Êxodo 8
CopSahBible2: Sahidic Bible 2 (SM_COPSAHBIBLE2) vs VC
VC Versão Católica
1 ⲡⲉϫⲁϥ ⲛϭⲓ ⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲙⲙⲱⲩⲥⲏⲥ ϫⲉ ⲁϫⲓⲥ ⲛⲁⲁⲣⲱⲛ ⲡⲉⲕⲥⲟⲛ ϫⲉ ⲥⲟⲟⲩⲧⲛ ⲉⲃⲟⲗ ⲙⲡϭⲉⲣⲱⲃ ϩⲛ ⲧⲉⲕϭⲓϫ ⲉϩⲣⲁⲓ ⲉϫⲛ ⲛⲓⲉⲣⲱⲟⲩ ⲙⲛ ⲛⲓⲟⲟⲣ ⲙⲛ ⲛϩⲉⲗⲟⲥ ⲛⲅⲉⲓⲛⲉ ⲉϩⲣⲁⲓ ⲛⲛⲉⲕⲣⲟⲩⲣ</ab>
1 O Senhor disse a Moisés: "Vai procurar o faraó e dize-lhe: eis o que diz o Senhor: deixa ir o meu povo, para que ele me preste um culto.
2 ⲁⲁⲣⲱⲛ ⲛⲇⲉ ⲥⲟⲟⲩⲧⲛ ⲉⲃⲟⲗ ⲛⲧⲉϥϭⲓϫ ⲉϩⲣⲁⲓ ⲉϫⲛ ⲙⲙⲟⲟⲩ ⲛⲕⲏⲙⲉ ⲁϥϩⲱⲃⲥ ⲛϭⲓ ⲡⲉⲕⲣⲟⲩⲣ ⲙⲡⲕⲁϩ ⲧⲏⲣϥ ⲛⲕⲏⲙⲉ</ab>
2 Se recusas, infestarei de rãs todo o teu território.
3 ⲁⲩⲉⲓⲣⲉ ϩⲱⲟⲩ ϩⲓ ⲛⲁⲓ ⲛϭⲓ ⲛⲣⲉϥⲙⲟⲩⲧⲉ ⲛⲕⲏⲙⲉ ϩⲣⲁⲓ ϩⲛ ⲛⲉⲩⲙⲟⲩⲧⲉ ⲁⲩⲉⲓⲛⲉ ⲉϩⲣⲁⲓ ⲛⲛⲉⲕⲣⲟⲩⲣ ⲉϫⲛ ⲡⲕⲁϩ ⲛⲕⲏⲙⲉ</ab>
3 O Nilo ferverá de rãs que subirão para invadir tua habitação, teu quarto, teu leito, as casas de teu povo, os teus fornos e tuas amassadeiras.
4 ⲁⲫⲁⲣⲁⲱ ⲙⲟⲩⲧⲉ ⲉⲙⲱⲩⲥⲏⲥ ⲙⲛ ⲁⲁⲣⲱⲛ ⲡⲉϫⲁϥ ⲛⲁⲩ ϫⲉ ϣⲗⲏⲗ ⲉϩⲣⲁⲓ ⲉϫⲱⲉⲓ ⲛⲛⲁϩⲣⲙ ⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲛϥϥⲓ ⲛⲉⲉⲓⲕⲣⲟⲩⲣ ⲉⲃⲟⲗ ⲙⲙⲟⲉⲓ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲛ ⲡⲁⲗⲁⲟⲥ ⲛⲧⲁⲕⲱ ⲉⲃⲟⲗ ⲙⲡⲗⲁⲟⲥ ⲛⲥⲉϣⲱⲱⲧ ⲙⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲡⲉⲩⲛⲟⲩⲧⲉ</ab>
