Êxodo 21

CopSahBible2: Sahidic Bible 2 (SM_COPSAHBIBLE2) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 ⲁⲩⲱ ⲛⲁⲓ ⲛⲉ ⲛⲇⲓⲕⲁⲓⲱⲙⲁ ⲉⲧⲕⲛⲁⲕⲱ ⲙⲙⲟⲟⲩ ⲙⲡⲉⲩⲙⲧⲟ ⲉⲃⲟⲗ</ab>
1 “Estes são os decretos que você apresentará a Israel:
2 ⲉⲕϣⲁⲛϣⲱⲡ ⲛⲟⲩϩⲙϩⲁⲗ ⲛϩⲉⲃⲣⲁⲓⲟⲥ ⲉϥⲉⲣϩⲙϩⲁⲗ ⲛⲁⲕ ⲛⲥⲟⲟⲩ ⲛⲣⲟⲙⲡⲉ ϩⲛ ⲧⲙⲉϩⲥⲁϣϥⲉ ⲛⲣⲟⲙⲡⲉ ⲉϥⲉⲃⲱⲕ ⲉⲃⲟⲗ ⲉϥⲟ ⲛⲣⲙϩⲉ ⲛϫⲓⲛϫⲏ</ab>
2 “Se você comprar um escravo hebreu, ele não poderá servi-lo por mais de seis anos. Liberte-o no sétimo ano, e ele nada lhe deverá pela liberdade.
3 ⲉϣⲱⲡⲉ ⲇⲉ ⲉϥϣⲁⲛⲉⲓ ⲉϩⲟⲩⲛ ⲙⲁⲩⲁⲁϥ ⲉⲓⲉ ⲉϥⲉⲃⲱⲕ ⲟⲛ ⲉⲃⲟⲗ ⲙⲁⲩⲁⲁϥ ⲉϣⲱⲡⲉ ⲇⲉ ⲉⲣϣⲁⲛⲥϩⲓⲙⲉ ⲉⲓ ⲉϩⲟⲩⲛ ⲛⲙⲙⲁϥ ⲉⲓⲉ ⲉⲥⲉⲃⲱⲕ ⲟⲛ ⲉⲃⲟⲗ ⲛⲙⲙⲁϥ ⲛϭⲓ ⲧⲉⲥϩⲓⲙⲉ</ab>
3 Se ele era solteiro quando se tornou seu escravo, partirá solteiro. Mas, se era casado antes de se tornar seu escravo, a esposa deverá ser liberta com ele.
4 ⲉϣⲱⲡⲉ ⲇⲉ ⲉⲣϣⲁⲛⲡⲉϥϫⲟⲉⲓⲥ ϯ ⲛⲁϥ ⲛⲟⲩⲥϩⲓⲙⲉ ⲛⲥϫⲡⲟ ⲛⲁϥ ⲛϩⲉⲛϣⲏⲣⲉ ⲏ ϩⲉⲛϣⲉⲉⲣⲉ ⲧⲉⲥϩⲓⲙⲉ ⲙⲙ ⲛϣⲏⲣⲉ ⲉⲩⲉϣⲱⲡⲉ ⲙⲡⲉⲥϫⲟⲉⲓⲥ ⲛⲧⲟϥ ⲇⲉ ⲙⲁⲩⲁⲁϥ ⲉϥⲉⲃⲱⲕ ⲉⲃⲟⲗ</ab>
4 “Se seu senhor lhe deu uma mulher em casamento enquanto ele era escravo, e se o casal teve filhos e filhas, somente o homem será liberto no sétimo ano. A mulher e os filhos continuarão a pertencer ao senhor.
5 ⲉϣⲱⲡⲉ ⲇⲉ ⲉϥϣⲁⲛⲟⲩⲱϣⲃ ⲛϭⲓ ⲡϩⲙϩⲁⲗ ⲛϥϫⲟⲟⲥ ϫⲉ ⲁⲓⲙⲉⲣⲉⲡⲁϫⲟⲉⲓⲥ ⲙⲙ ⲧⲁⲥϩⲓⲙⲉ ⲁⲩⲱ ⲛⲁϣⲏⲣⲉ ⲛϯⲛⲁⲃⲱⲕ ⲁⲛ ⲉⲃⲟⲗ ⲉⲓⲟ ⲛⲣⲙϩⲉ</ab>
