Deuteronômio 23

CopSahBible2: Sahidic Bible 2 (SM_COPSAHBIBLE2) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 ⲛⲛⲉⲣⲱⲙⲉ ϫⲓ ⲛⲧϩⲓⲙⲉ ⲙⲡⲉⲧϩⲓⲧⲟⲩⲱϥ ⲏ ⲙⲡⲉϥⲉⲓⲱⲧ ⲁⲩⲱ ⲛⲛⲉϥϭⲱⲗⲡ ⲉⲃⲟⲗ ⲙⲡⲉⲡⲣⲏϣ ⲙⲡⲉϥⲉⲓⲱⲧ</ab>
1 Aquele a quem forem trilhados os testículos, ou for cortado o membro viril, não entrará na assembléia do Senhor.
2 ⲛⲛⲉⲣⲱⲙⲉ ⲉϥⲥⲟⲃϩ ⲁⲩⲱ ⲉϥϣⲁⲁⲧ ⲉⲃⲟⲗ ⲃⲱⲕ ⲉϩⲟⲩⲛ ⲉⲧⲉⲕⲕⲗⲏⲥⲓⲁ ⲙⲡϫⲟⲉⲓⲥ</ab>
2 Nenhum bastardo entrará na assembléia do Senhor; nem ainda a sua décima geração entrará na assembléia do Senhor.
3 ⲛⲛⲉⲉⲃⲟⲗ ϩⲙ ⲡⲟⲣⲛⲏ ⲃⲱⲕ ⲉϩⲟⲩⲛ ⲉⲧⲉⲕⲕⲗⲏⲥⲓⲁ ⲙⲡϫⲟⲉⲓⲥ</ab>
3 Nenhum amonita nem moabita entrará na assembléia do Senhor; nem ainda a sua décima geração entrará jamais na assembléia do Senhor;
4 ⲛⲛⲉⲁⲙⲙⲁⲛⲓⲧⲏⲥ ⲁⲩⲱ ⲙⲱⲁⲃⲓⲧⲏⲥ ⲃⲱⲕ ⲉϩⲟⲩⲛ ⲉⲧⲉⲕⲕⲗⲏⲥⲓⲁ ⲙⲡϫⲟⲉⲓⲥ ϣⲁ ⲧⲙⲉϩⲙⲛⲧⲥⲛⲟⲟⲩⲥ ⲛⲅⲉⲛⲉⲁ ⲁⲩⲱ ϣⲁ ⲉⲛⲉϩ</ab>
4 porquanto não saíram com pão e água a receber-vos no caminho, quando saíeis do Egito; e, porquanto alugaram contra ti a Balaão, filho de Beor, de Petor, da Mesopotâmia, para te amaldiçoar.
5 ⲉⲃⲟⲗ ϫⲉ ⲙⲡⲟⲩⲉⲓ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲏⲧⲧⲏⲩⲧⲛ ⲛⲙ ϩⲉⲛⲟⲉⲓⲕ ⲛⲙ ⲟⲩⲙⲟⲟⲩ ⲉⲧⲉϩⲓⲏ ⲉⲧⲉⲧⲛⲛⲏⲩ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲛ ⲕⲏⲙⲉ ⲁⲩⲱ ϫⲉ ⲁⲩⲑⲛⲛⲉ ⲃⲁⲗⲁϩⲁⲙ ⲡϣⲏⲣⲉ ⲛⲃⲉⲱⲣ ⲡⲉⲃⲟⲗ ϩⲛ ⲧⲙⲉⲥⲟⲡⲟⲧⲁⲙⲓⲁ ⲛⲧⲥⲩⲣⲓⲁ ⲉⲧⲣⲉϥⲥϩⲟⲩⲱⲣⲕ</ab>
5 Contudo o Senhor teu Deus não quis ouvir a Balaão, antes trocou-te a maldição em bênção; porquanto o Senhor teu Deus te amava.
