Deuteronômio 18

CopSahBible2: Sahidic Bible 2 (SM_COPSAHBIBLE2) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 ⲛⲛⲉⲙⲉⲣⲓⲥ ⲟⲩⲇⲉ ⲛⲛⲉⲕⲗⲏⲣⲟⲥ ϣⲱⲡⲉ ⲛⲛⲟⲩⲏⲏⲃ ⲛⲗⲉⲩⲉⲓⲧⲏⲥ ⲛⲙ ⲡ ⲛⲉⲑⲩⲥⲓⲁ ⲙⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲡⲉ ⲡⲉⲩⲕⲗⲏⲣⲟⲥ ⲛⲧⲟⲟⲩ ⲛⲉ ⲉⲧⲟⲩⲛⲁⲟⲩⲟⲙⲟⲩ</ab>
1 “Lembrem-se de que os sacerdotes levitas e todos os outros membros da tribo de Levi não receberão porção alguma de terra como herança entre as outras tribos de Israel. Em vez disso, os sacerdotes e levitas comerão das ofertas especiais apresentadas ao S enhor , pois essa é parte que lhes cabe.
2 ⲛⲛⲉⲕⲗⲏⲣⲟⲥ ⲇⲉ ϣⲱⲡⲉ ⲛⲁϥ ⲛⲛⲉϥⲥⲛⲏⲩ ⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲛⲧⲟϥ ⲡⲉ ⲡⲉϥⲕⲗⲏⲣⲟⲥ ⲕⲁⲧⲁ ⲑⲉ ⲉⲛⲧⲁϥϫⲟⲟⲥ ⲛⲁϥ</ab>
2 Não terão herança entre os israelitas. O S enhor é a sua herança, conforme lhes prometeu.
3 ⲁⲩⲱ ⲡⲁⲓ ⲡⲉ ⲡϩⲁⲡ ⲛⲛⲟⲩⲏⲏⲃ ⲉⲩⲛⲁϫⲓ ⲛⲧⲟⲟⲧϥ ⲙⲡⲗⲁⲟⲥ ⲛⲧⲟⲟⲧⲟⲩ ⲛⲛⲉⲧⲛⲁϣⲱⲱⲧ ⲛⲛⲉⲧⲟⲩⲛⲁϣⲁⲁⲧⲟⲩ ⲉϣⲱⲡⲉ ⲟⲩⲙⲁⲥⲉ ⲡⲉ ⲏ ⲉϣⲱⲡⲉ ⲟⲩⲉⲥⲟⲟⲩ ⲡⲉ ⲉϥⲉϯ ⲙⲡⲟⲩⲏⲏⲃ ⲙⲡⲉϭⲃⲟⲉⲓ ⲛⲙ ⲛⲙⲁⲣⲟⲩⲟϭⲉ ⲛⲙ ⲑⲏ</ab>
3 “Estas são as partes que os sacerdotes receberão como sua porção dos bois e das ovelhas que o povo entregar como ofertas: a espádua, as queixadas e o estômago.
