Gênesis 28
CopSahBible2: Sahidic Bible 2 (SM_COPSAHBIBLE2) vs ARC
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 ⲁⲓⲥⲁⲁⲕ ⲇⲉ ⲙ[ⲟⲩⲧⲉ ⲉⲓⲁ]ⲕⲱⲃ ⲁϥⲥ[ⲙⲟⲩ ⲉⲣⲟϥ] ⲁϥϩⲱⲛ ⲉⲧ[ⲟⲟⲧϥ ⲉϥ]ϫⲱ ⲙⲙⲟ[ⲥ ϫⲉ ⲛⲅⲛⲁ]ϫⲓⲥϩⲓⲙⲉ [ⲁⲛ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲛ] ⲛϣⲉⲉⲣ[ⲉ ⲛⲭⲁⲛⲁⲁⲛ]</ab>
1 E Isaque chamou a Jacó, e abençoou-o, e ordenou-lhe, e disse-lhe: Não tomes mulher de entre as filhas de Canaã.
2 ⲁⲗⲗⲁ [ⲧⲱⲟⲩⲛ ⲛⲅⲃⲱⲕ] ⲉϩⲣⲁ[ⲓ ⲉⲧⲙⲉⲥⲟⲡⲟⲧⲁⲙⲓⲁ …</ab>
2 Levanta-te, vai a Padã-Arã, à casa de Betuel, pai de tua mãe, e toma de lá uma mulher das filhas de Labão, irmão de tua mãe.
3 — ausente —
3 E Deus Todo-Poderoso te abençoe, e te faça frutificar, e te multiplique, para que sejas uma multidão de povos;
4 … ⲛ]ϩⲏⲧϥ ⲡⲁ[ⲓ ⲉⲛ]ⲧⲁⲡⲛⲟⲩⲧ[ⲉ ⲧⲁ]ⲁϥ ⲛⲁⲃⲣⲁϩⲁ[ⲙ]</ab>
4 e te dê a bênção de Abraão, a ti e à tua semente contigo, para que em herança possuas a terra de tuas peregrinações, que Deus deu a Abraão.
5 ⲁⲓⲥⲁⲁⲕ ϫⲟⲟⲩ ⲛⲓⲁⲕⲱⲃ ⲁ[ϥ]ⲃⲱⲕ ⲉϩⲣⲁⲓ [ⲉ]ⲧⲙⲉⲥⲟⲡⲟ[ⲧⲁ]ⲙⲓⲁ ⲉⲣⲁⲧϥ ⲛ[ⲗⲁ]ⲃⲁⲛ ⲡϣⲏⲣⲉ ⲛⲃⲁⲑⲟⲩⲏⲗ ⲡⲥⲩⲣⲟⲥ ⲡⲥⲟⲛ ⲛϩⲣⲉⲃⲉⲕⲕⲁ ⲧⲙⲁⲁⲩ ⲛⲓⲁⲕⲱⲃ ⲙⲛ ⲏⲥⲁⲩ</ab>
5 Assim, enviou Isaque a Jacó, o qual se foi a Padã-Arã, a Labão, filho de Betuel, arameu, irmão de Rebeca, mãe de Jacó e de Esaú.
6 ⲁϥⲛⲁⲩ ⲇⲉ ⲛϭⲓ ⲏⲥⲁⲩ ϫⲉ ⲁⲓⲥⲁⲁⲕ ⲥⲙⲟⲩ ⲉⲓⲁⲕⲱⲃ ⲁⲩⲱ ϫⲉ ⲁϥⲃⲱⲕ ⲉϩⲣⲁⲓ ⲉⲧⲙⲉⲥⲟⲡⲟⲧⲁⲙⲓⲁ ⲛⲧⲥⲩⲣⲓⲁ ⲉϫⲓ ⲛⲁϥ ⲛⲟⲩⲥϩⲓⲙⲉ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲙ ⲡⲙⲁ ⲉⲧⲙⲙⲁⲩ ϩⲙ ⲡⲧⲣⲉϥⲥⲙⲟⲩ ⲉⲣⲟϥ ⲁⲩⲱ ⲁϥϩⲱⲛ ⲉⲧⲟⲟⲧϥ ⲉϥϫⲱ ⲙⲙⲟⲥ ϫⲉ ⲛⲛⲉⲕϫⲓⲥϩⲓⲙⲉ ⲛⲁⲕ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲛ ⲛϣⲉⲉⲣⲉ ⲛⲭⲁⲛⲁⲁⲛ</ab>