6 ⲁⲩⲱ ⲙⲡϥⲣϩⲛⲁϥ ⲛϭⲓ ⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲡⲉⲕⲛⲟⲩⲧⲉ ⲉⲥⲱⲧⲙ ⲛⲥⲁ ⲃⲁⲗⲁϩⲁⲙ ⲁⲩⲱ ⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲡⲉⲕⲛⲟⲩⲧⲉ ⲁϥⲕⲧⲉⲛⲥⲁϩⲟⲩ ⲉϩⲉⲛⲥⲙⲟⲩ ⲉⲃⲟⲗ ϫⲉ ⲁⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲡⲉⲕⲛⲟⲩⲧⲉ ⲙⲉⲣⲓⲧⲕ</ab>
6 Não lhes procurarás nem paz nem prosperidade por todos os teus dias para sempre.
7 ⲛⲛⲉⲕϫⲉⲗⲁⲁⲩ ⲛϣⲁϫⲉ ⲛⲉⲓⲣⲏⲛⲓⲕⲟⲛ ⲉⲣⲟⲟⲩ ⲁⲩⲱ ⲉϥⲟ ⲛⲛⲟϥⲣⲉ ⲛⲁⲩ ⲛⲛⲉϩⲟⲟⲩ ⲧⲏⲣⲟⲩ ϣⲁ ⲉⲛⲉϩ</ab>
7 Não abominarás o edomeu, pois é teu irmão; nem abominarás o egípcio, pois peregrino foste na sua terra.
8 ⲟⲩⲓⲇⲟⲩⲙⲁⲓⲟⲥ ⲛⲛⲉⲕⲃⲟⲧϥ ϫⲉ ⲡⲉⲕⲥⲟⲛ ⲡⲉ ⲟⲩⲣⲙⲛⲕⲏⲙⲉ ⲛⲛⲉⲕⲃⲟⲟⲧϥ ϫⲉ ⲁⲕⲣⲣⲙⲛϭⲟⲉⲓⲗⲉ ϩⲙ ⲡⲉϥⲕⲁϩ</ab>
8 Os filhos que lhes nascerem na terceira geração entrarão na assembléia do Senhor.
9 ϩⲉⲛϣⲏⲣⲉ ⲉⲩϣⲁⲛϫⲡⲟⲟⲩ ⲛⲁⲩ ϩⲛ ⲧⲙⲉϩϣⲟⲙⲧⲉ ⲛⲅⲉⲛⲉⲁ ⲉⲩⲉⲃⲱⲕ ⲉϩⲟⲩⲛ ⲉⲧⲉⲕⲕⲗⲏⲥⲓⲁ ⲙⲡϫⲟⲉⲓⲥ</ab>
9 Quando te acampares contra os teus inimigos, então te guardarás de toda coisa má.
10 ⲉⲕϣⲁⲛⲃⲱⲕ ⲇⲉ ⲉⲃⲟⲗ ⲉⲣⲛ ⲛⲉⲕϫⲓϫⲉⲟⲩ ⲉⲙⲓϣⲉ ⲛⲉⲙⲁⲩ ⲉⲕⲉϩⲁⲣⲉϩ ⲉⲣⲟⲕ ⲉϣⲁϫⲉ ⲛⲓⲙ ⲙⲡⲟⲛⲏⲣⲟⲛ</ab>
10 Se houver no meio de ti alguém que por algum acidente noturno não estiver limpo, sairá fora do arraial; não entrará no meio dele.
11 ⲉϣⲱⲡⲉ ⲟⲩⲛⲟⲩⲣⲱⲙⲉ ⲛⲙⲙⲁⲕ ⲉⲛϥⲧⲃⲃⲏⲩ ⲁⲛ ⲉⲡⲉϥϫⲱϩⲙ ⲛⲧⲉⲩϣⲏ ⲉϥⲉϭⲱ ⲙⲡⲃⲟⲗ ⲛⲧⲡⲁⲣⲉⲙⲃⲟⲗⲏ ⲛϥⲧⲙⲣⲡⲉⲥϩⲟⲩⲛ</ab>