4 As rãs subirão sobre ti, sobre teu povo e sobre todos os teus servos".
5 ⲡⲉϫⲁϥ ⲛϭⲓ ⲙⲱⲩⲥⲏⲥ ⲙⲫⲁⲣⲁⲱ ϫⲉ ⲥⲙⲛⲧⲥ ⲛⲙⲙⲁⲓ ϫⲉ ⲉⲉⲓⲉϣⲗⲏⲗ ϩⲁⲣⲟⲕ ⲧⲛⲛⲁⲩ ⲁⲩⲱ ϩⲁ ⲛⲉⲕϩⲙϩⲁⲗ ⲙⲛ ⲡⲉⲕⲗⲁⲟⲥ ⲛⲥⲉϥⲓ ⲉⲃⲟⲗ ⲙⲙⲟⲕ ⲛⲛⲉⲉⲓⲕⲣⲟⲩⲣ ⲁⲩⲱ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲛ ⲛⲉⲕϩⲙϩⲁⲗ ⲙⲛ ⲡⲉⲕⲗⲁⲟⲥ ⲁⲩⲱ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲛ ⲛⲉⲧⲛⲏⲉⲓ ⲡⲗⲏⲛ ⲥⲉⲛⲁϣⲱϫⲡ ϩⲙ ⲡⲓⲉⲣⲟ</ab>
5 O Senhor disse a Moisés: "Dize a Aarão: estende a tua mão com a tua vara sobre os rios, os canais e os lagos, e faze subir as rãs sobre a terra do Egito."
6 ⲛⲧⲟϥ ⲛⲇⲉ ⲡⲉϫⲁϥ ϫⲉ ⲣⲁⲥⲧⲉ ϯⲛⲁⲁⲥ ⲛⲑⲉ ⲛⲧⲁⲕϫⲟⲟⲥ ϫⲉⲕⲁⲥ ⲉⲕⲉⲉⲓⲙⲉ ϫⲉ ⲙⲛⲕⲉⲩⲁ ⲛⲃⲗ ⲙⲡϫⲟⲉⲓⲥ</ab>
6 Aarão levantou a mão sobre as águas do Egito, e as rãs subiram e cobriram a terra.
7 ⲁⲩⲱ ⲛⲉⲕⲣⲟⲩⲣ ⲥⲉⲛⲁϥⲓⲧⲟⲩ ⲛⲥⲁⲃⲟⲗ ⲙⲙⲟⲕ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲛ ⲛⲉⲧⲛⲏⲉⲓ ⲁⲩⲱ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲛ ⲛⲉⲧⲛⲣⲥⲟⲟⲩⲉ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲛ ⲛⲉⲕϩⲙϩⲁⲗ ⲁⲩⲱ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲛ ⲡⲉⲕⲗⲁⲟⲥ ⲡⲗⲏⲛ ⲥⲉⲛⲁϣⲱϫⲡ ϩⲣⲁⲓ ϩⲙ ⲡⲓⲉⲣⲟ</ab>
7 Os mágicos, porém, fizeram outro tanto com seus encantamentos: fizeram subir as rãs sobre a terra do Egito.
8 ⲁⲙⲱⲩⲥⲏⲥ ⲛⲇⲉ ⲙⲛ ⲁⲁⲣⲱⲛ ⲉⲓ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲓⲧⲛ ⲫⲁⲣⲁⲱ ⲁⲙⲱⲩⲥⲏⲥ ⲱϣ ⲉϩⲣⲁⲓ ⲉⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲉⲧⲃⲉ ⲡⲧⲱϣ ⲛⲛⲉⲕⲣⲟⲩⲣ ⲛⲑⲉ ⲛⲧⲁϥⲧⲁⲥⲥⲉ ⲛϭⲓ ⲫⲁⲣⲁⲱ</ab>
8 O faraó mandou chamar Moisés e Aarão: "Intercedei, disse-lhes ele, junto do Senhor, a fim de que afaste as rãs de mim e de meu povo, e deixarei partir o vosso povo para que ofereça sacrifícios ao Senhor".
9 ⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲛⲇⲉ ⲁϥⲉⲓⲣⲉ ⲕⲁⲧⲁ ⲑⲉ ⲛⲧⲁϥϫⲟⲟⲥ ⲛϭⲓ ⲙⲱⲩⲥⲏⲥ ⲁⲩⲙⲟⲩ ⲛϭⲓ ⲛⲉⲕⲣⲟⲩⲣ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲛ ⲛⲏⲉⲓ ⲁⲩⲱ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲛ ⲛⲉⲣⲥⲟⲟⲩⲉ ⲙⲛ ⲛⲥⲱϣⲉ</ab>
9 Moisés respondeu-lhe: "Digna-te dizer-me quando é que devo interceder por ti, por teus servos e por teu povo, a fim de que o Senhor afaste as rãs de tua pessoa e de tuas casas, de sorte que fiquem somente no rio".