5 O escravo, contudo, poderá declarar: ‘Amo meu senhor, minha esposa e meus filhos. Não desejo ser liberto’.
6 ⲉⲣⲉⲡⲉϥϫⲟⲉⲓⲥ ⲉⲓⲛⲉ ⲙⲙⲟϥ ⲉⲃⲟⲗ ϣⲁ ⲡⲉⲕⲣⲓⲧⲏⲣⲓⲟⲛ ⲙⲡⲛⲟⲩⲧⲉ ⲧⲟⲧⲉ ⲉϥⲉⲉⲓⲛⲉ ⲙⲙⲟϥ ϩⲁⲧⲙ ⲡⲣⲟ ⲉⲧⲟⲩⲛⲧⲟⲩⲉϭⲣⲟ ⲛⲧⲉⲡⲉϥϫⲟⲉⲓⲥ ⲟⲩⲱⲧϥ ⲙⲡⲉϥⲙⲁⲁϫⲉ ⲙⲡⲉⲛⲕⲁⲛⲟⲩⲱⲧϥ ⲛϥⲣϩⲙϩⲁⲗ ⲛⲁϥ ϣⲁ ⲉⲛⲉϩ</ab>
6 Nesse caso, seu senhor o apresentará aos juízes. Em seguida, o levará até a porta ou até o batente da porta e furará a orelha dele com um furador. Depois disso, o escravo servirá a seu senhor pelo resto da vida.
7 ⲉϣⲱⲡⲉ ⲇⲉ ⲉⲣϣⲁⲛⲟⲩⲁ ϯ ⲉⲃⲟⲗ ⲛⲧⲉϥϣⲉⲉⲣⲉ ⲛϩⲙϩⲁⲗ ⲛⲛⲉⲥⲃⲱⲕ ⲉⲃⲟⲗ ⲛⲑⲉ ⲉϣⲁⲩⲃⲱⲕ ⲉⲃⲟⲗ ⲛϭⲓ ⲛϩⲙϩⲁⲗ</ab>
7 “Quando um homem vender a filha como escrava, ela não será liberta como os homens.
8 ⲉϣⲱⲡⲉ ⲇⲉ ⲉⲥϣⲁⲛⲧⲙⲣⲁⲛⲁϥ ⲙⲡⲉⲥϫⲟⲉⲓⲥ ⲡⲁⲓ ⲉⲛⲧⲁϥϩⲟⲙⲟⲗⲟⲅⲉⲓ ⲉϯ ⲙⲙⲟⲥ ⲛⲁϥ ⲉϥⲉⲥⲱⲧⲉ ⲙⲙⲟⲥ ⲛϥⲟ ⲇⲉ ⲁⲛ ⲛϫⲟⲉⲓⲥ ⲉϯ ⲙⲙⲟⲥ ⲉⲃⲟⲗ ⲛϭⲉϩⲉⲑⲛⲟⲥ ⲛϣⲙⲙⲟ ϫⲉ ⲁϥⲁⲑⲉⲧⲉⲓ ⲙⲙⲟⲥ</ab>
8 Se ela não agradar seu senhor, ele permitirá que alguém lhe pague o resgate, mas não poderá vendê-la a estrangeiros, pois rompeu o contrato com ela.
9 ⲉϣⲱⲡⲉ ⲇⲉ ⲉϥϣⲁⲛϩⲟⲙⲟⲗⲟⲅⲉⲓ ⲉⲧⲁⲁⲥ ⲙⲡⲉϥϣⲏⲣⲉ ⲉϥⲉⲉⲓⲣⲉ ⲛⲁⲥ ⲕⲁⲧⲁ ⲡⲇⲓⲕⲁⲓⲱⲙⲁ ⲛⲛϣⲉⲉⲣⲉ</ab>
9 Mas, se o senhor da escrava a entregar como mulher ao filho dele, não a tratará mais como escrava, mas sim como filha.
10 ⲉϣⲱⲡⲉ ⲇⲉ ⲉϥϣⲁⲛϫⲓⲕⲉⲟⲩⲉⲓ ⲛⲁϥ ⲉⲓⲉ ⲛⲉⲧⲉϣϣⲉ ⲙⲛ ⲑⲃⲥⲱ ⲙⲛ ⲑⲟⲙⲟⲗⲟⲅⲓⲁ ⲛⲛⲉϥϩⲟⲩⲣⲱⲱⲥ ⲙⲙⲟⲟⲩ</ab>
10 “Se um homem que se casou com uma escrava tomar para si outra esposa, não deverá descuidar dos direitos da primeira mulher com respeito a alimentação, vestuário e intimidade sexual.
