Êxodo 22

CopSahBible2: Sahidic Bible 2 (SM_COPSAHBIBLE2) vs BKJ

Sair da comparação
1 ⲉϣⲱⲡⲉ ⲇⲉ ⲉⲩϣⲁⲛⲧⲁϩⲉⲡⲣⲉϥϫⲓⲟⲩⲉ ϩⲙ ⲡⲙⲁ ⲉⲛⲧⲁϥϭⲱⲧϩ ⲉⲣⲟϥ ⲛⲥⲉϣⲟⲟϭⲉϥ ⲛϥⲙⲟⲩ ⲛⲟⲩϩⲱⲧⲃ ⲛⲁϥ ⲁⲛ ⲡⲉ</ab>
1 Se um homem furtar um boi, ou uma ovelha, e o matar ou vender, restituirá cinco bois por um boi, e quatro ovelhas por uma ovelha.
2 ⲉϣⲱⲡⲉ ⲇⲉ ⲉⲣϣⲁⲛⲡⲣⲏ ϣⲁ ⲉϫⲱϥ ϥϭⲏⲡ ⲉⲡⲙⲟⲩ ⲉϥⲉⲙⲟⲩ ⲉⲡⲉϥⲙⲁ ⲉϣⲱⲡⲉ ⲇⲉ ⲉⲙⲛⲧⲁϥ ⲉⲩⲉϯ ⲙⲙⲟϥ ⲉⲃⲟⲗ ⲉⲡⲙⲁ ⲙⲡϩⲱϥⲧ</ab>
2 Se um ladrão for encontrado saqueando e for ferido para que morra, não se derramará sangue por ele.
3 ⲉϣⲱⲡⲉ ⲇⲉ ⲉⲩϣⲁⲛⲧⲁϩⲟϥ ⲛⲥⲉϩⲉ ⲉⲡϫⲓⲟⲩⲉ ϩⲛ ⲧⲉϥϭⲓϫ ϫⲓⲛ ⲟⲩⲉⲓⲱ ϣⲁϩⲣⲁⲓ ⲉⲩⲉⲥⲟⲟⲩ ⲉϥⲉϯ ⲙⲙⲟⲟⲩ ⲉⲩⲟⲛϩ ⲛⲥⲉⲡⲥⲛⲁⲩ</ab>
3 Se o sol houver se levantado sobre ele, derramar-se-á sangue por ele, pois ele deve fazer restituição completa. Se ele não possuir nada, será vendido pelo seu furto.
4 ⲉϣⲱⲡⲉ ⲇⲉ ⲉⲣϣⲁⲛⲟⲩⲁ ⲟⲩⲙⲟⲩⲥⲱϣⲉ ⲏ ⲟⲩⲙⲁ ⲛⲉⲗⲟⲟⲗⲉ ⲁⲩⲱ ⲛϥⲕⲱ ⲙⲡⲉϥⲧⲃⲛⲏ ⲉⲟⲩⲱⲙ ⲛⲕⲉⲥⲱϣⲉ ⲉϥⲉϯ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲛ ⲧⲥⲱϣⲉ ⲕⲁⲧⲁ ⲡⲉⲥϭⲣⲟϭ ⲉϣⲱⲡⲉ ⲇⲉ ⲉϥϣⲁⲛⲟⲩⲙⲧⲥⲱϣⲉ ⲧⲏⲣⲥ ⲉϥⲉϯ ⲛⲛⲉⲧⲛⲁⲛⲟⲩⲟⲩ ⲛⲧⲉϥⲥⲱϣⲉ ⲏ ⲛⲥⲱⲧⲡ ⲙⲡⲉϥⲙⲁ ⲛⲉⲗⲟⲟⲗⲉ</ab>