11 Porém, ao cair da tarde, ele se lavará em água; e depois do sol posto, entrará no meio do arraial.
12 ⲁⲩⲱ ϩⲙ ⲡⲛⲁⲩ ⲛⲣⲟⲩϩⲉ ⲉϥⲉϫⲉⲕⲙⲡⲉϥⲥⲱⲙⲁ ⲛⲟⲩⲙⲟⲟⲩ ⲁⲩⲱ ⲡⲣⲏ ⲉϥⲛⲁϩⲱⲧⲡ ⲉϥⲉⲃⲱⲕ ⲉϩⲟⲩⲛ ⲉⲧⲡⲁⲣⲉⲙⲃⲟⲗⲏ</ab>
12 Também terás um lugar fora do arraial, para onde sairás.
13 ⲁⲩⲱ ⲉⲣⲉⲟⲩⲙⲁ ϣⲱⲡⲉ ⲛⲁⲕ ⲡⲃⲟⲗ ⲛⲧⲡⲁⲣⲉⲙⲃⲟⲗⲏ ⲁⲩⲱ ⲉⲕⲉⲃⲱⲕ ⲉⲃⲟⲗ ⲉⲡⲙⲁ ⲉⲧⲙⲙⲁⲩ</ab>
13 Entre os teus utensílios terás uma pá; e quando te assentares lá fora, então com ela cavarás e, virando-te, cobrirás o teu excremento;
14 ⲛⲧⲉⲟⲩϣⲙⲟⲩ ϣⲱⲡⲉ ϩⲓϫⲛ ⲧⲉⲕⲛⲥⲱⲛⲏ ⲉⲧⲙⲏⲣ ⲙⲙⲟⲕ ⲁⲩⲱ ⲉⲕϣⲁⲛϩⲙⲟⲟⲥ ϩⲓⲃⲟⲗ ⲉⲕⲉϣⲓⲕⲉ ⲛϩⲏⲧⲥ ⲛⲅⲡⲛⲅⲕⲁϩ ⲉϩⲣⲁⲓ ⲛⲅϩⲱⲃⲥ ⲛⲧⲉⲕⲁⲥⲭⲏⲙⲟⲥⲩⲛⲏ ϩⲣⲁⲓ ⲛϩⲏⲧⲥ</ab>
14 porquanto o Senhor teu Deus anda no meio do teu arraial, para te livrar, e para te entregar a ti os teus inimigos; pelo que o teu arraial será santo, para que ele não veja coisa impura em ti, e de ti se aparte.
15 ⲉⲃⲟⲗ ϫⲉ ⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲡⲉⲕⲛⲟⲩⲧⲉ ϥⲛⲁⲥⲉⲓⲛⲉ ϩⲛ ⲧⲉⲕⲡⲁⲣⲉⲙⲃⲟⲗⲏ ⲉⲧⲣⲉϥϩⲁⲣⲉϩ ⲉⲣⲟⲕ ⲁⲩⲱ ⲉⲧⲣⲉϥϯ ⲙⲡⲉⲕϫⲁϫⲉ ⲉϩⲣⲁⲓ ⲉⲧⲟⲟⲧⲕ ⲁⲩⲱ ⲧⲉⲕⲡⲁⲣⲉⲙⲃⲟⲗⲏ ⲥⲛⲁϣⲱⲡⲉ ⲉⲥⲟⲩⲁⲁⲃ ⲛⲥⲉⲧⲙϭⲛϩⲱⲃ ⲉⲛⲉϭⲱϥ ϩⲣⲁⲓ ⲛϩⲏⲧⲕ ⲛϥⲕⲧⲟϥ ⲉⲃⲟⲗ ⲙⲙⲟⲕ</ab>
15 Não entregarás a seu senhor o servo que, fugindo dele, se tiver acolhido a ti;
16 ⲛⲛⲉⲕϯ ⲛⲟⲩϩⲙϩⲁⲗ ⲉϩⲣⲁⲓ ⲉⲧⲟⲟⲧϥ ⲙⲡⲉϥϫⲟⲉⲓⲥ ⲉⲁⲡⲉϥϫⲟⲉⲓⲥ ϭⲁⲗⲱⲱϥ ⲉⲣⲟⲕ</ab>
16 contigo ficará, no meio de ti, no lugar que escolher em alguma das tuas cidades, onde lhe agradar; não o oprimirás.