11 ⲉϣⲱⲡⲉ ⲇⲉ ⲉϥϣⲁⲛⲧⲙⲣⲡⲉⲓϣⲟⲙⲧ ⲛϩⲱⲃ ⲛⲁⲥ ⲉⲥⲉⲃⲱⲕ ⲉⲃⲟⲗ ⲛϫⲓⲛϫⲏ ⲛⲟⲩⲉϣⲛϩⲟⲙⲧ</ab>
11 Se ele não cumprir alguma dessas obrigações, ela poderá sair livre, sem pagar coisa alguma.”
12 ⲉϣⲱⲡⲉ ⲇⲉ ⲉⲣϣⲁⲛⲟⲩⲁ ⲣⲉϩⲧⲟⲩⲁ ⲛϥⲙⲟⲩ ϩⲛ ⲟⲩⲙⲟⲩ ⲙⲁⲣⲟⲩⲙⲟⲟⲩⲧϥ ⲉⲡⲉϥⲙⲁ</ab>
12 “Quem agredir e matar outra pessoa será executado,
13 ⲡⲉⲛⲧⲁϥⲁⲁⲥ ⲇⲉ ⲉⲛⲧⲉϥϭⲟⲙ ⲁⲛ ⲧⲉ ⲁⲗⲗⲁ ⲉⲡⲛⲟⲩⲧⲉ ⲡⲉⲛⲧⲁϥⲧⲁⲁϥ ⲉϩⲣⲁⲓ ⲉⲛⲉϥϭⲓϫ ⲉⲓⲉ ϯ ⲛⲁⲕ ⲛⲟⲩⲙⲁ ⲉϥⲛⲁⲡⲱⲧ ⲉⲣⲟϥ ⲛϭⲓ ⲡⲉⲧⲛⲁϩⲱⲧⲃ</ab>
13 mas se for apenas um acidente permitido por Deus, definirei um lugar de refúgio para onde o responsável pela morte possa fugir.
14 ⲉϣⲱⲡⲉ ⲇⲉ ⲉⲣϣⲁⲛⲟⲩⲁ ϩⲓⲧⲟⲟⲧϥ ⲉⲡⲉⲧϩⲓⲧⲟⲩⲱϥ ⲉϩⲱⲧⲃ ⲙⲙⲟϥ ϩⲛ ⲟⲩⲕⲣⲟϥ ⲁⲩⲱ ⲛϥⲡⲱⲧ ⲉϩⲣⲁⲓ ⲉϫⲙ ⲡⲉⲑⲩⲥⲓⲁⲥⲧⲏⲣⲓⲟⲛ ⲉⲕⲉϫⲓ ⲙⲙⲟϥ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲙ ⲡⲁⲑⲩⲥⲓⲁⲥⲧⲏⲣⲓⲟⲛ ⲉⲙⲟⲩⲟⲩⲧ ⲙⲙⲟϥ</ab>
14 Se, contudo, alguém matar outra pessoa intencionalmente, o assassino será preso e executado, mesmo que tenha buscado refúgio em meu altar.
15 ⲡⲉⲧⲛⲁⲣⲱϩⲧ ⲙⲡⲉϥⲉⲓⲱⲧ ⲏ ⲧⲉϥⲙⲁⲁⲩ ϩⲛ ⲟⲩⲙⲟⲩ ⲙⲁⲣⲉϥⲙⲟⲩ</ab>
15 “Quem agredir seu pai ou sua mãe será executado.
16 ⲡⲉⲧϫⲉⲡⲉⲑⲟⲟⲩ ⲉⲡⲉϥⲉⲓⲱⲧ ⲏ ⲧⲉϥⲙⲁⲁⲩ ϩⲛ ⲟⲩⲙⲟⲩ ⲉϥⲉⲙⲟⲩ</ab>
16 “Quem sequestrar alguém será executado, quer a vítima seja encontrada em seu poder, quer ele a tenha vendido como escrava.