4 Se o furto for achado vivo em sua mão, seja boi, jumento ou ovelha, ele restituirá em dobro.
5 ⲉϣⲱⲡⲉ ⲇⲉ ⲉⲣϣⲁⲛⲟⲩⲕⲱϩⲧ ⲉⲓ ⲉⲃⲟⲗ ⲙϥⲧⲁϩⲟ ⲛϩⲉⲛϣⲟⲛⲧⲉ ⲛϥⲣⲱⲕϩ ⲛϩⲉⲛϫⲛⲟⲟⲩ ⲏ ϩⲉⲛϩⲙⲥ ⲏ ⲟⲩⲥⲱϣⲉ ⲉϥⲉⲧⲁⲁⲩ ⲉⲡⲉⲩⲙⲁ ⲛϭⲓ ⲡⲉⲛⲧⲁϥϫⲉⲣⲟ ⲙⲡⲕⲱϩⲧ</ab>
5 Se um homem fizer um campo ou uma vinha a ser comida, e colocar nela seu animal, e for alimentar no campo de outro, então do melhor do seu próprio campo e do melhor da sua própria vinha fará restituição.
6 ⲉϣⲱⲡⲉ ⲇⲉ ⲉⲣϣⲁⲛⲟⲩⲁ ϯⲟⲩϩⲁⲧ ⲙⲡⲉⲧϩⲓⲧⲟⲩⲱϥ ⲏ ⲟⲩⲛⲟⲩϥ ⲏ ϩⲉⲛⲥⲕⲉⲩⲏ ⲉϩⲁⲣⲉϩ ⲉⲣⲟⲟⲩ ⲛⲥⲉϥⲓⲧⲟⲩ ⲛϫⲓⲟⲩⲉ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲙ ⲡⲏⲓ ⲙⲡⲣⲱⲙⲉ ⲉϣⲱⲡⲉ ⲙⲉⲛ ⲉⲩϣⲁⲛϩⲉ ⲉⲡⲉⲛⲧⲁϥϥⲓⲧⲟⲩ ⲉϥⲉⲧⲁⲁⲩ ⲉⲩⲕⲏⲃ</ab>
6 Se irromper um fogo, e pegar nos espinhos, de modo que sejam consumidos os feixes de trigo, ou a seara, ou o campo, o que iniciou o fogo certamente fará restituição.
7 ⲉϣⲱⲡⲉ ⲇⲉ ⲉⲩⲧⲙϩⲉ ⲉⲡⲉⲛⲧⲁϥϥⲓⲧⲟⲩ ⲉⲣⲉⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲙⲡⲏⲓ ϯⲡⲉϥⲟⲩⲟⲓ ⲙⲡⲉⲙⲧⲟ ⲉⲃⲟⲗ ⲙⲡⲛⲟⲩⲧⲉ ⲛϥⲱⲣⲕ ϫⲉ ⲛⲧⲟϥ ⲁⲛ ⲡⲉⲛⲧⲁϥⲡⲟⲛⲏⲣⲉⲩⲉ ⲉϩⲣⲁⲓ ⲉϫⲙ ⲡϭⲟⲓⲗⲉ ⲧⲏⲣϥ ⲙⲡⲉⲧϩⲓⲧⲟⲩⲱϥ</ab>
7 Se um homem entregar a seu próximo dinheiro ou objetos para guardar, e isso for furtado da casa do homem, se o ladrão for encontrado, que ele pague em dobro.
8 ⲕⲁⲧⲁ ϩⲱⲃ ⲛⲓⲙ ⲛϫⲓⲛϭⲟⲛⲥ ⲉⲓⲧⲉ ⲉⲧⲃⲉ ⲟⲩⲙⲁⲥⲉ ⲙⲛ ⲟⲩϥⲁⲓⲛⲁϩⲃ ⲙⲛ ⲟⲩⲉⲥⲟⲟⲩ ⲙⲛ ⲟⲩϩⲟⲉⲓⲧⲉ ⲙⲛ ⲛⲕⲁ ⲛⲓⲙ ⲉⲛⲧⲁⲩⲥⲱⲣⲙ ⲉⲧⲟⲩⲉⲅⲕⲁⲗⲉⲓ ⲉⲧⲃⲏⲏⲧⲟⲩ ⲡⲉⲩϩⲁⲡ ⲙⲡⲉⲥⲛⲁⲩ ⲉϥⲉⲉⲉⲓ ⲉⲃⲟⲗ ⲙⲡⲉⲙⲧⲟ ⲉⲃⲟⲗ ⲙⲡⲛⲟⲩⲧⲉ ⲁⲩⲱ ⲡⲉⲛⲧⲁⲩⲧⲁϩⲟϥ ⲙⲡⲉⲙⲧⲟ ⲉⲃⲟⲗ ⲙⲡⲛⲟⲩⲧⲉ ⲉϥⲉⲧⲁⲁⲩ ⲉⲩⲕⲏⲃ ⲙⲡⲉⲧϩⲓⲧⲟⲩⲱϥ</ab>
8 Se o ladrão não for encontrado, então o dono da casa será levado aos juízes, para ver se ele colocou a mão nos bens de seu próximo.