4 ⲁⲩⲱ ⲛⲁⲡⲁⲣⲭⲏ ⲙⲡⲉⲕⲥⲟⲩⲟ ⲛⲙ ⲡⲉⲕⲏⲣⲡ ⲛⲙ ⲡⲉⲕⲛⲉϩ ⲁⲩⲱ ⲧⲁⲡⲁⲣⲭⲏ ⲛⲛⲥⲟⲣⲧ ⲛⲛⲉⲕⲉⲥⲟⲟⲩ ⲉⲕⲉⲧⲁⲁⲥ ⲛⲁϥ</ab>
4 Deem também aos sacerdotes a primeira porção dos cereais, do vinho novo, do azeite e da lã na época da tosquia,
5 ϫⲉ ⲛⲧⲟϥ ⲡⲉ ⲛⲧⲁϥⲥⲟⲧⲡϥ ⲛϭⲓ ⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲡⲉⲕⲛⲟⲩⲧⲉ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲛ ⲛⲉⲕⲫⲩⲗⲏ ⲧⲏⲣⲟⲩ ⲉⲧⲣⲉϥⲁϩⲉⲣⲁⲧϥ ⲙⲡⲉⲙⲧⲟ ⲉⲃⲟⲗ ⲙⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲡⲉⲕⲛⲟⲩⲧⲉ ⲉϣⲙϣⲉ ⲁⲩⲱ ⲉⲥⲙⲟⲩ ϩⲙ ⲡⲉϥⲣⲁⲛ ⲁⲩⲱ ⲛⲉϥⲕⲉϣⲏⲣⲉ ϩⲛ ⲛϣⲏⲣⲉ ⲙⲡ ⲛⲛⲉⲩϩⲟⲟⲩ ⲧⲏⲣⲟⲩ</ab>
5 pois o S enhor , seu Deus, escolheu a tribo de Levi dentre todas as suas tribos para servir em nome do S enhor para sempre.
6 ⲉⲣⲉϣⲁⲛⲡⲗⲉⲩⲉⲓⲧⲏⲥ ⲇⲉ ⲉⲓ ϣⲁⲣⲟⲕ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲛ ⲟⲩⲉⲓ ⲛⲛⲉⲧⲛⲡⲟⲗⲓⲥ ⲛⲛϣⲏⲣⲉ ⲧⲏⲣⲟⲩ ⲙⲡ ⲉⲡⲙⲁ ⲛⲧⲟϥ ⲉⲧϥⲛⲁϭⲟⲉⲓⲗⲉ ⲉⲣⲟϥ ⲕⲁⲧⲁ ⲑⲉ ⲉⲧⲉⲣⲉⲧⲉϥⲯⲩⲭⲏ ⲟⲩⲁϣⲥ ϩⲙ ⲡⲙⲁ ⲉⲧⲉⲣⲉⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲡⲉⲕⲛⲟⲩⲧⲉ ⲛⲁⲥⲟⲧⲡϥ</ab>
6 “Se um levita decidir sair de sua cidade em Israel, seja ela qual for, e mudar-se para o lugar que o S enhor escolher,
7 ⲉⲧⲣⲉϥϣⲙϣⲉ ϩⲙ ⲡⲣⲁⲛ ⲙⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲡⲉϥⲛⲟⲩⲧⲉ ⲛⲑⲉ ⲛⲛⲉϥⲥⲛⲏⲩ ⲧⲏⲣⲟⲩ ⲛⲗⲉⲩⲉⲓⲧⲏⲥ ⲛⲉⲧⲁϩⲉⲣⲁⲧⲟⲩ ⲙⲡⲙⲁ ⲉⲧⲙⲙⲁⲩ ⲙⲡⲉⲙⲧⲟ ⲉⲃⲟⲗ ⲙⲡϫⲟⲉⲓⲥ</ab>
7 ele servirá ali em nome do S enhor , seu Deus, da mesma forma que todos os seus companheiros levitas que servem o S enhor naquele lugar.
8 ⲉϥⲉⲟⲩⲱⲙ ⲛⲟⲩⲙⲉⲣⲓⲥ ⲉⲥⲡⲟⲣϫ ϣⲁⲁⲧⲙ ⲡⲉϣⲁⲩⲕⲁⲁϥ ⲉϩⲣⲁⲓ ⲕⲁⲧⲁ ⲙⲙⲛⲧⲉⲓⲱⲧ</ab>
8 Comerá sua porção dos sacrifícios e ofertas, mesmo que também receba sustento de sua família.”
9 ⲉⲕϣⲁⲛⲃⲱⲕ ⲇⲉ ⲉϩⲟⲩⲛ ⲉⲡⲕⲁϩ ⲡⲁⲓ ⲉⲧⲉⲣⲉⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲡⲉⲕⲛⲟⲩⲧⲉ ⲛⲁⲧⲁⲁϥ ⲛⲁⲕ ⲛⲛⲉⲕⲥⲃⲟ ⲉⲉⲓⲣⲉ ⲕⲁⲧⲁ ⲛⲃⲟⲧⲉ ⲛⲛϩⲉⲑⲛⲟⲥ ⲉⲧⲙⲙⲁⲩ</ab>
9 “Quando vocês entrarem na terra que o S enhor , seu Deus, lhes dá, tenham muito cuidado para não imitarem os costumes detestáveis das nações que vivem ali.