17 ⲡⲉⲧⲛⲁϩⲱϥⲧ ⲛⲟⲩⲁ ⲛⲛϣⲏⲣⲉ ⲙⲡ ⲛϥϫⲓⲧϥ ⲛϫⲛⲁϩ ⲛϥⲧⲁⲁϥ ⲉⲃⲟⲗ ⲁⲩⲱ ⲛⲥⲉϩⲉ ⲉⲣⲟϥ ⲛⲥⲱϥ ϩⲛ ⲟⲩⲙⲟⲩ ⲉⲩⲉⲙⲟⲟⲩⲧϥ</ab>
17 “Quem ofender a honra de seu pai ou de sua mãe será executado.
18 ⲉϣⲱⲡⲉ ⲇⲉ ⲉⲣϣⲁⲛⲣⲱⲙⲉ ⲥⲛⲁⲩ ⲥⲁϩⲟⲩ ⲛⲛⲉⲩⲉⲣⲏⲩ ⲛⲧⲉⲟⲩⲁ ⲣⲱϩⲧ ⲙⲡⲉϥϩⲓⲧⲟⲩⲱϥ ϩⲛ ⲟⲩⲱⲙⲉ ⲏ ϩⲛ ⲟⲩⲁⲁϫⲉ ⲛϥⲧⲙⲙⲟⲩ ⲁⲗⲗⲁ ⲛϥⲛⲕⲟⲧⲕ ⲉϩⲣⲁⲓ ⲉϫⲛ ⲟⲩϭⲗⲟϭ</ab>
18 “Se dois homens brigarem e um deles acertar o outro com uma pedra ou com o punho e o outro não morrer, mas ficar de cama,
19 ⲉϣⲱⲡⲉ ⲙⲉⲛ ⲉϥϣⲁⲛⲧⲱⲟⲩⲛ ⲛϭⲓ ⲡⲣⲱⲙⲉ ⲛϥⲙⲟⲟϣⲉ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲓ ⲟⲩϭⲉⲣⲱⲃ ⲉϥⲉⲣⲃⲟⲗ ⲛϭⲓ ⲡⲉⲛⲧⲁϥⲣⲁϩⲧϥ ⲡⲗⲏⲛ ⲉϥⲉϯ ⲛⲛⲉϥⲟⲩⲁⲥϥⲉ ⲙⲛ ⲛⲉϥⲙⲛⲧⲥⲁⲉⲓⲛ</ab>
19 o agressor não será castigado se, posteriormente, o que foi ferido conseguir voltar a andar fora de casa, mesmo que precise de muletas; o agressor indenizará a vítima pelos salários que ela perder e se responsabilizará por sua total recuperação.
20 ⲉϣⲱⲡⲉ ⲇⲉ ⲉⲣϣⲁⲛⲟⲩⲁ ⲣⲱϩⲧ ⲙⲡⲉϥϩⲙϩⲁⲗ ⲏ ⲧⲉϥϩⲙϩⲁⲗ ϩⲛ ⲟⲩϭⲉⲣⲱⲃ ⲛϥⲙⲟⲩ ϩⲁ ⲛⲉϥϭⲓϫ ϩⲛ ⲟⲩϫⲓⲕⲃⲁ ⲉⲩⲉϫⲓ ⲙⲡⲉϥⲕⲃⲁ</ab>
20 “Se um senhor espancar seu escravo ou sua escrava com uma vara e, como resultado, o escravo morrer, o senhor será castigado.
21 ⲉϣⲱⲡⲉ ⲇⲉ ⲉϥϣⲁⲛⲣⲟⲩϩⲟⲟⲩ ⲉϥⲟⲛϩ ⲏ ⲥⲛⲁⲩ ⲛⲛⲉⲩϫⲓ ⲙⲡⲉϥⲕⲃⲁ ⲧⲁⲥⲟⲩ ⲅⲁⲣ ⲧⲱϥ ⲧⲉ</ab>
21 Mas, se o escravo se recuperar em um ou dois dias, o senhor não receberá castigo algum, pois o escravo é sua propriedade.