9 ⲉϣⲱⲡⲉ ⲇⲉ ⲉⲣϣⲁⲛⲟⲩⲁ ϯ ⲙⲡⲉⲧϩⲓⲧⲟⲩⲱϥ ⲛⲟⲩϥⲁⲓⲛⲁϩⲃ ⲏ ⲟⲩⲙⲁⲥⲉ ⲏ ⲟⲩⲉⲥⲟⲟⲩ ⲏ ⲧⲃⲛⲏ ⲛⲓⲙ ⲉϩⲁⲣⲉϩ ⲉⲣⲟϥ ⲛϥⲧⲁⲕⲟ ⲏ ⲛⲥⲉⲧⲟⲣⲡϥ ⲛⲧⲉⲧⲙⲗⲁⲁⲩ ⲉⲓⲙⲉ</ab>
9 Para todo tipo de transgressão, seja por boi, por jumento, por ovelhas, por vestes ou por qualquer coisa perdida, que outro protestar ser seu, a causa de ambas as partes virá diante dos juízes; e aquele a quem os juízes condenarem, este pagará em dobro ao seu próximo.
10 ⲟⲩⲁⲛⲁϣ ⲛⲧⲉⲡⲛⲟⲩⲧⲉ ⲡⲉⲧⲛⲁϣⲱⲡⲉ ⲛⲧⲉⲩⲙⲏⲧⲉ ⲙⲡⲉⲥⲛⲁⲩ ϫⲉ ⲛⲧⲟϥ ⲁⲛ ⲡⲉⲛⲧⲁϥⲡⲟⲛⲏⲣⲉⲩⲉ ⲉϫⲙ ⲡϭⲟⲉⲓⲗⲉ ⲧⲏⲣϥ ⲙⲡⲉⲧϩⲓⲧⲟⲩⲱϥ ⲁⲩⲱ ⲡⲉϥϫⲟⲉⲓⲥ ⲉϥⲉϣⲟⲡϥ ⲉⲣⲟϥ ⲛⲧⲉⲓϩⲉ ⲛϥⲧⲙϯ ⲗⲁⲁⲩ ⲛⲁϥ</ab>
10 Se um homem entregar ao seu próximo um jumento, ou um boi, ou uma ovelha, ou algum animal para guardar, e este morrer, ou for ferido, ou levado embora, sem que nenhum homem veja,
11 ⲉϣⲱⲡⲉ ⲇⲉ ⲉⲩϣⲁⲛϩⲟϥⲧϥ ϩⲁϩⲧⲏϥ ⲉϥⲉⲧⲁⲁⲩ ⲙⲡⲉϥϫⲟⲉⲓⲥ</ab>
11 então haverá um juramento do SENHOR entre os dois, de que ele não pôs a mão nos bens de seu próximo. E o dono disso o aceitará, e o outro não o restituirá.