10 ⲛⲛⲉⲩϩⲉ ⲉⲣⲉϥⲉϣⲉⲓⲉⲣⲃⲟⲟⲛⲉ ϩⲣⲁⲓ ⲛϩⲏⲧⲕ ⲉϥϩⲱⲛⲅ ⲙⲡⲉϥϣⲏⲣⲉ ⲏ ⲧⲉϥϣⲉⲉⲣⲉ ϩⲛ ⲟⲩⲥⲁⲧⲉ ⲁⲩⲱ ⲉϥϣⲓⲛⲉ ϩⲛ ⲟⲩϣⲓⲛⲉ ⲉϥϫⲓϣⲏⲙ ⲁⲩⲱ ⲉϥϫⲓⲙⲁⲉⲓⲛ ⲛⲣⲉϥⲉⲣϩⲓⲕ ⲁⲩⲱ ⲛⲣⲉϥⲙⲟⲩⲧⲉ ϩⲛ ⲟⲩⲙⲟⲩⲧⲉ</ab>
10 Jamais deverá haver entre vocês alguém que queime seu filho ou sua filha como sacrifício. Não permitam que alguém do povo pratique adivinhação, use encantamentos, interprete agouros, envolva-se com bruxaria,
11 ⲁⲩⲱ ⲛⲣⲉϥⲙⲡϩⲓⲛ ⲉϩⲟⲩⲛ ϩⲓ ⲣⲉϥϯϩⲧⲏϥ ⲉⲙⲁⲓⲉⲛ ⲉϥϣⲓⲛⲉ ⲛⲛⲉⲧⲙⲟⲟⲩⲧ</ab>
11 lance feitiços, atue como médium ou praticante do ocultismo, ou consulte os espíritos dos mortos.
12 ⲟⲩⲃⲟⲧⲉ ⲅⲁⲣ ⲡⲉ ⲙⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲡⲉⲕⲛⲟⲩⲧⲉ ⲡⲉ ⲟⲩⲟⲛ ⲛⲓⲙ ⲉⲧⲉⲓⲣⲉ ⲙⲡⲁⲓ ⲉⲧⲃⲉ ⲛⲉⲓⲃⲟⲧⲉ ⲅⲁⲣ ⲉⲣⲉⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲛⲁⲃⲟⲧⲟⲩ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲓϩⲏ ⲙⲙⲟⲕ</ab>
12 Quem pratica tais coisas é detestável ao S enhor . É justamente porque as outras nações praticam essas coisas detestáveis que o S enhor , seu Deus, as expulsará de diante de vocês.
13 ⲉⲕⲉϣⲱⲡⲉ ⲉⲕⲟⲩⲁⲁⲃ ⲙⲡⲉⲙⲧⲟ ⲉⲃⲟⲗ ⲙⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲡⲉⲕⲛⲟⲩⲧⲉ</ab>
13 Sejam inculpáveis perante o S enhor , seu Deus.
14 ⲛⲉⲓϩⲉⲑⲛⲟⲥ ⲅⲁⲣ ⲛⲁⲓ ⲛⲧⲟⲕ ⲉⲧⲉⲕⲛⲁⲕⲗⲏⲣⲟⲛⲟⲙⲉⲓ ⲙⲙⲟⲟⲩ ⲉⲩⲥⲱⲧⲙ ⲛⲥⲁ ϩⲉⲛⲣⲉϥϫⲓϣⲏⲙ ϩⲓ ϣⲓⲛⲉ ⲛⲧⲟⲕ ⲇⲉ ⲛⲧⲉⲓϩⲉ ⲁⲛ ⲧⲉⲛⲧⲁⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲡⲉⲕⲛⲟⲩⲧⲉ ⲧⲁⲁⲥ ⲛⲁⲕ</ab>
14 As nações cujas terras vocês estão prestes a conquistar consultam feiticeiros e adivinhos, mas o S enhor , seu Deus, os proíbe de fazerem essas coisas.”
