛⲛⲉⲓϣⲁϫⲉ ⲧⲏⲣⲟⲩ</ab>
13 E aconteceu que, ouvindo Labão as novas de Jacó, filho de sua irmã, correu-lhe ao encontro, e abraçou-o, e beijou-o, e levou-o à sua casa. E contou ele a Labão todas estas coisas.
14 ⲡⲉϫⲉ ⲗⲁⲃⲁⲛ ⲛⲁϥ ϫⲉ ⲛⲧⲟⲕ ⲛⲧⲕⲟⲩⲉⲃⲟⲗ ϩⲛ ⲛⲁⲕⲉⲉⲥ ⲁⲩⲱ ⲛⲧⲕⲟⲩⲉⲃⲟⲗ ϩⲛ ⲧⲁⲥⲁⲣⲝ ⲁϥϭⲱ ϩⲁϩⲧⲏϥ ⲛⲟⲩⲉⲃⲟⲧ ⲛϩⲟⲟⲩ</ab>
14 Então, Labão disse-lhe: Verdadeiramente és tu o meu osso e a minha carne. E ficou com ele um mês inteiro.
15 ⲡⲉϫⲉ ⲗⲁⲃⲁⲛ ⲇⲉ ⲛⲓⲁⲕⲱⲃ ϫⲉ ⲉⲃⲟⲗ ϫⲉ ⲛⲧⲕⲡⲁⲥⲟⲛ ⲛⲛⲉⲕⲣϩⲙϩⲁⲗ ⲛⲁⲓ ⲛϫⲓⲛϫⲏ ⲙⲁⲧⲁⲙⲟⲓ ϫⲉ ⲟⲩ ⲡⲉ ⲡⲉⲕⲃⲉⲕⲉ</ab>
15 Depois, disse Labão a Jacó: Porque tu és meu irmão, hás de servir-me de graça? Declara-me qual será o teu salário.
16 — ausente —
16 E Labão tinha duas filhas; o nome da mais velha era Leia, e o nome da menor, Raquel.
17 — ausente —
17 Leia, porém, tinha olhos tenros, mas Raquel era de formoso semblante e formosa à vista.
18 — ausente —
18 E Jacó amava a Raquel e disse: Sete anos te servirei por Raquel, tua filha menor.
19 ... ϫⲉⲛⲁⲛⲟⲩⲥ ⲉⲧⲣⲁⲧⲁⲁⲥ ⲉϩⲟⲩⲉⲧⲁⲁⲥ ⲛⲟⲩⲣⲱⲙⲉ ⲛϣⲙⲙⲟ ⲟⲩⲱϩ ⲛⲙⲙⲁⲛ</ab>
19 Então, disse Labão: Melhor é que eu ta dê do que a dê a outro varão; fica comigo.
20 ⲁⲓⲁⲕⲱⲃ ⲣϩⲙϩⲁⲗ ⲉⲧⲃⲉϩⲣⲁⲭⲏⲗ ⲛⲥⲁϣϥⲉ ⲛⲣⲟⲙⲡⲉ ⲁⲩⲱ ⲛⲉⲩϣⲟⲟⲡ ⲙⲡⲉϥⲙⲧⲟ ⲉⲃⲟⲗ ⲛⲑⲉ ⲛϩⲉⲛⲕⲟⲩⲓ ⲛϩⲟⲟⲩ ⲉⲃⲟⲗ ϫⲉⲛⲉϥⲟⲩⲁϣⲥ</ab>