10 ⲁⲩⲥⲱⲟⲩϩ ⲉϩⲟⲩⲛ ⲛⲛⲉⲕⲣⲟⲩⲣ ϫⲛⲟⲟⲩⲉ ϫⲛⲟⲟⲩⲉ ⲁⲩⲱ ⲁϥⲕⲛⲟⲥ ⲛϭⲓ ⲡⲕⲁϩ</ab>
10 "Seja amanhã", disse ele. Moisés replicou: "Será feito segundo o teu desejo, para que saibas que não há ninguém como o Senhor, nosso Deus.
11 ⲁϥⲛⲁⲩ ⲛⲇⲉ ⲛϭⲓ ⲫⲁⲣⲁⲱ ϫⲉ ⲁⲩⲙⲧⲟⲛ ϣⲱⲡⲉ ⲁϥϩⲣⲟϣ ⲙⲡⲉϥϩⲏⲧ ⲙⲡϥⲥⲱⲧⲙ ⲛⲥⲱⲟⲩ ⲕⲁⲧⲁ ⲑⲉ ⲛⲧⲁⲡϫⲟⲉⲓⲥ ϫⲟⲟⲥ ⲛⲁⲩ</ab>
11 As rãs afastar-se-ão de tua pessoa, de tuas habitações, de teus servos e de teu povo; e ficarão somente no Nilo".
12 ⲡⲉϫⲁϥ ⲛⲇⲉ ⲛϭⲓ ⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲙⲙⲱⲩⲥⲏⲥ ϫⲉ ⲁϫⲓⲥ ⲛⲁⲁⲣⲱⲛ ϫⲉ ⲥⲟⲟⲩⲧⲛ ⲛⲧⲉⲕϭⲓϫ ⲉⲃⲟⲗ ⲙⲛ ⲡϭⲉⲣⲱⲃ ⲛⲅⲣⲱϩⲧ ⲛⲡⲧⲏⲏⲛⲉ ⲙⲡⲕⲁϩ ⲛⲥⲉϣⲱⲡⲉ ⲛϭⲓ ϩⲉⲛϫⲉⲕϫⲓⲕ ϩⲣⲁⲓ ϩⲛ ⲣⲣⲱⲙⲉ ⲁⲩⲱ ϩⲣⲁⲓ ϩⲛ ⲛⲧⲃⲛⲟⲟⲩⲉ ⲁⲩⲱ ϩⲣⲁⲓ ϩⲙ ⲡⲕⲁϩ ⲧⲏⲣϥ ⲛⲕⲏⲙⲉ</ab>
12 Moisés e Aarão saíram da casa do rei e Moisés invocou o Senhor a respeito das rãs que enviara contra o faraó.
13 ⲁⲁⲣⲱⲛ ⲇⲉ ⲥⲟⲟⲩⲧⲛ ⲙⲡϭⲉⲣⲱⲃ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲛ ⲧⲉϥϭⲓϫ ⲁϥⲣⲱϩⲧ ⲙⲡⲧⲏⲏⲛⲉ ⲙⲡⲕⲁϩ ⲁⲩϣⲱⲡⲉ ⲛϭⲓ ϩⲉⲛϫⲉⲕϫⲓⲕ ϩⲣⲁⲓ ϩⲛ ⲣⲣⲱⲙⲉ ⲁⲩⲱ ϩⲣⲁⲓ ϩⲛ ⲛⲧⲃⲛⲟⲟⲩⲉ ⲙⲛ ⲧⲏⲏⲛⲉ ⲛⲓⲙ ⲛⲧⲉ ⲡⲕⲁϩ ⲁⲩϣⲱⲡⲉ ⲛϭⲓ ϩⲉⲛϫⲉⲕϫⲓⲕ ϩⲣⲁⲓ ϩⲙ ⲡⲕⲁϩ ⲧⲏⲣϥ ⲛⲕⲏⲙⲉ</ab>