15 ⲟⲩⲡⲣⲟⲫⲏⲧⲏⲥ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲛ ⲛⲉⲕⲥⲛⲏⲩ ⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲡⲉⲕⲛⲟⲩⲧⲉ ⲛⲁⲧⲟⲩⲛⲟⲥϥ ⲛⲁⲕ ⲛⲧⲁϩⲉ ⲉⲧⲣⲉⲧⲉⲧⲛⲥⲱⲧⲙ ⲛⲥⲱϥ</ab>
15 “O S enhor , seu Deus, levantará um profeta como eu do meio de seus irmãos israelitas. Deem ouvidos a ele,
16 ⲕⲁⲧⲁ ϩⲱⲃ ⲛⲓⲙ ⲛⲧⲁⲕⲁⲓⲧⲉⲓ ⲙⲙⲟⲟⲩ ⲛⲧⲟⲟⲧϥ ⲙⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲡⲉⲕⲛⲟⲩⲧⲉ ϩⲛ ⲭⲱⲣⲏⲃ ⲛⲛⲉϩⲟⲟⲩ ⲛⲧⲉⲕⲕⲗⲏⲥⲓⲁ ⲉⲧⲉⲧⲛϫⲱ ⲙⲙⲟⲥ ϫⲉ ⲛⲛⲉⲛⲟⲩⲱϩ ⲉⲧⲟⲟⲧⲛ ⲉⲥⲱⲧⲙ ⲉⲡⲉϩⲣⲟⲟⲩ ⲙⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲡⲉⲛⲛⲟⲩⲧⲉ ⲁⲩⲱ ϯⲛⲟϭ ⲛⲥⲁⲧⲉ ⲛⲛⲉⲛⲟⲩⲱϩ ⲉⲧⲟⲟⲧⲛ ⲉⲛⲁⲩ ⲉⲣⲟⲥ ϫⲉ ⲛⲛⲉⲛⲙⲟⲩ</ab>
16 pois foi isso que vocês pediram ao S enhor , seu Deus, quando estavam reunidos ao pé do monte Sinai. Disseram: ‘Não iremos mais ouvir a voz do S enhor , nosso Deus, nem ver este fogo ardente, pois morreríamos’.
17 ⲁⲩⲱ ⲡⲉϫⲉⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲛⲁⲓ ϫⲉ ϣⲁϫⲉ ⲛⲓⲙ ⲛⲧⲁⲩϫⲟⲟⲩ ⲥⲉⲥⲟⲩⲧⲱⲛ</ab>
17 “Então o S enhor me disse: ‘Eles estão certos.
18 ϯⲛⲁⲧⲟⲩⲛⲟⲥ ⲛⲁⲩ ⲛⲟⲩⲡⲣⲟⲫⲏⲧⲏⲥ ⲛⲧⲉⲕϩⲉ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲛ ⲛⲉⲩⲥⲛⲏⲩ ⲁⲩⲱ ϯⲛⲁϣⲁϫⲉ ⲉⲧⲉϥⲧⲁⲡⲣⲟ ⲁⲩⲱ ϥⲛⲁϣⲁϫⲉ ⲛⲙⲙⲁⲩ ⲕⲁⲧⲁ ⲡⲉϯⲛⲁϩⲱⲛ ⲙⲙⲟϥ ⲉⲧⲟⲟⲧϥ</ab>
18 Levantarei um profeta como você do meio de seus irmãos israelitas e porei minhas palavras em sua boca, e ele dirá ao povo tudo que eu lhe ordenar.