12 ⲉϣⲱⲡⲉ ⲇⲉ ⲉⲣϣⲁⲛⲟⲩⲑⲏⲣⲓⲟⲛ ⲟⲩⲟⲙϥ ⲉϥⲉⲓⲛⲉ ⲙⲙⲟϥ ⲉϩⲣⲁⲓ ⲉϫⲛ ⲧⲡⲁϩⲥ ⲛϥⲧⲙⲧⲁⲁϥ</ab>
12 E se lhe for furtado, ele fará restituição ao seu dono.
13 ⲉϣⲱⲡⲉ ⲇⲉ ⲉⲣϣⲁⲛⲟⲩⲁ ϫⲓ ⲛⲟⲩⲧⲃⲛⲏ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲓⲧⲟⲟⲧϥ ⲙⲡⲉⲧϩⲓⲧⲟⲩⲱϥ ⲛϥⲧⲁⲕⲟ ⲏ ⲛϥⲙⲟⲩ ⲏ ⲛⲥⲉⲧⲟⲣⲡϥ ⲉⲙⲡⲉϥϫⲟⲉⲓⲥ ⲛⲙⲙⲁϥ ⲁⲛ ⲉϥⲉⲧⲁⲁϥ</ab>
13 Se for dilacerado, então que ele o traga em testemunho, e ele não fará restituição pelo que foi dilacerado.
14 ⲉϣⲱⲡⲉ ⲇⲉ ⲡⲉϥϫⲟⲉⲓⲥ ⲙⲙⲙⲁϥ ⲛⲛⲉϥⲧⲁⲁϥ ⲉϣⲱⲡⲉ ⲇⲉ ⲟⲩϫⲁⲓⲃⲉⲕⲉ ⲡⲉ ⲉϥⲉϣⲱⲡⲉ ⲛⲁϥ ⲉⲡⲙⲁ ⲙⲡⲉϥⲃⲉⲕⲉ</ab>
14 E se um homem pedir emprestado alguma coisa de seu próximo, e for ferido, ou morrer, não estando com ele o dono, ele certamente fará restituição.
15 ⲉϣⲱⲡⲉ ⲇⲉ ⲉⲣϣⲁⲛⲟⲩⲁ ⲣϩⲁⲗ ⲛⲟⲩⲡⲁⲣⲑⲉⲛⲟⲥ ⲉⲙⲡⲟⲩϣⲡⲧⲟⲟⲧⲥ ⲛϥϣⲱⲡⲉ ⲛⲙⲙⲁⲥ ⲉϥⲉϯ ⲛⲧⲉⲥϭⲣⲏϭⲉ ⲛⲥϣⲱⲡⲉ ⲛⲁϥ ⲛⲥϩⲓⲙⲉ</ab>
15 Mas se o dono disso estiver com ele, não fará restituição; se foi uma coisa alugada, será pelo seu aluguel.
16 ⲉϣⲱⲡⲉ ⲇⲉ ⲉϥϣⲁⲛⲧⲙⲣϩⲛⲁϥ ⲁⲩⲱ ⲛϥⲧⲙⲟⲩⲱϣ ⲛϭⲓ ⲡⲉⲥⲉⲓⲱⲧ ⲉⲧⲁⲁⲥ ⲛⲁϥ ⲛⲥϩⲓⲙⲉ ⲉϥⲉϯ ⲛⲟⲩϩⲁⲧ ⲙⲡⲉⲥⲉⲓⲱⲧ ⲉⲡϣⲁⲩ ⲛⲧⲉϭⲣⲏϭⲉ ⲛⲙⲡⲁⲣⲑⲉⲛⲟⲥ</ab>
16 E se um homem seduzir uma virgem que não é desposada, e se deitar com ela, ele certamente a dotará e tomará por sua esposa.