13 Fez o Senhor o que pedia Moisés: morreram as rãs nas casas, nas praças e nos campos.
14 ⲁⲩⲉⲓⲣⲉ ⲛⲇⲉ ϩⲱⲟⲩ ϩⲓ ⲛⲁⲓ ⲛϭⲓ ⲛⲣⲉϥⲙⲟⲩⲧⲉ ϩⲣⲁⲓ ϩⲛ ⲛⲉⲩⲡⲁϩⲣⲉ ⲉⲉⲓⲛⲉ ⲉⲃⲟⲗ ⲙⲡϫⲉⲕϫⲓⲕ ⲁⲩⲱ ⲙⲡⲟⲩϣϭⲙϭⲟⲙ ⲁⲩϣⲱⲡⲉ ⲛϭⲓ ⲛϫⲉⲕϫⲓⲕ ϩⲣⲁⲓ ϩⲛ ⲛⲣⲱⲙⲉ ⲁⲩⲱ ϩⲣⲁⲓ ϩⲛ ⲛⲧⲃⲛⲟⲟⲩⲉ</ab>
14 Ajuntaram-nas em montões e o país ficou infeccionado com isso.
15 ⲡⲉϫⲁⲩ ϭⲉ ⲛϭⲓ ⲛⲣⲉϥⲙⲟⲩⲧⲉ ⲙⲫⲁⲣⲁⲱ ϫⲉ ⲟⲩⲧⲏⲏⲃⲉ ⲛⲧⲉ ⲡⲛⲟⲩⲧⲉ ⲡⲉ ⲡⲁⲓ ⲁϥⲛϣⲟⲧ ⲛϭⲓ ⲫⲏⲧ ⲙⲫⲁⲣⲁⲱ ⲙⲡϥⲥⲱⲧⲙ ⲉⲣⲟⲟⲩ ⲕⲁⲧⲁ ⲑⲉ ⲛⲧⲁⲡϫⲟⲉⲓⲥ ϫⲟⲟⲥ ⲛⲁⲩ</ab>
15 Mas, vendo o faraó que havia descanso, endureceu o coração; e, como o Senhor havia predito, não ouviu Moisés e Aarão.
16 ⲡⲉϫⲁϥ ⲛⲇⲉ ⲛϭⲓ ⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲙⲙⲱⲩⲥⲏⲥ ϫⲉ ϣⲟⲣⲡⲕ ⲉϩⲧⲟⲟⲩⲉ ⲛⲅⲁϩⲉⲣⲁⲧⲕ ⲙⲡⲉⲙⲧⲟ ⲉⲃⲟⲗ ⲙⲫⲁⲣⲁⲱ ⲉⲓⲥ ϩⲏⲏⲧⲉ ⲛⲧⲟϥ ϥⲛⲏⲩ ⲉⲃⲟⲗ ⲉϫⲛ ⲡⲙⲟⲟⲩ ⲛⲅϫⲟⲟⲥ ⲛⲁϥ ϫⲉ ⲛⲁⲓ ⲛⲉ ⲉⲧⲉⲣⲉⲡϫⲟⲉⲓⲥ ϫⲱ ⲙⲙⲟⲟⲩ ϫⲉ ⲕⲱ ⲉⲃⲟⲗ ⲙⲡⲁⲗⲁⲟⲥ ϫⲉⲕⲁⲁⲥ ⲉⲩⲉϣⲙϣⲉ ⲛⲁⲓ</ab>
16 O Senhor disse a Moisés: "Dize a Aarão: levanta a tua vara e fere o pó da terra: ele se converterá em mosquitos em todo o Egito."
17 ⲉϣⲱⲡⲉ ⲇⲉ ⲛⲅⲟⲩⲱϣ ⲁⲛ ⲉⲕⲱ ⲉⲃⲟⲗ ⲙⲡⲁⲗⲁⲟⲥ ⲉⲓⲥ ϩⲏⲏⲧⲉ ⲁⲛⲟⲕ ϯⲛⲁⲧⲛⲛⲟⲟⲩ ⲉϩⲣⲁⲓ ⲉϫⲱⲕ ⲁⲩⲱ ⲉϫⲛ ⲛⲉⲕϩⲙϩⲁⲗ ⲙⲛ ⲡⲉⲕⲗⲁⲟⲥ ⲁⲩⲱ ⲉϩⲣⲁⲓ ⲉϫⲛ ⲛⲉⲧⲛⲏⲉⲓ ⲛⲟⲩⲁϥ ⲛⲟⲩϩⲟⲣ ⲛⲥⲉⲙⲟⲩϩ ⲛϭⲓ ⲛⲏⲉⲓ ⲛⲣⲣⲙⲛⲕⲏⲙⲉ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲙ ⲡⲁϥ ⲛⲟⲩϩⲟⲣ ⲁⲩⲱ ⲡⲕⲁϩ ⲉⲧⲟⲩϣⲟⲟⲡ ϩⲣⲁⲓ ⲛϩⲏⲧϥ</ab>
17 Fizeram assim: Aarão estendeu a mão com sua vara, e feriu o p da terra: houve mosquitos sobre os homens e os animais. Toda a poeira da terra se transformou em mosquitos em todo o Egito.
