Deuteronômio 19
CopSahBible2: Sahidic Bible 2 (SM_COPSAHBIBLE2) vs ACF
ACF Almeida Corrigida Fiel
1 ⲉⲣϣⲁⲛⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲇⲉ ⲡⲉⲕⲛⲟⲩⲧⲉ ⲧⲁⲕⲟ ⲛⲛϩⲉⲑⲛⲟⲥ ⲛⲁⲓ ⲉⲧⲉⲣⲉⲡⲉⲕⲛⲟⲩⲧⲉ ⲛⲁϯ ⲛⲁⲕ ⲙⲡⲉⲩⲕⲁϩ ⲛⲧⲉⲧⲛⲕⲗⲏⲣⲟⲛⲟⲙⲉⲓ ⲙⲙⲟⲩ ⲁⲩⲱ ⲛⲧⲉⲧⲛⲟⲩⲱϩ ϩⲛ ⲛⲉⲩⲡⲟⲗⲓⲥ ⲛⲙ ⲛⲉⲩⲏⲓ</ab>
1 Quando o SENHOR teu Deus desarraigar as nações cuja terra te dará o SENHOR teu Deus, e tu as possuíres, e morares nas suas cidades e nas suas casas,
2 ϣⲟⲙⲧⲉ ⲙⲡⲟⲗⲓⲥ ⲉⲕⲉⲡⲟⲣϫⲟⲩ ⲛⲁⲕ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲛ ⲧⲙⲏⲧⲉ ⲙⲡⲕⲁϩ ⲡⲁⲓ ⲉⲧⲉⲣⲉⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲡⲉⲕⲛⲟⲩⲧⲉ ⲛⲁⲧⲁⲁϥ ⲛⲁⲕ</ab>
2 Três cidades separarás, no meio da terra que te dará o Senhor teu Deus para a possuíres.
3 ⲧⲉϣⲧⲉϩⲓⲏ ⲛⲁⲕ ⲁⲩⲱ ⲛⲅⲉⲓⲣⲉ ⲛϣⲟⲙⲧⲉ ⲛⲧⲟ ⲛⲛⲧⲟϣ ⲙⲡⲉⲕⲕⲁϩ ⲡⲁⲓ ⲉⲧⲉⲣⲉⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲡⲉⲕⲛⲟⲩⲧⲉ ⲛⲁⲧⲟϣϥ ⲛⲁⲕ ϫⲉ ⲉⲩⲉϣⲱⲡⲉ ⲙⲙⲁ ⲙⲡⲱⲧ ⲛⲟⲩⲟⲛ ⲛⲓⲙ ⲉϥⲛⲁϩⲱⲧⲃ</ab>
3 Preparar-te-ás o caminho; e os termos da tua terra, que te fará possuir o Senhor teu Deus, dividirás em três; e isto será para que todo o homicida se acolha ali.
4 ⲡⲉⲧⲛⲁⲡⲱⲧ ⲉⲡⲙⲁ ⲉⲧⲙⲙⲁⲩ ϥⲛⲁⲱⲛϩ ⲡⲉⲧⲛⲁⲣⲱϩⲧ ⲙⲡⲉⲧϩⲓⲧⲟⲩⲱϥ ⲉⲛϥⲥⲟⲟⲩⲛ ⲁⲛ ⲁⲩⲱ ⲡⲁⲓ ⲛⲉϥⲙⲟⲥⲧⲉ ⲁⲛ ⲙⲙⲟϥ ⲡⲉ ϩⲁⲑⲏ ⲛⲥⲁϥ ⲙⲛ ϣⲙⲧⲉ ⲡⲟⲟⲩ ⲛϩⲟⲟⲩ</ab>