19 ⲁⲩⲱ ⲡⲣⲱⲙⲉ ⲉⲧⲉⲛϥⲛⲁⲥⲱⲧⲙ ⲁⲛ ⲛⲥⲁ ⲛϣⲁϫⲉ ⲉⲧⲉⲣⲉⲡⲉⲡⲣⲟⲫⲏⲧⲏⲥ ⲛⲁϫⲟⲟⲩ ϩⲙ ⲡⲁⲣⲁⲛ ⲁⲛⲟⲕ ϯⲛⲁϫⲓⲕⲃⲁ ⲙⲙⲟϥ</ab>
19 Eu mesmo pedirei contas de qualquer um que não ouvir as mensagens que o profeta proclamar em meu nome.
20 ⲡⲗⲏⲛ ⲡⲉⲡⲣⲟⲫⲏⲧⲏⲥ ⲉϥϣⲁⲛⲁⲥⲉⲃⲉⲓ ⲉⲧⲣⲉϥⲧⲁⲩⲟ ϩⲙ ⲡⲁⲣⲁⲛ ⲛⲟⲩϣⲁϫⲉ ⲉⲙⲡⲉⲓⲟⲩⲉϩⲥⲁϩⲛⲉ ⲛⲁϥ ⲉⲧⲣⲉϥϫⲟⲟϥ ⲁⲩⲱ ⲛⲉⲧⲉϥⲛⲁϫⲟⲟⲩ ϩⲙ ⲡⲣⲁⲛ ⲛϩⲉⲛⲕⲉⲛⲟⲩⲧⲉ ⲉϥⲉⲙⲟⲩ ⲛϭⲓ ⲡⲉⲡⲣⲟⲫⲏⲧⲏⲥ ⲉⲧⲙⲙⲁⲩ</ab>
20 Mas o profeta que tiver a presunção de falar em meu nome algo que não lhe ordenei, ou que falar em nome de outros deuses, será morto’.
21 ⲉⲕϣⲁⲛϫⲟⲟⲥ ⲇⲉ ϩⲙ ⲡⲉⲕϩⲏⲧ ϫⲉ ⲉⲛⲛⲁⲉⲓⲙⲉ ⲛⲛⲁϣ ⲛϩⲉ ⲉⲡϣⲁϫⲉ ⲉⲧⲉⲙⲡⲉⲡϫⲟⲉⲓⲥ ϫⲟⲟϥ</ab>
21 “Talvez vocês se perguntem: ‘Como saberemos se uma profecia vem do S enhor ou não?’.
22 ⲛⲉⲧⲉϥⲛⲁϫⲟⲟⲩ ϩⲙ ⲡⲁⲣⲁⲛ ⲛϭⲓ ⲡⲉⲡⲣⲟⲫⲏϯⲏⲥ ⲉⲧⲙⲙⲁⲩ ⲁⲩⲱ ⲛⲧⲉⲧⲙⲡϣⲁϫⲉ ϣⲱⲡⲉ ⲁⲩⲱ ⲛϥⲧⲙⲉⲓⲡⲉⲓϣⲁϫⲉ ⲙⲡⲉⲡϫⲟⲉⲓⲥ ϫⲟⲟϥ ⲛⲧⲁⲡⲉⲡⲣⲟⲫⲏⲧⲏⲥ ⲧⲁⲩⲟϥ ϩⲛ ⲟⲩⲙⲛⲧϣⲁϥⲧⲉ ⲛⲛⲉⲧⲉⲛⲕⲁⲁϥ ⲉⲃⲟⲗ</ab>
22 Se o profeta falar em nome do S enhor , mas suas previsões não acontecerem nem se cumprirem, vocês saberão que a mensagem dele não vem do S enhor . Esse profeta presumiu arrogantemente que falava em meu nome, e vocês não precisam temê-lo.”

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Deuteronômio 18, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.