18 ⲁⲩⲱ ⲛⲧⲁϯⲉⲟⲟⲩ ⲙⲡⲉϩⲟⲟⲩ ⲉⲧⲙⲙⲁⲩ ⲙⲡⲕⲁϩ ⲛⲅⲉⲥⲉⲙ ⲡⲁⲓ ⲉⲧⲉⲣⲉⲡⲁⲗⲁⲟⲥ ϣⲟⲟⲡ ϩⲓϫⲱϥ ⲡⲁⲓ ⲉⲧⲉⲙⲛⲁϥ ⲛⲟⲩϩⲟⲣ ⲛⲁϣⲱⲡⲉ ϩⲓϫⲱϥ ϫⲉⲕⲁⲁⲥ ⲉⲕⲉⲉⲓⲙⲉ ϫⲉ ⲁⲛⲟⲕ ⲡⲉ ⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲙⲡⲕⲁϩ ⲧⲏⲣϥ</ab>
18 Os mágicos, usando de seus encantamentos, tentaram produzir mosquitos, mas não o puderam. Os mosquitos ficavam sobre os homens e os animais.
19 ⲛⲧⲁϯ ⲛⲟⲩⲡⲱⲣϫ ⲛⲧⲙⲏⲧⲉ ⲙⲡⲁⲗⲁⲟⲥ ⲁⲩⲱ ϩⲛ ⲧⲙⲏⲧⲉ ⲙⲡⲉⲕⲗⲁⲟⲥ ϩⲣⲁⲓ ϩⲛ ⲣⲁⲥⲧⲉ ⲛϩⲟⲟⲩ ⲡⲉⲉⲓⲙⲁⲉⲓⲛ ⲛⲁϣⲱⲡⲉ ϩⲣⲁⲓ ⲉϫⲙ ⲡⲕⲁϩ</ab>
19 Então os mágicos disseram ao fara: "Isso é o dedo de Deus". Mas o coração do fara permaneceu endurecido e, como o Senhor havia predito, não ouviu Moisés e Aarão.
20 ⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲁϥⲉⲓⲣⲉ ϩⲓ ⲛⲁⲓ ⲁϥⲉⲓ ⲛϭⲓ ⲡⲁϥ ⲛⲟⲩϩⲟⲣ ⲉⲛⲁϣⲱϥ ⲉϩⲣⲁⲓ ⲉϫⲛ ⲛⲏⲉⲓ ⲙⲫⲁⲣⲁⲱ ⲁⲩⲱ ⲉϩⲟⲩⲛ ⲉⲛⲏⲉⲓ ⲛⲛⲉϥϩⲙϩⲁⲗ ⲙⲛ ⲡⲕⲁϩ ⲧⲏⲣϥ ⲁϥϥⲱⲧⲉ ⲉⲃⲟⲗ ⲛϭⲓ ⲡⲕⲁϩ ⲧⲏⲣϥ ϩⲙ ⲡⲁϥ ⲛⲟⲩϩⲟⲣ</ab>
20 O Senhor disse a Moisés: "Irás amanhã de manhã apresentar-te diante do fara, quando ele sair para ir à margem do rio, e dir-lhe-ás: eis o que diz o Senhor: deixa partir o meu povo, para me prestar culto.