6 Vendo, pois, Esaú que Isaque abençoara a Jacó, e o enviara a Padã-Arã, para tomar mulher para si dali, e que, abençoando-o, lhe ordenara, dizendo: Não tomes mulher das filhas de Canaã;
7 ⲁⲓⲁⲕⲱⲃ ⲥⲱⲧⲙ ⲛⲥⲁ ⲡⲉϥⲉⲓⲱⲧ ⲙⲛ ⲧⲉϥⲙⲁⲁⲩ ⲁϥⲃⲱⲕ ⲉϩⲣⲁⲓ ⲉⲧⲙⲉⲥⲟⲡⲟⲧⲏⲙⲓⲁ</ab>
7 e que Jacó obedecera a seu pai e a sua mãe e se fora a Padã-Arã;
8 ⲁⲏⲥⲁⲩ ⲛⲁⲩ ϫⲉ ⲥⲉϩⲟⲟⲩ ⲛϭⲓ ⲛϣⲉⲉⲣⲉ ⲛⲭⲁⲛⲁⲁⲛ ⲙⲡⲉⲙⲧⲟ ⲉⲃⲟⲗ ⲛⲓⲥⲁⲁⲕ ⲡⲉϥⲉⲓⲱⲧ</ab>
8 vendo também Esaú que as filhas de Canaã eram más aos olhos de Isaque, seu pai,
9 ⲁⲏⲥⲁⲩ ⲃⲱⲕ ⲉⲣⲁⲧϥ ⲛⲓⲥⲙⲁⲏⲗ ⲁϥϫⲓ ⲛⲁϥ ⲙⲙⲁⲉⲗⲗⲉⲑ ⲧϣⲉⲉⲣⲉ ⲛⲓⲥⲙⲁⲏⲗ ⲡϣⲏⲣⲉ ⲛⲁⲃⲣⲁϩⲁⲙ ⲧⲥⲱⲛⲉ ⲛⲛⲁⲃⲁⲓⲱⲑ ⲉϫⲛ ⲛⲉϥϩⲓⲟⲙⲉ ⲛⲁϥ ⲛⲥϩⲓⲙⲉ</ab>
9 foi-se Esaú a Ismael e tomou para si por mulher, além das suas mulheres, a Maalate, filha de Ismael, filho de Abraão, e irmã de Nebaiote.
10 ⲁⲓⲁⲕⲱⲃ ⲇⲉ ⲧⲱⲟⲩⲛ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲛ ⲧϣⲱⲧⲉ ⲙⲡⲁⲛⲁϣ ⲁϥⲃⲱⲕ ⲉⲭⲁⲣⲣⲁⲛ</ab>
10 Partiu, pois, Jacó de Berseba, e foi-se a Harã.
11 ⲛⲉⲁⲡⲣⲏ ⲅⲁⲣ ϩⲱⲧⲉⲡ ⲁϥϫⲓ ⲇⲉ ⲛⲟⲩⲱⲛⲉ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲛ ⲛⲱⲛⲉ ⲙⲡⲙⲁ ⲉⲧⲙⲙⲁⲩ ⲁϥⲕⲁⲁϥ ϩⲁ ⲧⲉϥⲁⲡⲉ ⲁϥⲛⲕⲟⲧⲕ ⲙⲡⲙⲁ ⲉⲧⲙⲙⲁⲩ</ab>
11 E chegou a um lugar onde passou a noite, porque já o sol era posto; e tomou uma das pedras daquele lugar, e a pôs por sua cabeceira, e deitou-se naquele lugar.
12 ⲁϥⲡⲱⲱⲣⲉ ⲛⲟⲩⲣⲁⲥⲟⲩ ⲁⲩⲱ ⲉⲓⲥ ϩⲏⲏⲧⲉ ⲉⲓⲥ ⲟⲩⲧⲗⲟⲟϭⲉ ⲉⲥⲧⲁϫⲣⲏⲩ ϩⲓϫⲙ ⲡⲕⲁϩ ⲧⲁⲓ ⲉⲣⲉⲧⲉⲥⲁⲡⲉ ⲡⲏϩ ϣⲁϩⲣⲁⲓ ⲉⲧⲡⲉ ⲁⲩⲱ ⲛⲁⲅⲅⲉⲗⲟⲥ ⲙⲡⲛⲟⲩⲧⲉ ⲛⲉⲩⲃⲏⲕ ⲉϩⲣⲁⲓ ⲉⲩⲛⲏⲩ ⲉⲡⲉⲥⲏⲧ ϩⲓϫⲱⲥ</ab>
12 E sonhou: e eis era posta na terra uma escada cujo topo tocava nos céus; e eis que os anjos de Deus subiam e desciam por ela.