20 Assim, serviu Jacó sete anos por Raquel; e foram aos seus olhos como poucos dias, pelo muito que a amava.
21 ⲡⲉϫⲉ ⲓⲁⲕⲱⲃ ⲇⲉ ⲛⲗⲁⲃⲁⲛ ϫⲉⲙⲁ ⲛⲁⲓ ⲛⲧⲁⲥϩⲓⲙⲉ ⲁⲛⲉϩⲟⲟⲩ ⲅⲁⲣ ϫⲱⲕ ⲉⲃⲟⲗ ϫⲉⲉⲓⲉⲃⲱⲕ ⲉϩⲟⲩⲛ ϣⲁⲣⲟⲥ</ab>
21 E disse Jacó a Labão: Dá- me minha mulher, porque meus dias são cumpridos, para que eu entre a ela.
22 ⲁⲗⲁⲃⲁⲛ ⲇⲉ ⲥⲱⲟⲩϩ ⲉϩⲟⲩⲛ ...</ab>
22 Então, ajuntou Labão todos os varões daquele lugar e fez um banquete.
23 — ausente —
23 E aconteceu, à tarde, que tomou Leia, sua filha, e trouxe-lha. E entrou a ela.
24 — ausente —
24 E Labão deu sua serva Zilpa por serva a Leia, sua filha.
25 ⲛⲧⲁ ⲇⲉ ϩⲧⲟⲟⲩⲉ ϣⲱⲡⲉ ⲉⲓⲥ ϩⲏⲏⲧⲉ ⲛⲉ ⲗⲓⲁ ⲧⲉ ⲡⲉϫⲉ ⲓⲁⲕⲱⲃ ⲇⲉ ⲛⲗⲁⲃⲁⲛ ϫⲉ ⲟⲩ ⲡⲉ ⲡⲁⲓ ⲉⲧⲁⲕⲁⲁϥ ⲛⲁⲓ ⲉⲓⲉ ⲁⲛ ⲁⲓⲣ ⲃⲱⲕ ...</ab>
25 E aconteceu pela manhã ver que era Leia; pelo que disse a Labão: Por que me fizeste isso? Não te tenho servido por Raquel? Por que, pois, me enganaste?
26 — ausente —
26 E disse Labão: Não se faz assim no nosso lugar, que a menor se dê antes da primogênita.
27 — ausente —
27 Cumpre a semana desta; então te daremos também a outra, pelo serviço que ainda outros sete anos servires comigo.
28 — ausente —
28 E Jacó fez assim e cumpriu a semana desta; então, lhe deu por mulher Raquel, sua filha.
29 — ausente —
29 E Labão deu sua serva Bila por serva a Raquel, sua filha.
30 — ausente —
30 E entrou também a Raquel e amou também a Raquel mais do que a Leia; e serviu com ele ainda outros sete anos.
31 — ausente —
31 Vendo, pois, o Senhor que Leia era aborrecida, abriu a sua madre; porém Raquel era estéril.
32 — ausente —
32 E concebeu Leia, e teve um filho, e chamou o seu nome Rúben, dizendo: Porque o Senhor atendeu à minha aflição. Por isso, agora me amará o meu marido.
33 — ausente —
33 E concebeu outra vez e teve um filho, dizendo: Porquanto o Senhor ouviu que eu era aborrecida, me deu também este; e chamou o seu nome Simeão.
34 — ausente —
34 E concebeu outra vez e teve um filho, dizendo: Agora, esta vez se ajuntará meu marido comigo, porque três filhos lhe tenho dado; por isso, chamou o seu nome Levi.
35 ϯⲛⲁⲉⲝⲟⲙⲟⲗⲟⲅⲉⲓ ⲙⲡⲁⲓ ⲙⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲡⲛⲟⲩⲧⲉ ⲉⲧⲃⲉ ⲡⲁⲓ ⲁⲥⲙⲟⲩⲧⲉ ⲉⲡⲉϥⲣⲁⲛ ϫⲉ ⲓⲟⲩⲇⲁⲥ ⲁⲥⲗⲟ ⲉⲥⲙⲓⲥⲉ</ab>
35 E concebeu outra vez e teve um filho, dizendo: Esta vez louvarei ao Senhor . Por isso, chamou o seu nome Judá; e cessou de ter filhos.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Gênesis 29, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.