4 E este é o caso tocante ao homicida, que se acolher ali, para que viva; aquele que por engano ferir o seu próximo, a quem não odiava antes;
5 ⲁⲩⲱ ⲡⲉⲧⲛⲁⲃⲱⲕ ⲉϩⲟⲩⲛ ⲛⲙ ⲡⲉⲧϩⲓⲧⲟⲩⲱϥ ⲉⲩⲙⲁ ⲛϣⲏⲛ ⲉⲩⲕⲉⲣⲉϣⲉ ⲁⲩⲱ ⲛⲧⲉⲧⲉϥϭⲓϫ ϫⲱⲣⲡ ⲉϥⲕⲱⲱⲣⲉ ⲙⲡϣⲉ ϩⲙ ⲡⲕⲉⲗⲉⲃⲓⲛ ⲁⲩⲱ ⲛⲧⲉⲡⲃⲉⲛⲓⲡⲉ ⲛⲟⲩϩⲉ ⲉⲃⲟⲗ ⲛⲧⲧⲱⲣⲉ ⲛϥⲣⲁϩⲧ ⲡⲉⲧϩⲓⲧⲟⲩⲱϥ ⲛϥⲙⲟⲩ ⲡⲁⲓ ⲉϥⲉⲡⲱⲧ ⲉⲩⲉⲓ ⲛⲛⲉⲓⲡⲟⲗⲓⲥ ⲛϥⲱⲛϩ</ab>
5 Como aquele que entrar com o seu próximo no bosque, para cortar lenha, e, pondo força na sua mão com o machado para cortar a árvore, o ferro saltar do cabo e ferir o seu próximo e este morrer, aquele se acolherá a uma destas cidades, e viverá;
6 ϫⲉⲕⲁⲥ ⲉⲛⲛⲉⲡⲉⲧϫⲓ ⲉϩⲟⲩⲛ ⲉⲡⲁⲓ ⲉⲛⲧⲁϥⲙⲟⲩ ⲛⲛⲉϥⲡⲱⲧ ⲛⲥⲁ ⲡⲉⲛⲧⲁϥⲙⲟⲟⲩⲧ ⲉⲧⲃⲉ ϫⲉ ⲁⲡⲉϥϩⲏⲧ ϩⲙⲟⲙ ⲉⲣⲟϥ ⲁⲩⲱ ⲛϥⲧⲁϩⲟϥ ⲉϣⲱⲡⲉ ⲧⲉϩⲓⲏ ⲟⲩⲏⲩ ⲙⲙⲟϥ ⲛϥⲣⲁϩⲧ ⲧⲉϥⲯⲩⲭⲏ ⲛϥⲙⲟⲩ ⲡⲉⲓⲕⲉ ⲡⲉⲓⲕⲉ ⲛⲛⲉⲩⲟⲡϥ ⲉⲣⲟϥ ⲉⲩⲙⲟⲩ ϫⲉ ⲛⲛⲉϥⲙⲟⲥⲧⲉ ⲙⲙⲟϥ ⲁⲛ ϩⲁⲑⲏ ⲛⲥⲁϥ ⲙⲛ ϣⲙⲧⲉ ⲡⲟⲟⲩ ⲛϩⲟⲟⲩ</ab>
6 Para que o vingador do sangue não vá após o homicida, quando se enfurecer o seu coração, e o alcançar, por ser comprido o caminho, e lhe tire a vida; porque não é culpado de morte, pois o não odiava antes.
7 ⲉⲧⲃⲉ ⲡⲁⲓ ϭⲉ ⲁⲛⲟⲕ ϯϩⲱⲛ ⲉⲧⲟⲟⲧⲕ ⲙⲡⲉⲓϣⲁϫⲉ ⲉⲓϫⲱ ⲙⲙⲟⲥ ϫⲉ ϣⲟⲙⲧⲉ ⲙⲡⲟⲗⲓⲥ ⲡⲟⲣϫⲟⲩ ⲛⲁⲕ ⲉⲃⲟⲗ</ab>