22 ⲉϣⲱⲡⲉ ⲇⲉ ⲉⲣϣⲁⲛⲣⲱⲙⲉ ⲥⲛⲁⲩ ⲙⲓϣⲉ ⲙⲛ ⲛⲉⲩⲉⲣⲏⲩ ⲛⲥⲉⲣⲱϩⲉ ⲛⲟⲩⲥϩⲓⲙⲉ ⲉⲥⲉⲉⲧ ⲛⲧⲉⲡⲉⲥϣⲏⲣⲉ ⲉⲓ ⲉⲃⲟⲗ ⲉⲙⲡⲁⲧϥϫⲓϩⲉⲓⲕⲱⲛ ⲉⲩⲉⲛⲟⲩϫⲉ ⲉϫⲱϥ ⲛⲟⲩⲟⲥⲉ ⲕⲁⲧⲁ ϩⲱⲃ ⲛⲓⲙ ⲉⲧϥⲛⲁⲛⲟϫⲟⲩ ⲉϫⲱϥ ⲛϭⲓ ⲡϩⲁⲓ ⲛⲧⲉⲥϩⲓⲙⲉ ⲉϥⲉⲧⲁⲁⲩ ϩⲛ ⲟⲩⲥⲟⲡⲥ</ab>
22 “Se dois homens brigarem e um deles atingir, por acidente, uma mulher grávida e ela der à luz prematuramente, sem que haja outros danos, o homem que atingiu a mulher pagará a indenização que o marido dela exigir e os juízes aprovarem.
23 ⲉϣⲱⲡⲉ ⲇⲉ ⲁϥϫⲓϩⲓⲕⲱⲛ ⲉϥⲉϯ ⲛⲟⲩⲯⲩⲭⲏ ⲉⲡⲙⲁ ⲛⲟⲩⲯⲩⲭⲏ</ab>
23 Mas, se houver outros danos, o castigo deverá corresponder à gravidade do dano causado: vida por vida,
24 ⲟⲩⲃⲁⲗ ⲉⲡⲙⲁ ⲛⲟⲩⲃⲁⲗ ⲟⲩⲟⲃϩⲉ ⲉⲡⲙⲁ ⲛⲟⲩⲟⲃϩⲉ ⲟⲩϭⲓϫ ⲉⲡⲙⲁ ⲛⲟⲩϭⲓϫ ⲟⲩⲉⲣⲏⲧⲉ ⲉⲡⲙⲁ ⲛⲟⲩⲉⲣⲏⲧⲉ</ab>
24 olho por olho, mão por mão, pé por pé,
25 ⲟⲩϫⲟⲩϥ ⲉⲡⲙⲁ ⲛⲟⲩϫⲟⲩϥ ⲟⲩⲥⲁϣ ⲉⲡⲙⲁ ⲛⲟⲩⲥⲁϣ ⲟⲩⲉⲗⲉⲗ ⲕⲏⲙⲉ ⲉⲡⲙⲁ ⲛⲟⲩⲉⲗⲉⲗ ⲕⲏⲙⲉ</ab>
25 queimadura por queimadura, ferida por ferida, contusão por contusão.
26 ⲉϣⲱⲡⲉ ⲇⲉ ⲉⲣϣⲁⲛⲟⲩⲁ ⲣⲱϩⲧ ⲙⲡⲃⲁⲗ ⲙⲡⲉϥϩⲙϩⲁⲗ ⲏ ⲡⲃⲁⲗ ⲛⲧⲉϥϩⲙϩⲁⲗ ⲛϥⲁⲁⲩ ⲛⲃⲗⲗⲉ ⲉϥⲉⲕⲱ ⲙⲙⲟⲟⲩ ⲉⲃⲟⲗ ⲉⲩⲟ ⲛⲣⲙϩⲉ ⲉⲡⲙⲁ ⲙⲡⲉⲩⲃⲁⲗ</ab>
26 “Se um senhor ferir seu escravo ou sua escrava no olho e o cegar, libertará o escravo como compensação pelo olho.
27 ⲉϣⲱⲡⲉ ⲇⲉ ⲉϥϣⲁⲛⲛⲟⲩϩⲉ ⲛⲧⲟⲃϩⲉ ⲙⲡⲉϥϩⲙϩⲁⲗ ⲏ ⲧⲉϥϩⲙϩⲁⲗ ⲉϥⲉⲕⲁⲁⲩ ⲉⲃⲟⲗ ⲉⲡⲙⲁ ⲛⲧⲉⲩⲟⲃϩⲉ</ab>