13 ⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲇⲉ ⲛⲉϥⲧⲁϫⲣⲏⲩ ⲉϩⲣⲁⲓ ⲉϫⲱⲥ ⲡⲉϫⲁϥ ⲇⲉ ⲛⲁϥ ϫⲉ ⲁⲛⲟⲕ ⲡⲉ ⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲡⲛⲟⲩⲧⲉ ⲛⲁⲃⲣⲁϩⲁⲙ ⲡⲉⲕⲉⲓⲱⲧ ⲁⲩⲱ ⲡⲛⲟⲩⲧⲉ ⲛⲓⲥⲁⲁⲕ ⲙⲡⲣⲣϩⲟⲧⲉ ⲡⲕⲁϩ ⲛⲧⲟⲕ ⲉⲧⲕⲛⲕⲟⲧⲕ ϩⲣⲁⲓ ϩⲓϫⲱϥ ϯⲛⲁⲧⲁⲁϥ ⲛⲁⲕ ⲙⲛ ⲡⲉⲕⲥⲡⲉⲣⲙⲁ</ab>
13 E eis que o Senhor estava em cima dela e disse: Eu sou o Senhor , o Deus de Abraão, teu pai, e o Deus de Isaque. Esta terra em que estás deitado ta darei a ti e à tua semente.
14 ⲁⲩⲱ ⲡⲉⲕⲥⲡⲉⲣⲙⲁ ⲛⲁϣⲱⲡⲉ ⲛⲑⲉ ⲙⲡϣⲟ ⲙⲡⲕⲁϩ ⲛϥⲟⲩⲱϣⲥ ⲉⲃⲟⲗ ϫⲓⲛ ⲑⲁⲗⲁⲥⲥⲁ ⲙⲛ ⲡⲉⲙⲛⲧ ⲙⲛ ⲡⲉⲙϩⲓⲧ ⲙⲛ ⲡⲉⲉⲓⲃⲧ ⲛⲥⲉϫⲓⲥⲙⲟⲩ ϩⲣⲁⲓ ⲛϩⲏⲧⲕ ⲛϭⲓ ⲛⲉⲫⲩⲗⲏ ⲧⲏⲣⲟⲩ ⲙⲡⲕⲁϩ ⲁⲩⲱ ϩⲣⲁⲓ ϩⲙ ⲡⲉⲕⲥⲡⲉⲣⲙⲁ</ab>
14 E a tua semente será como o pó da terra; e estender-se-á ao ocidente, e ao oriente, e ao norte, e ao sul; e em ti e na tua semente serão benditas todas as famílias da terra.
15 ⲁⲩⲱ ⲉⲓⲥ ϩⲏⲏⲧⲉ ⲁⲛⲟⲕ ϯϣⲟⲟⲡ ⲛⲙⲙⲁⲕ ⲉⲓϩⲁⲣⲉϩ ⲉⲣⲟⲕ ϩⲛ ϩⲓⲏ ⲛⲓⲙ ⲉⲧⲕⲛⲁⲃⲱⲕ ϩⲣⲁⲓ ⲛϩⲏⲧⲟⲩ ⲁⲩⲱ ϯⲛⲁⲕⲧⲟⲕ ⲉϩⲣⲁⲓ ⲉⲡⲉⲓⲕⲁϩ ϫⲛϯⲛⲁⲕⲁⲁⲕ ⲛⲥⲱⲓ ⲁⲛ ϣⲁⲛϯⲉⲓⲣⲉ ⲛϩⲱⲃ ⲛⲓⲙ ⲉⲛⲧⲁⲓϫⲟⲟⲩ ⲛⲁⲕ</ab>
15 E eis que estou contigo, e te guardarei por onde quer que fores, e te farei tornar a esta terra, porque te não deixarei, até que te haja feito o que te tenho dito.
16 ⲁⲓⲁⲕⲱⲃ ⲇⲉ ⲧⲱⲟⲩⲛ ⲉϥⲛⲕⲟⲧⲕ ⲡⲉϫⲁϥ ϫⲉ ⲡϫⲟⲉⲓⲥ ϣⲟⲟⲡ ϩⲙ ⲡⲉⲓⲙⲁ ⲁⲛⲟⲕ ⲇⲉ ⲛⲉⲓⲥⲟⲟⲩⲛ ⲁⲛ ⲡⲉ</ab>
16 Acordado, pois, Jacó do seu sono, disse: Na verdade o Senhor está neste lugar, e eu não o sabia.
17 ⲁⲩⲱ ⲁϥⲣϩⲟⲧⲉ ⲡⲉϫⲁϥ ϫⲉ ⲉϣϫⲉ ⲟⲩϩⲟⲧⲉ ⲡⲉ ⲡⲉⲓⲙⲁ ⲙⲡⲁⲓ ⲁⲛ ⲡⲉ ⲁⲗⲗⲁ ⲡⲏⲓ ⲙⲡⲛⲟⲩⲧⲉ ⲡⲉ ⲡⲁⲓ ⲁⲩⲱ ⲧⲁⲓ ⲧⲉ ⲧⲡⲩⲗⲏ ⲛⲧⲡⲉ</ab>