17 ⲛⲛⲉⲧⲛⲧⲁⲛϩⲟ ⲛⲟⲩⲣⲉϥⲣⲡⲁϩⲣⲉ</ab>
17 Se o seu pai completamente se recusar a dá-la, ele pagará em dinheiro conforme o dote das virgens.
18 ⲟⲩⲟⲛ ⲛⲓⲙ ⲉⲧⲛⲁⲛⲕⲟⲧⲕ ⲙⲙ ⲟⲩⲧⲃⲛⲏ ϩⲛ ⲟⲩⲙⲟⲩ ⲉⲧⲉⲧⲛⲛⲁⲙⲟⲟⲩⲧⲟⲩ</ab>
18 Não deixarás viver uma feiticeira.
19 ⲡⲉⲧⲛⲁⲧⲁⲗⲉⲑⲩⲥⲓⲁ ⲉϩⲣⲁⲓ ⲛⲕⲉⲛⲟⲩⲧⲉ ⲛⲃⲗ ⲙⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲙⲁⲩⲁⲁϥ ⲉⲩⲉϥⲟⲧϥ ⲉⲃⲟⲗ</ab>
19 Todo aquele que se deitar com um animal certamente será morto.
20 ⲛⲛⲉⲧⲛⲙⲟⲩⲕϩ ⲛⲟⲩϣⲙⲙⲟ ⲟⲩⲇⲉ ⲛⲛⲉⲧⲛⲑⲗⲓⲃⲉ ⲙⲙⲟϥ ⲛⲉⲧⲉⲧⲛⲟ ⲅⲁⲣ ⲛϣⲙⲙⲟ ⲡⲉ ϩⲙ ⲡⲕⲁϩ ⲛⲕⲏⲙⲉ</ab>
20 Aquele que sacrificar a qualquer deus, e não somente ao SENHOR, este será totalmente destruído.
21 ⲭⲏⲣⲁ ⲛⲓⲙ ϩⲓ ⲟⲣⲫⲁⲛⲟⲥ ⲛⲓⲙ ⲛⲛⲉⲧⲛⲙⲟⲕϩⲟⲩ</ab>
21 Não afligirás um estrangeiro, nem o oprimirás, pois fostes estrangeiros na terra do Egito.
22 ⲉϣⲱⲡⲉ ⲉⲧⲉⲧⲛϣⲁⲛⲙⲟⲕϩⲟⲩ ϩⲛ ⲟⲩⲕⲁⲕⲓⲁ ⲛⲥⲉϫⲓϣⲕⲁⲕ ⲉϩⲣⲁⲓ ⲉⲣⲟⲓ ϩⲛ ⲟⲩⲥⲱⲧⲙ ϯⲛⲁⲥⲱⲧⲙ ⲉⲧⲉⲩⲥⲙⲏ</ab>
22 Não afligireis nenhuma viúva, nem o órfão.
23 ⲁⲩⲱ ϯⲛⲁⲛⲟⲩϭⲥ ϩⲛ ⲟⲩϭⲱⲛⲧ ⲧⲁⲙⲟⲩⲟⲩⲧ ⲙⲙⲱⲧⲛ ϩⲛ ⲟⲩⲥⲏϥⲉ ⲛⲧⲉⲛⲉⲧⲛϩⲓⲟⲙⲉ ϣⲱⲡⲉ ⲛⲭⲏⲣⲁ ⲁⲩⲱ ⲛⲉⲧⲛϣⲏⲣⲉ ⲛⲟⲣⲫⲁⲛⲟⲥ</ab>
23 Se os afligirdes de alguma maneira, e eles clamarem a mim, eu certamente ouvirei o seu clamor,
24 ⲉϣⲱⲡⲉ ⲇⲉ ⲉⲕϣⲁⲛϯ ⲛⲟⲩϩⲟⲙⲧ ⲙⲡⲉⲕⲥⲟⲛ ⲛϩⲏⲕⲉ ⲉⲧϩⲁϩⲧⲏⲕ ⲛⲛⲉⲕϣⲱⲡⲉ ⲉⲕϣⲧⲟⲣⲧⲣ ⲙⲙⲟϥ ⲟⲩⲇⲉ ⲛⲛⲉⲕϫⲓⲧⲉϥⲙⲏⲥⲉ</ab>
24 e a minha ira arderá, e eu vos matarei à espada, e vossas mulheres serão viúvas, e vossos filhos órfãos.
25 ⲉϣⲱⲡⲉ ⲇⲉ ⲉⲕϣⲁⲛϫⲓ ⲛⲧⲉϣⲧⲏⲛ ⲙⲡⲉⲧϩⲓⲧⲟⲩⲱⲕ ⲛⲉⲟⲩⲱ ⲉⲕⲉϯ ⲙⲙⲟⲥ ⲛⲁϥ ϩⲁⲑⲏ ⲙⲡⲣⲏ ⲉⲧⲛⲁϩⲱⲧⲡ</ab>
25 Se emprestares dinheiro a qualquer de meu povo, que é pobre junto a ti, não serás para ele agiota nem lhe imporás usura.