27 Se quebrar o dente de seu escravo ou de sua escrava, libertará o escravo como compensação pelo dente.
28 ⲉϣⲱⲡⲉ ⲇⲉ ⲉⲣϣⲁⲛⲟⲩⲙⲁⲥⲉ ⲕⲱⲛⲥ ⲛⲟⲩⲣⲱⲙⲉ ⲏ ⲟⲩⲥϩⲓⲙⲉ ⲛϥⲙⲟⲩ ϩⲛ ϩⲉⲛⲱⲛⲉ ⲉⲩⲉϩⲓⲱⲛⲉ ⲉⲡⲙⲁⲥⲉ ⲁⲩⲱ ⲛⲛⲉⲩⲟⲩⲱⲙ ⲛⲛⲉϥⲁϥ ⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲇⲉ ⲙⲡⲙⲁⲥⲉ ⲉϥⲉϣⲱⲡⲉ ⲉϥⲟⲩⲟϫ</ab>
28 “Se um boi matar a chifradas um homem ou uma mulher, o boi será apedrejado, e não será permitido comer sua carne. Nesse caso, porém, o dono do boi não será responsabilizado.
29 ⲉϣⲱⲡⲉ ⲇⲉ ⲡⲙⲁⲥⲉ ⲉⲩⲣⲉϥⲕⲱⲛⲥ ⲡⲉ ϩⲁⲑⲏ ⲛⲥⲁϥ ⲙⲛ ϣⲙⲧⲉ ⲡⲟⲟⲩ ⲛϩⲟⲟⲩ ⲛⲥⲉⲣⲙⲛⲧⲣⲉ ⲙⲡⲉϥϫⲟⲉⲓⲥ ⲁⲩⲱ ⲛϥⲧⲙⲧⲁⲕⲟϥ ⲛϥⲙⲟⲩⲟⲩⲧ ⲇⲉ ⲛⲟⲩⲣⲱⲙⲉ ⲏ ⲟⲩⲥϩⲓⲙⲉ ⲉⲩⲉϩⲓⲱⲛⲉ ⲉⲡⲙⲁⲥⲉ ⲁⲩⲱ ⲡⲉϥϫⲟⲉⲓⲥ ⲉⲩⲉⲙⲟⲟⲩⲧϥ ⲛⲙⲙⲁϥ</ab>
29 Mas, se o boi costumava chifrar pessoas e o dono havia sido informado, porém não manteve o animal sob controle, se o boi matar alguém, será apedrejado, e o dono também será executado.
30 ⲉϣⲱⲡⲉ ⲇⲉ ⲉⲩϣⲁⲛⲛⲟⲩϫⲉ ⲛϩⲉⲛⲥⲱⲧⲉ ⲉϩⲣⲁⲓ ⲉϫⲱϥ ⲉϥⲉϯ ⲛϩⲉⲛⲥⲱⲧⲉ ϩⲁ ⲧⲉϥⲯⲩⲭⲏ ⲡⲉⲧⲟⲩⲛⲁⲛⲟϫϥ ⲉϫⲱϥ</ab>
30 Os parentes do morto, no entanto, poderão aceitar uma indenização pela vida perdida. O dono do boi poderá resgatar a própria vida ao pagar o que for exigido.
31 ⲉϣⲱⲡⲉ ⲇⲉ ⲉϥϣⲁⲛⲕⲱⲛⲥ ⲛⲟⲩϣⲏⲣⲉ ⲏ ⲟⲩϣⲉⲉⲣⲉ ⲉⲩⲉⲓⲣⲉ ⲛⲁϥ ⲕⲁⲧⲁ ⲡⲉⲓⲇⲓⲕⲁⲓⲱⲙⲁ</ab>
31 “A mesma lei se aplica se o boi chifrar um menino ou uma menina.
32 ⲉϣⲱⲡⲉ ⲇⲉ ⲉⲣϣⲁⲛⲡⲙⲁⲥⲉ ⲕⲱⲛⲥ ⲛⲟⲩϩⲙϩⲁⲗ ⲏ ⲟⲩϩⲙϩⲁⲗ ⲛⲥϩⲓⲙⲉ ⲉϥⲉϯ ⲙⲙⲛⲧⲏ ⲛⲥⲁⲧⲉⲉⲣⲉ ⲛϩⲁⲧ ⲙⲡⲉⲩϫⲟⲉⲓⲥ ⲁⲩⲱ ⲡⲙⲁⲥⲉ ⲉⲩⲉϩⲓⲱⲛⲉ ⲉⲣⲟϥ</ab>
32 Mas, se o boi chifrar um escravo ou uma escrava, o dono do boi pagará trinta moedas de prata ao senhor do escravo, e o boi será apedrejado.