7 Portanto te dou ordem, dizendo: Três cidades separarás.
8 ⲉⲣⲉϣⲁⲛⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲇⲉ ⲡⲉⲕⲛⲟⲩⲧⲉ ⲟⲩⲱϣⲥ ⲉⲃⲟⲗ ⲛⲛⲉⲕⲧⲟϣ ⲙⲡⲉⲥⲙⲟⲧ ⲉⲛⲧⲁⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲡⲉⲕⲛⲟⲩⲧⲉ ⲱⲣⲕ ⲛⲛⲉⲕⲉⲓⲟⲧⲉ ⲛⲧⲉⲡϫⲟⲉⲓⲥ ϯ ⲛⲁⲕ ⲙⲡⲕⲁϩ ⲧⲏⲣϥ ⲡⲁⲓ ⲉⲛⲧⲁⲡϫⲟⲉⲓⲥ ϫⲟⲟⲥ ⲉⲧⲃⲏⲏⲧϥ ⲉⲧⲁⲁϥ ⲛⲛⲉⲕⲉⲓⲟⲧⲉ</ab>
8 E, se o Senhor teu Deus dilatar os teus termos, como jurou a teus pais, e te der toda a terra que disse daria a teus pais
9 ⲉⲕϣⲁⲛⲥⲱⲧⲙ ⲉⲉⲓⲣⲉ ⲛⲛⲉⲓⲉⲛⲧⲟⲗⲏ ⲧⲏⲣⲟⲩ ⲛⲁⲓ ⲁⲛⲟⲕ ⲉϯϩⲱⲛ ⲙⲙⲟⲟⲩ ⲉⲧⲟⲟⲧⲕ ⲙⲡⲟⲟⲩ ⲉⲙⲉⲣⲉⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲡⲉⲕⲛⲟⲩⲧⲉ ⲁⲩⲱ ⲉⲙⲟⲟϣⲉ ϩⲓ ⲛⲉϥϩⲓⲟⲟⲩⲉ ⲧⲏⲣⲟⲩ ⲛⲛⲉⲕϩⲟⲟⲩ ⲧⲏⲣⲟⲩ ⲉⲕⲉⲟⲩⲉϩⲕⲉϣⲟⲙⲧⲉ ⲙⲡⲟⲗⲓⲥ ⲉⲧⲟⲟⲧⲕ ⲉⲣⲁⲧⲟⲩ ⲛⲧⲉⲓϣⲟⲙⲧⲉ ⲙⲡⲟⲗⲓⲥ</ab>
9 (Quando guardares todos estes mandamentos, que hoje te ordeno, para cumprí-los, amando ao Senhor teu Deus e andando nos seus caminhos todos os dias), então acrescentarás outras três cidades além destas três.
10 ⲛϥⲧⲙⲡⲱⲛ ⲉⲃⲟⲗ ⲛϭⲓ ⲟⲩⲥⲛⲟϥ ⲛⲁⲧⲛⲟⲃⲉ ϩⲙ ⲡⲉⲕⲕⲁϩ ⲡⲁⲓ ⲉⲧⲉⲣⲉⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲡⲉⲕⲛⲟⲩⲧⲉ ⲛⲁⲧⲁⲁϥ ⲛⲁⲕ ϩⲛ ⲟⲩⲕⲗⲏⲣⲟⲥ ⲁⲩⲱ ⲛⲛⲉϥϣⲱⲡⲉ ϩⲛ ⲧⲉⲕⲙⲏⲧⲉ ⲛϭⲓ ⲡⲉⲧϭⲏⲡ ⲉⲟⲩⲥⲛⲟϥ ⲉⲁϥⲡⲟⲛϥ ⲉⲃⲟⲗ</ab>
10 Para que o sangue inocente não se derrame no meio da tua terra, que o Senhor teu Deus te dá por herança, e haja sangue sobre ti.
11 ⲉⲣⲉϣⲁⲛⲟⲩⲣⲱⲙⲉ ⲇⲉ ϣⲱⲡⲉ ⲉϥⲙⲟⲥⲧⲉ ⲙⲡⲉⲧϩⲓⲧⲟⲩⲱϥ ⲁⲩⲱ ⲛϥⲣⲕⲣⲟϥ ⲉⲣⲟϥ ⲛϥⲧⲱⲟⲩⲛ ⲉϫⲱϥ ⲛϥⲡⲁⲧⲁⲥⲥⲉ ⲛⲧⲉϥⲯⲩⲭⲏ ⲛϥⲙⲟⲩ ⲛϥⲡⲱⲧ ⲉϩⲟⲩⲛ ⲉⲟⲩⲉⲓ ⲛⲛⲉⲓⲡⲟⲗⲓⲥ</ab>
11 Mas, havendo alguém que odeia a seu próximo, e lhe arma ciladas, e se levanta contra ele, e o fere mortalmente, e se acolhe a alguma destas cidades,
12 ⲉⲣⲉⲛⲛⲟϭ ⲛⲧⲉϥⲡⲟⲗⲓⲥ ϫⲟⲟⲩ ⲛⲥⲉϫⲓⲧϥ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲙ ⲡⲙⲁ ⲉⲧⲙⲙⲁⲩ ⲛⲥⲉⲧⲁⲁϥ ⲉϩⲣⲁⲓ ⲉⲧⲟⲟⲧϥ ⲙⲡⲣⲱⲙⲉ ⲙⲡⲉⲛⲧⲁϥⲙⲟⲩ ⲛϥⲙⲟⲟⲩⲧϥ</ab>
12 Então os anciãos da sua cidade mandarão buscá-lo; e dali o tirarão, e o entregarão na mão do vingador do sangue, para que morra.