17 E temeu e disse: Quão terrível é este lugar! Este não é outro lugar senão a Casa de Deus; e esta é a porta dos céus.
18 ⲁⲓⲁⲕⲱⲃ ⲇⲉ ⲧⲱⲟⲩⲛ ⲉϩⲧⲟⲟⲩⲉ ⲁϥϫⲓ ⲙⲡⲱⲛⲉ ⲡⲁⲓ [ⲉⲛⲧ]ⲁϥⲕⲁⲁϥ [ϩⲁ ⲧⲉϥⲁ]ⲡⲉ ⲁϥⲧⲁϩⲟⲩ ⲉⲣⲁⲧϥ ⲛⲟⲩⲟⲉⲓⲧ ⲁϥⲡⲱϩⲧ ⲛⲟⲩⲛϩ ⲉϩⲣⲁⲓ ⲉϫⲙ ⲡϥⲕⲟⲟϩ</ab>
18 Então, levantou-se Jacó pela manhã, de madrugada, e tomou a pedra que tinha posto por sua cabeceira, e a pôs por coluna, e derramou azeite em cima dela.
19 ⲁⲓⲁⲕⲱⲃ ⲙⲟⲩⲧⲉ ⲉⲡⲣⲁⲛ ⲙⲡⲙⲁ ⲉⲧⲙⲙⲁⲩ ϫⲉ ⲡⲏⲓ ⲙⲡⲛⲟⲩⲧⲉ ⲛⲉⲡⲣⲁⲛ ⲇⲉ ⲛⲧⲡⲟⲗⲓⲥ ⲛϣⲟⲣⲡ ⲡⲉ ⲟⲩⲗⲁⲙⲟⲩⲥ</ab>
19 E chamou o nome daquele lugar Betel; o nome, porém, daquela cidade, dantes, era Luz.
20 ⲁⲓⲁⲕⲱⲃ ⲇⲉ ⲉⲣⲏⲧ ⲛⲟⲩⲉⲣⲏⲧ ⲉϥϫⲱ ⲙⲙⲟⲥ ϫⲉ ⲉϣⲱⲡⲉ ⲉⲣϣⲁⲛⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲡⲛⲟⲩⲧⲉ ϣⲱⲡⲉ ⲛⲙⲙⲁⲓ ⲛϥϩⲁⲣⲉϩ ⲉⲣⲟⲓ ϩⲣⲁⲓ ϩⲛ ⲧⲉϩⲓⲏ ⲧⲁⲓ ⲁⲛⲟⲕ ⲉϯⲛⲁⲃⲱⲕ ϩⲣⲁⲓ ⲛϩⲏⲧⲥ ⲛϥϯ ⲛⲁⲓ ⲛⲟⲩⲟⲉⲓⲕ ⲉⲟⲩⲟⲙϥ ⲁⲩⲱ ⲟⲩϣⲧⲏⲛ ⲉⲧⲁⲁⲥ ϩⲓⲱⲱⲧ</ab>
20 E Jacó fez um voto, dizendo: Se Deus for comigo, e me guardar nesta viagem que faço, e me der pão para comer e vestes para vestir,
21 ⲛϥⲕⲧⲟ ⲙⲙⲟⲓ ϩⲛ ⲟⲩⲟⲩϫⲁⲓ ⲉⲡⲏⲓ ⲙⲡⲁⲉⲓⲱⲧ ⲁⲩⲱ ⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲡⲉⲧⲛⲁϣⲱⲡⲉ ⲛⲁⲓ ⲉⲩⲛⲟⲩⲧⲉ</ab>
21 e eu em paz tornar à casa de meu pai, o Senhor será o meu Deus;
22 ⲁⲩⲱ ⲡⲉⲓⲱⲛⲉ ⲛⲧⲁⲓⲧⲁϩⲟϥ ⲉⲣⲁⲧϥ ⲉⲩⲟⲩⲟⲉⲓⲧ ϥⲛⲁϣⲱⲡⲉ ⲛⲁⲓ ⲉⲩⲏⲓ ⲛⲧⲉ ⲡⲛⲟⲩⲧⲉ ⲁⲩⲱ ⲛⲕⲁ ⲛⲓⲙ ⲉⲧⲕⲛⲁⲧⲁⲁⲩ ⲛⲁⲓ ϯⲛⲁϯ ⲛⲁⲕ ⲙⲡⲉⲩⲣⲉⲙⲏⲧ</ab>
22 e esta pedra, que tenho posto por coluna, será Casa de Deus; e, de tudo quanto me deres, certamente te darei o dízimo.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Gênesis 28, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.