17 ⲉϥⲉⲟⲩⲱϩ ⲛⲙⲙⲁⲕ ⲉϥⲉϣⲱⲡⲉ ϩⲁⲧⲉⲧⲏⲩⲧⲛ ϩⲛ ⲙⲁ ⲛⲓⲙ ⲉⲧⲛⲁⲣⲁⲛⲁϥ ⲛⲛⲉⲕⲙⲟⲕϩϥ</ab>
17 Não haverá dentre as filhas de Israel quem se prostitua no serviço do templo, nem dentre os filhos de Israel haverá quem o faça;
18 ⲛⲛⲉⲡⲟⲣⲛⲏ ϣⲱⲡⲉ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲛ ⲛϣⲉⲉⲣⲉ ⲙⲡ ⲁⲩⲱ ⲛⲛⲉⲡⲟⲣⲛⲟⲥ ϣⲱⲡⲉ ϩⲛ ⲛϣⲏⲣⲉ ⲙⲡ ⲛⲛⲉⲥϩⲓⲙⲉ ϣⲱⲡⲉ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲛ ⲛϣⲉⲉⲣⲉ ⲙⲡ ⲉⲥϯⲧⲉⲗⲟⲥ ⲏ ⲉⲥϫⲓ ⲁⲩⲱ ⲛⲛⲉⲣⲱⲙⲉ ϣⲱⲡⲉ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲛ ⲛϣⲏⲣⲉ ⲙⲡ ⲉⲩϯⲧⲉⲗⲟⲥ</ab>
18 não trarás o salário da prostituta nem o aluguel do sodomita para a casa do Senhor teu Deus por qualquer voto, porque uma e outra coisa são igualmente abomináveis ao Senhor teu Deus.
19 ⲧϩⲛⲟⲙⲡⲟⲣⲛⲏ ⲟⲩⲇⲉ ⲁⲥⲟⲩ ⲛⲟⲩϩⲟⲣ ⲛⲛⲉⲕϫⲓⲧⲟⲩ ⲉϩⲟⲩⲛ ⲉⲡⲏⲓ ⲙⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲡⲉⲕⲛⲟⲩⲧⲉ ϩⲛ ⲗⲁⲁⲩ ⲛⲛⲉⲣⲏⲧ ϫⲉ ϩⲉⲛⲃⲟⲧⲉ ⲙⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲡⲉⲕⲛⲟⲩⲧⲉ ⲛⲉ</ab>
19 Do teu irmão não exigirás juros; nem de dinheiro, nem de comida, nem de qualquer outra coisa que se empresta a juros.
20 ⲛⲛⲉⲕⲕⲧⲉⲡⲉⲕⲥⲟⲛ ⲟⲩⲙⲏⲥⲉ ⲛϩⲟⲙⲛⲧ ⲟⲩⲇⲉ ⲛⲃⲣⲁ ⲁⲩⲱ ⲟⲩⲙⲏⲥⲉ ⲛϩⲛⲁⲁⲩ ⲛⲓⲙ ⲉⲧⲕⲛⲁⲧⲁⲁϥ ⲉⲙⲏⲥⲉ ⲙⲡⲉⲕⲥⲟⲛ</ab>
20 Do estrangeiro poderás exigir juros; porém do teu irmão não os exigirás, para que o Senhor teu Deus te abençoe em tudo a que puseres a mão, na terra à qual vais para a possuíres.
21 ⲡϣⲙⲙⲟ ⲉⲕⲉⲧⲧⲉϥⲙⲏⲥⲉ ⲡⲉⲕⲥⲟⲛ ⲇⲉ ⲛⲛⲉⲕⲧⲧⲟϥ ϫⲉ ⲉϥⲉⲥⲙⲟⲩ ⲉⲣⲟⲕ ⲛϭⲓ ⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲡⲉⲕⲛⲟⲩⲧⲉ ϩⲛ ⲛⲉⲕϩⲃⲏⲟⲩⲉ ⲧⲏⲣⲟⲩ ϩⲓϫⲛ ⲡⲕⲁϩ ⲡⲁⲓ ⲉⲧⲕⲛⲁⲃⲱⲕ ⲉϩⲟⲩⲛ ⲉⲣⲟϥ ⲉⲕⲗⲏⲣⲟⲛⲟⲙⲓ ⲙⲙⲟϥ</ab>
21 Quando fizeres algum voto ao Senhor teu Deus, não tardarás em cumpri-lo; porque o Senhor teu Deus certamente o requererá de ti, e em ti haverá pecado.