21 ⲁϥⲙⲟⲩⲧⲉ ⲇⲉ ⲛϭⲓ ⲫⲁⲣⲁⲱ ⲉⲙⲱⲩⲥⲏⲥ ⲙⲛ ⲁⲁⲣⲱⲛ ⲉϥϫⲱ ⲙⲙⲟⲥ ⲛⲁⲩ ϫⲉ ⲁⲙⲏⲉⲓⲛ ⲛⲧⲉⲧⲛϣⲱⲱⲧ ⲛⲛⲁϩⲣⲛ ⲡⲉⲧⲛⲛⲟⲩⲧⲉ ϩⲣⲁⲓ ϩⲙ ⲡⲕⲁϩ</ab>
21 Se recusares, mandarei moscas sobre tua pessoa, tua gente, teu povo, tuas casas: as casas dos egípcios serão todas invadidas por elas, bem como a terra em que moram.
22 ⲡⲉϫⲁϥ ⲛⲇⲉ ⲛϭⲓ ⲙⲱⲩⲥⲏⲥ ϫⲉ ⲙⲛϭⲟⲙ ⲉⲧⲣⲉⲥϣⲱⲡⲉ ϩⲓ ⲛⲁⲓ ⲛⲃⲟⲧⲉ ⲛⲅⲁⲣ ⲛⲣⲣⲙⲛⲕⲏⲙⲉ ⲛⲉⲧⲛⲛⲁϣⲁⲁⲧⲟⲩ ⲙⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲡⲉⲛⲛⲟⲩⲧⲉ ⲉϣⲱⲡⲉ ⲛⲅⲁⲣ ⲉⲛϣⲁⲛϣⲱⲱⲧ ⲛⲛⲃⲟⲧⲉ ⲛⲛⲣⲙⲛⲕⲏⲙⲉ ⲙⲡⲉⲩⲙⲧⲟ ⲉⲃⲟⲗ ⲥⲉⲛⲁϩⲓⲱⲛⲉ ⲉⲣⲟⲛ</ab>
22 Farei, porém uma exceção naquele dia para a terra a de Gessém, onde habita o meu povo. Ali não haverá moscas, para que saibas que eu, o Senhor, estou no meio da terra.
23 ⲉⲛⲛⲁⲃⲱⲕ ⲛⲟⲩϩⲓⲏ ⲛϣⲟⲙⲧ ⲛϩⲟⲟⲩ ⲛⲙⲟⲟϣⲉ ⲉϩⲣⲁⲓ ⲉⲡϫⲁⲓⲉ ⲛⲧⲛϣⲱⲱⲧ ⲛⲛⲁϩⲣⲛ ⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲡⲉⲛⲛⲟⲩⲧⲉ ⲕⲁⲧⲁ ⲑⲉ ⲛⲧⲁϥϫⲟⲟⲥ ⲛⲁⲛ</ab>
23 Farei, pois, uma distinção entre o meu povo e o teu. Amanhã terá lugar esse prodígio."
24 ⲡⲉϫⲁϥ ⲛϭⲓ ⲫⲁⲣⲁⲱ ϫⲉ ⲁⲛⲟⲕ ϯⲛⲁϫⲟⲟⲩⲧⲏⲩⲧⲛ ⲛⲧⲉⲧⲛϣⲱⲱⲧ ⲛⲛⲁϩⲣⲛ ⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲡⲉⲧⲛⲛⲟⲩⲧⲉ ϩⲣⲁⲓ ϩⲓ ⲡϫⲁⲓⲉ ⲁⲗⲗⲁ ⲛⲛⲉⲧⲛⲃⲱⲕ ⲉⲡⲟⲩⲉ ϣⲗⲏⲗ ϭⲉ ϩⲁⲣⲟⲓ ⲛⲛⲁϩⲣⲛ ⲡϫⲟⲉⲓⲥ</ab>
24 Assim fez o Senhor: surgiu na casa do fara, e na de sua gente, uma multidão de moscas, e todo o Egito foi devastado pelas moscas.