33 ⲉϣⲱⲡⲉ ⲇⲉ ⲉⲣϣⲁⲛⲟⲩⲁ ⲟⲩⲱⲛ ⲉⲩϣⲏⲓ ⲏ ⲙⲙⲟⲛ ⲛϥϭⲱϫⲉ ⲛⲟⲩϣⲏⲓ ⲛϥⲧⲙϩⲱⲃⲥ ⲙⲙⲟϥ ⲛϥϩⲉ ⲇⲉ ⲉⲣⲟϥ ⲛϭⲓ ⲟⲩⲙⲁⲥⲉ ⲏ ⲟⲩⲉⲓⲱ</ab>
33 “Se alguém cavar ou destampar um poço e um boi ou jumento cair dentro dele,
34 ⲉϥⲉⲧⲁⲁⲩ ⲛϭⲓ ⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲙⲡϣⲏⲓ ⲏ ⲛϥϯ ⲛⲟⲩϩⲁⲧ ⲙⲡⲉⲩϫⲟⲉⲓⲥ ⲡⲉⲛⲧⲁϥⲙⲟⲩ ⲇⲉ ⲉϥⲛⲁϣⲱⲡⲉ ⲛⲁϥ</ab>
34 o proprietário do poço indenizará totalmente o dono do animal, mas poderá ficar com o animal morto.
35 ⲉϣⲱⲡⲉ ⲇⲉ ⲉⲣϣⲁⲛⲟⲩⲙⲁⲥⲉ ⲕⲱⲛⲥ ⲙⲡⲙⲁⲥⲉ ⲛⲕⲉⲟⲩⲁ ⲛϥⲙⲟⲩ ⲉϥⲉϯ ⲙⲡⲙⲁⲥⲉ ⲉⲧⲟⲛϩ ⲛⲥⲉⲡⲱϣ ⲉϫⲱⲟⲩ ⲛⲧⲉϥⲁⲥⲟⲩ ⲁⲩⲱ ⲛⲥⲉⲡⲱϣ ⲉϫⲱⲟⲩ ⲙⲡⲙⲁⲥⲉ ⲉⲛⲧⲁϥⲙⲟⲩ</ab>
35 “Se o boi de alguém ferir o boi do vizinho e o animal ferido morrer, os dois donos venderão o animal vivo e dividirão o dinheiro entre si em partes iguais; também dividirão entre si o animal morto.
36 ⲉϣⲱⲡⲉ ⲇⲉ ⲉⲩϣⲁⲛⲉⲓⲙⲉ ⲉⲡⲙⲁⲥⲉ ϫⲉ ⲟⲩⲣⲉϥⲕⲱⲛⲥ ⲡⲉ ϩⲁⲑⲏ ⲛⲥⲁϥ ⲙⲛ ϣⲙⲧⲉ ⲡⲟⲟⲩ ⲛϩⲟⲟⲩ ⲛⲥⲉⲣⲙⲛⲧⲣⲉ ⲙⲡⲉϥϫⲟⲉⲓⲥ ⲁⲩⲱ ⲛϥⲧⲙⲧⲁⲕⲟϥ ⲉϥⲉϯ ⲛⲟⲩⲙⲁⲥⲉ ⲉⲡⲙⲁ ⲛⲟⲩⲙⲁⲥⲉ ⲁⲩⲱ ⲡⲉⲛⲧⲁϥⲙⲟⲩ ⲉϥⲉϣⲱⲡⲉ ⲛⲁϥ</ab>
36 Mas, se o boi costumava chifrar e o dono não manteve o animal sob controle, o dono entregará um boi vivo como indenização pelo boi morto e poderá ficar com o animal morto.”
37 ⲉϣⲱⲡⲉ ⲇⲉ ⲉⲣϣⲁⲛⲟⲩⲁ ϩⲱϥⲧ ⲛⲟⲩⲙⲁⲥⲉ ⲏ ⲟⲩⲉⲥⲟⲟⲩ ⲛϥⲕⲟⲛⲥϥ ⲏ ⲛϥⲧⲁⲁϥ ⲉⲃⲟⲗ ⲉϥⲉϯ ⲛϯⲟⲩ ⲙⲙⲁⲥⲉ ϩⲁ ⲡⲙⲁⲥⲉ ⲁⲩⲱ ϥⲧⲟⲟⲩ ⲛⲉⲥⲟⲟⲩ ϩⲁ ⲡⲉⲥⲟⲟⲩ</ab>
37 — ausente —

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Êxodo 21, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.