22 ⲉⲕϣⲁⲛⲉⲣⲏⲧ ⲇⲉ ⲛⲟⲩⲉⲣⲏⲧ ⲙⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲡⲉⲕⲛⲟⲩⲧⲉ ⲛⲛⲉⲕⲱⲥⲕ ⲉⲧⲁⲁϥ ϫⲉ ϩⲛ ⲟⲩϩⲟⲧϩⲧⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲡⲉⲕⲛⲟⲩⲧⲉ ⲛⲁϩⲉⲧϩⲧⲛⲉⲕϩⲃⲏⲩⲉ ⲧⲏⲣⲟⲩ ⲉⲙⲙⲟⲛ ⲟⲩⲛⲟⲩⲛⲟⲃⲉ ⲛⲁϣⲱⲡⲉ ϩⲓϫⲱⲕ</ab>
22 Se, porém, te abstiveres de fazer voto, não haverá pecado em ti.
23 ⲉⲕϣⲁⲛⲧⲙⲟⲩⲱϣ ⲇⲉ ⲉⲣⲏⲧ ⲙⲛⲛⲟⲃⲉ ⲛⲁϣⲱⲡⲉ ϩⲓϫⲱⲕ</ab>
23 O que tiver saído dos teus lábios guardarás e cumprirás, tal como voluntariamente o votaste ao Senhor teu Deus, prometendo-o pela tua boca.
24 ⲛⲉⲧⲛⲏⲩ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲛ ⲛⲉⲕⲥⲡⲟⲧⲟⲩ ϩⲁⲣⲉϩ ⲉⲣⲟⲟⲩ ⲉⲧⲣⲉⲕⲁⲁⲩ ⲙⲡⲉⲥⲙⲟⲧ ⲉⲛⲧⲁⲕⲉⲣⲏⲧ ⲙⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲡⲉⲕⲛⲟⲩⲧⲉ ⲡϣⲁϫⲉ ⲉⲛⲧⲁⲕⲧⲁⲩⲟϥ ϩⲛ ⲧⲉⲕⲧⲁⲡⲣⲟ</ab>
24 Quando entrares na vinha do teu próximo, poderás comer uvas conforme o teu desejo, até te fartares, porém não as porás no teu alforje.
25 ⲉⲕϣⲁⲛⲃⲱⲕ ⲇⲉ ⲉϩⲟⲩⲛ ⲉⲡⲉⲓⲱϩⲉ ⲙⲡⲉⲧϩⲓⲧⲟⲩⲱⲕ ⲉⲕⲉϭⲛϭϩⲙⲥ ⲛⲛⲉⲕϭⲓϫ ⲛⲅⲟⲩⲱⲙ ⲛⲅⲧⲙϫⲓⲟϩⲥ ⲇⲉ ⲉⲡⲉⲓⲱϩⲉ ⲙⲡⲉⲧϩⲓⲧⲟⲩⲱⲕ</ab>
25 Quando entrares na seara do teu próximo, poderás colher espigas com a mão, porém não meterás a foice na seara do teu próximo.
26 ⲉⲕϣⲁⲛⲃⲱⲕ ⲇⲉ ⲉϩⲟⲩⲛ ⲉⲡⲙⲁ ⲛⲉⲗⲟⲟⲗⲉ ⲙⲡⲉⲧϩⲓⲧⲟⲩⲱⲕ ⲉⲕⲉⲟⲩⲉⲙⲉⲗⲟⲟⲗⲉ ⲡⲉⲧⲉⲣⲉⲧⲉⲕⲯⲩⲭⲏ ⲛⲁⲉϣⲟⲩⲟⲙϥ ⲉⲥⲉⲓ ⲛⲅⲧⲙϫⲱⲱⲗⲉ ⲇⲉ ⲉϩⲛⲁⲁⲩ ⲛⲧⲁⲕ</ab>
26 — ausente —

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Deuteronômio 23, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.