26 ⲧⲁⲓ ⲅⲁⲣ ⲙⲙⲁⲧⲉ ⲧⲉ ⲧⲉϥϩⲃⲥⲱ ⲧⲉϣⲧⲏⲛ ⲧⲉ ⲛⲧⲉϥⲁⲥⲭⲏⲙⲟⲥⲩⲛⲏ ⲉϥⲛⲁⲛⲕⲟⲧⲕ ϩⲛ ⲟⲩ ⲉϣⲱⲡⲉ ϭⲉ ⲉϥϣⲁⲛϫⲓϣⲕⲁⲕ ⲉϩⲣⲁⲓ ⲉⲣⲟⲓ ϯⲛⲁⲥⲱⲧⲙ ⲉⲣⲟϥ ⲁⲛⲟⲕ ⲅⲁⲣ ⲁⲛⲅ ⲟⲩⲛⲁⲏⲧ</ab>
26 Se tomares a veste de teu próximo por penhor, tu lho restituirás antes do pôr do sol,
27 ⲛⲛⲉⲕϫⲉⲡⲉⲑⲟⲟⲩ ⲉⲡⲛⲟⲩⲧⲉ ⲁⲩⲱ ⲛⲛⲉⲕⲥⲁϩⲟⲩ ⲛⲛⲁⲣⲭⲱⲛ ⲙⲡⲉⲕⲗⲁⲟⲥ</ab>
27 porque esta é sua única coberta, é a veste da sua pele, em que ele dormirá? E acontecerá que, quando ele clamar a mim, eu o ouvirei, pois sou benevolente.
28 ⲉⲕⲉϯ ⲛⲛⲁⲡⲁⲣⲭⲏ ⲛⲛⲉϫⲛⲟⲟⲩ ⲙⲛ ⲧⲉⲕϩⲣⲱⲧ ⲛϣⲣⲡⲙⲙⲓⲥⲉ ⲛⲛⲉⲕϣⲏⲣⲉ ⲉⲕⲉϯ ⲙⲙⲟⲟⲩ ⲛⲁⲓ</ab>
28 Não injuriarás os juízes, nem maldirás o governante do teu povo.
29 ⲉⲕⲉⲉⲓⲣⲉ ⲛⲧⲉⲓϩⲉ ⲙⲡⲉⲕⲙⲁⲥⲉ ⲙⲛ ⲡⲉⲕⲉⲥⲟⲟⲩ ⲙⲛ ⲡⲉⲕϥⲁⲓⲛⲁϩⲃ ⲥⲁϣϥ ⲛϩⲟⲟⲩ ⲉϥⲉϣⲱⲡⲉ ϩⲁⲣⲁⲧⲥ ⲛⲧⲉϥⲙⲁⲁⲩ ϩⲙ ⲡⲙⲉϩϣⲙⲟⲩⲛ ⲇⲉ ⲛϩⲟⲟⲩ ⲉⲕⲉϯ ⲙⲙⲟϥ ⲛⲁⲓ</ab>
29 Não tardarás a oferecer o primeiro de teus frutos maduros, nem de teus licores; o primogênito de teus filhos me darás.
30 ⲛⲧⲉⲧⲛϣⲱⲡⲉ ⲛⲁⲓ ⲛϩⲉⲛⲣⲱⲙⲉ ⲉⲩⲟⲩⲁⲁⲃ ⲛⲛⲉⲧⲛⲟⲩⲙⲁϥ ⲛⲗⲁⲁⲩ ⲉⲁⲡⲉⲑⲏⲣⲓⲟⲛ ⲧⲁⲕⲟϥ ⲉⲧⲉⲧⲛⲁⲛⲟⲩϫⲉ ⲙⲙⲟϥ ⲙⲡⲉⲩϩⲟⲣ</ab>
30 Da mesma forma farás com os teus bois, e com as tuas ovelhas; sete dias estarão com sua mãe; no oitavo dia os darás a mim.
31 <gap reason=""/>
31 E sereis para mim homens santos; não comereis carne alguma que foi dilacerada por animal no campo; vós a lançareis aos cães.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Êxodo 22, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.