25 ⲡⲉϫⲁϥ ⲛⲇⲉ ⲛⲁϥ ⲛϭⲓ ⲙⲱⲩⲥⲏⲥ ϫⲉ ⲉⲓⲥ ϩⲏⲏⲧⲉ ⲁⲛⲟⲕ ϯⲛⲁⲃⲱⲕ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲓⲧⲟⲟⲧⲕ ⲛⲧⲁϣⲗⲏⲗ ϩⲁⲣⲟⲕ ⲉϩⲣⲁⲓ ⲉⲡⲛⲟⲩⲧⲉ ⲛⲧⲉⲡⲁϥ ⲛⲟⲩϩⲟⲣ ⲗⲟ ⲁⲩⲱ ⲛϥⲥⲁϩⲱϥ ⲉⲃⲟⲗ ⲙⲙⲟⲕ ⲁⲩⲱ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲛ ⲛⲉⲕϩⲙϩⲁⲗ ⲙⲛ ⲡⲉⲕⲗⲁⲟⲥ ⲛⲣⲁⲥⲧⲉ ⲙⲡⲣⲟⲩⲱϩ ϭⲉ ⲉⲧⲟⲟⲧⲕ ⲫⲁⲣⲁⲱ ⲉⲣϩⲁⲗ ⲉⲧⲙⲧⲣⲉⲕⲕⲱ ⲉⲃⲟⲗ ⲙⲡⲁⲗⲁⲟⲥ ⲉϣⲱⲱⲧ ⲛⲛⲁϩⲣⲛ ⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲡⲉⲛⲛⲟⲩⲧⲉ ϩⲣⲁⲓ ϩⲛ ⲡϫⲁⲓⲉ</ab>
25 Mandou então o fara chamar Moisés e Aarão: "Ide, disse-lhes ele, oferecer sacrifícios ao vosso Deus, {mas} no país."
26 ⲁⲙⲱⲩⲥⲏⲥ ⲛⲇⲉ ⲉⲓ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲓⲧⲛ ⲫⲁⲣⲁⲱ ⲁϥϣⲗⲏⲗ ⲉⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲡⲛⲟⲩⲧⲉ</ab>
26 Moisés respondeu: "Não convém que seja assim: os sacrifícios que oferecemos ao Senhor, nosso Deus, seriam uma abominação para os egípcios. Se oferecermos, sob os seus olhos, sacrifícios que lhes são abomináveis, não nos apedrejerão eles?
27 ⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲛⲇⲉ ⲁϥⲉⲓⲣⲉ ⲕⲁⲧⲁ ⲑⲉ ⲛⲧⲁϥϫⲟⲟⲥ ⲛϭⲓ ⲙⲱⲩⲥⲏⲥ ⲁϥϥⲓ ⲙⲡⲁϥ ⲛⲟⲩϩⲟⲣ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲓⲧⲛ ⲫⲁⲣⲁⲱ ⲙⲛ ⲛⲉϥϩⲙϩⲁⲗ ⲙⲛ ⲡⲉϥⲗⲁⲟⲥ ⲙⲡⲉⲟⲩⲁ ⲛⲟⲩⲱⲧ ⲥⲉⲉⲡⲉ</ab>
27 Havemos de ir ao deserto, a três dias de caminho, e ofereceremos {lá} sacrifícios ao Senhor, nosso Deus, conforme ele nos ordenou."
28 ⲁⲫⲁⲣⲁⲱ ϯⲛϣⲟⲧ ⲙⲡⲉϥϩⲏⲧ ⲉϩⲣⲁⲓ ⲉϫⲛ ⲡⲉⲉⲓⲕⲉⲟⲩⲟⲉⲓϣ ⲙⲡϥⲟⲩⲱϣ ⲉⲕⲱ ⲉⲃⲟⲗ ⲙⲡⲗⲁⲟⲥ</ab>
28 "Consinto, replicou o fara, em vos deixar partir: oferecereis sacrifícios ao Senhor, vosso Deus, no deserto; somente não ireis muito longe. Rogai por mim".
29 <gap reason=""/>
29 Moisés respondeu: "Logo que eu sair de tua casa, intercederei junto ao Senhor, e amanhã as moscas se afastarão do fara, de seus servos e de seu povo. Somente não continue o fara a nos enganar, recusando-se deixar ir o povo para oferecer sacrifícios ao Senhor".
30 <gap reason=""/>
30 Moisés saiu da casa do fara. Rogou ao Senhor,
31 <gap reason=""/>
31 e fez o Senhor o que lhe era pedido: as moscas afastaram-se do fara, de sua gente, de seu povo e não restou uma sequer.
32 <gap reason=""/>
32 Mas ainda esta vez endureceu o fara o seu coração, e não deixou ir o povo.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Êxodo 8, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.