13 ⲛⲛⲉⲡⲉⲕⲃⲁⲗ ϯⲥⲟ ⲉⲣⲟϥ ⲁⲩⲱ ⲉⲕⲉⲧⲃⲃⲟ ⲙⲡⲉⲥⲛⲟϥ ⲛⲁⲧⲛⲟⲃⲉ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲙ ⲡⲓⲥⲣⲁⲏⲗ ϫⲉ ⲉⲣⲉⲡⲉⲧⲛⲁⲛⲟⲩϥ ϣⲱⲡⲉ ⲙⲙⲟⲕ</ab>
13 O teu olho não o perdoará; antes tirarás o sangue inocente de Israel, para que bem te suceda.
14 ⲛⲛⲉⲕⲡⲱⲱⲛⲉ ⲉⲃⲟⲗ ⲛⲛⲧⲟϣ ⲙⲡⲉⲧϩⲓⲧⲟⲩⲱⲕ ⲛⲁⲓ ⲉⲛⲧⲁⲩⲧⲁϩⲟⲟⲩ ⲉⲣⲁⲧⲟⲩ ⲛϭⲓ ⲛⲉⲧϩⲁⲧⲉⲕϩⲏ ϩⲛ ⲧⲉⲕⲕⲗⲏⲣⲟⲛⲟⲙⲓⲁ ⲧⲁⲓ ⲉⲛⲧⲁⲩⲧⲁⲁⲥ ⲛⲁⲕ ϩⲙ ⲡⲕⲁϩ ⲉⲧⲉⲣⲉⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲡⲉⲕⲛⲟⲩⲧⲉ ⲛⲁⲧⲁⲁϥ ⲛⲁⲕ ϩⲛ ⲟⲩⲕⲗⲏⲣⲟⲥ</ab>
14 Não mudes o limite do teu próximo, que estabeleceram os antigos na tua herança, que receberás na terra que te dá o Senhor teu Deus para a possuíres.
15 ⲛⲛⲉⲟⲩⲙⲛⲧⲣⲉ ⲛⲟⲩⲱⲧ ⲣⲱϣⲉ ⲉⲧⲣⲉϥⲣⲙⲛⲧⲣⲉ ⲉⲩⲣⲱⲙⲉ ⲉⲧⲃⲉ ⲁⲇⲓⲕⲓⲁ ⲛⲓⲙ ⲁⲩⲱ ⲉⲧⲃⲉ ⲛⲟⲃⲉ ⲛⲓⲙ ⲉⲧϥⲛⲁⲁⲁⲩ ⲁⲗⲗⲁ ϣⲁϫⲉ ⲛⲓⲙ ⲉⲩⲉⲣⲙⲉ ϩⲓⲧⲛ ⲧⲧⲁⲡⲣⲟ ⲙⲙⲛⲧⲣⲉ ⲥⲛⲁⲩ ⲁⲩⲱ ϩⲓⲧⲛ ⲧⲧⲁⲡⲣⲟ ⲛϣⲟⲙⲛⲧ ⲙⲙⲛⲧⲣⲉ</ab>
15 Uma só testemunha contra alguém não se levantará por qualquer iniqüidade, ou por qualquer pecado, seja qual for o pecado que cometeu; pela boca de duas testemunhas, ou pela boca de três testemunhas, se estabelecerá o fato.
16 ⲉⲣⲉϣⲁⲛⲟⲩⲙⲛⲧⲣⲉ ⲇⲉ ⲛⲁⲇⲓⲕⲟⲥ ⲁϩⲉⲣⲁⲧϥ ⲉⲩⲣⲱⲙⲉ ⲉϥⲥⲟⲟϩⲉ ⲉⲣⲟϥ ⲉⲧⲃⲉ ⲟⲩⲙⲛⲧϣⲁϥⲧⲉ</ab>
16 Quando se levantar testemunha falsa contra alguém, para testificar contra ele acerca de transgressão,
17 ⲉⲣⲉⲡⲣⲱⲙⲉ ⲥⲛⲁⲩ ⲁϩⲉⲣⲁⲧⲟⲩ ⲛⲉⲧϯ ⲛⲙ ⲛⲉⲩⲉⲣⲏⲩ ⲙⲡⲉⲙⲧⲟ ⲉⲃⲟⲗ ⲙⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲁⲩⲱ ⲙⲡⲉⲙⲧⲟ ⲉⲃⲟⲗ ⲛⲛⲟⲩⲏⲏⲃ ⲁⲩⲱ ⲙⲡⲉⲙⲧⲟ ⲉⲃⲟⲗ ⲛⲣⲣⲉϥϯϩⲁⲡ ⲛⲉⲧⲛⲁϣⲱⲡⲉ ⲛⲛⲉϩⲟⲟⲩ ⲉⲧⲙⲙⲁⲩ</ab>
17 Então aqueles dois homens, que tiverem a demanda, se apresentarão perante o Senhor, diante dos sacerdotes e dos juízes que houver naqueles dias.
18 ⲁⲩⲱ ⲉⲩⲉϣⲓⲛⲉ ϩⲛ ⲟⲩⲱⲣϫ ⲛϭⲓ ⲛⲉⲕⲣⲓⲧⲏⲥ ⲁⲩⲱ ⲉⲓⲥ ϩⲏⲏⲧⲉ ⲟⲩⲙⲛⲧⲣⲉ ⲛⲁⲇⲓⲕⲟⲥ ⲡⲉⲛⲧⲁϥⲣⲙⲛⲧⲣⲉ ⲛϩⲉⲛϫⲓⲛϭⲟⲛⲥ ⲉⲁϥⲁϩⲉⲣⲁⲧϥ ⲉⲡⲉϥⲥⲟⲛ</ab>
18 E os juízes inquirirão bem; e eis que, sendo a testemunha falsa, que testificou falsamente contra seu irmão,
19 ⲁⲩⲱ ⲉⲕⲉϥⲓ ⲙⲡⲡⲟⲛⲏⲣⲟⲥ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲛ ⲧⲉⲧⲛⲙⲏⲧⲉ</ab>
19 Far-lhe-eis como cuidou fazer a seu irmão; e assim tirarás o mal do meio de ti.
20 ⲁⲩⲱ ⲛⲕⲟⲟⲩⲉ ⲉⲩϣⲁⲛⲥⲱⲧⲙ ⲥⲉⲛⲁⲣϩⲟⲧⲉ ⲛⲥⲉⲧⲙⲟⲩⲱϩ ϭⲉ ⲉⲧⲟⲟⲧⲟⲩ ⲉⲉⲓⲣⲉ ⲙⲡⲉⲓϣⲁϫⲉ ϩⲛ ⲧⲉⲧⲛⲙⲏⲧⲉ</ab>
20 Para que os que ficarem o ouçam e temam, e nunca mais tornem a fazer tal mal no meio de ti.
21 ⲛⲛⲉⲡⲉⲕⲃⲁⲗ ϯⲥⲟ ⲉⲣⲟϥ ⲉϯ ⲛⲟⲩⲯⲩⲭⲏ ϩⲁ ⲟⲩⲯⲩⲭⲏ ⲟⲩⲃⲁⲗ ⲉⲡⲙⲁ ⲛⲟⲩⲃⲁⲗ ⲟⲩⲟⲃϩⲉ ⲉⲡⲙⲁ ⲛⲟⲩⲟⲃϩⲉ ⲟⲩϭⲓϫ ⲉⲡⲙⲁ ⲛⲟⲩϭⲓϫ ⲟⲩⲉⲣⲏⲧⲉ ⲉⲡⲙⲁ ⲛⲟⲩⲉⲣⲏⲧⲉ</ab>
21 O teu olho não perdoará; vida por vida, olho por olho, dente por dente, mão por mão, pé por pé.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Deuteronômio 19, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.