Deuteronômio 18
CopSahBible2: Sahidic Bible 2 (SM_COPSAHBIBLE2) vs ACF
ACF Almeida Corrigida Fiel
1 ⲛⲛⲉⲙⲉⲣⲓⲥ ⲟⲩⲇⲉ ⲛⲛⲉⲕⲗⲏⲣⲟⲥ ϣⲱⲡⲉ ⲛⲛⲟⲩⲏⲏⲃ ⲛⲗⲉⲩⲉⲓⲧⲏⲥ ⲛⲙ ⲡ ⲛⲉⲑⲩⲥⲓⲁ ⲙⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲡⲉ ⲡⲉⲩⲕⲗⲏⲣⲟⲥ ⲛⲧⲟⲟⲩ ⲛⲉ ⲉⲧⲟⲩⲛⲁⲟⲩⲟⲙⲟⲩ</ab>
1 Os sacerdotes levitas, toda a tribo de Levi, não terão parte nem herança com Israel; das ofertas queimadas do SENHOR e da sua herança comerão.
2 ⲛⲛⲉⲕⲗⲏⲣⲟⲥ ⲇⲉ ϣⲱⲡⲉ ⲛⲁϥ ⲛⲛⲉϥⲥⲛⲏⲩ ⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲛⲧⲟϥ ⲡⲉ ⲡⲉϥⲕⲗⲏⲣⲟⲥ ⲕⲁⲧⲁ ⲑⲉ ⲉⲛⲧⲁϥϫⲟⲟⲥ ⲛⲁϥ</ab>
2 Por isso não terão herança no meio de seus irmãos; o Senhor é a sua herança, como lhes tem dito.
3 ⲁⲩⲱ ⲡⲁⲓ ⲡⲉ ⲡϩⲁⲡ ⲛⲛⲟⲩⲏⲏⲃ ⲉⲩⲛⲁϫⲓ ⲛⲧⲟⲟⲧϥ ⲙⲡⲗⲁⲟⲥ ⲛⲧⲟⲟⲧⲟⲩ ⲛⲛⲉⲧⲛⲁϣⲱⲱⲧ ⲛⲛⲉⲧⲟⲩⲛⲁϣⲁⲁⲧⲟⲩ ⲉϣⲱⲡⲉ ⲟⲩⲙⲁⲥⲉ ⲡⲉ ⲏ ⲉϣⲱⲡⲉ ⲟⲩⲉⲥⲟⲟⲩ ⲡⲉ ⲉϥⲉϯ ⲙⲡⲟⲩⲏⲏⲃ ⲙⲡⲉϭⲃⲟⲉⲓ ⲛⲙ ⲛⲙⲁⲣⲟⲩⲟϭⲉ ⲛⲙ ⲑⲏ</ab>
3 Este, pois, será o direito dos sacerdotes, a receber do povo, dos que oferecerem sacrifício, seja boi ou gado miúdo; que darão ao sacerdote a espádua e as queixadas e o bucho.
4 ⲁⲩⲱ ⲛⲁⲡⲁⲣⲭⲏ ⲙⲡⲉⲕⲥⲟⲩⲟ ⲛⲙ ⲡⲉⲕⲏⲣⲡ ⲛⲙ ⲡⲉⲕⲛⲉϩ ⲁⲩⲱ ⲧⲁⲡⲁⲣⲭⲏ ⲛⲛⲥⲟⲣⲧ ⲛⲛⲉⲕⲉⲥⲟⲟⲩ ⲉⲕⲉⲧⲁⲁⲥ ⲛⲁϥ</ab>
4 Dar-lhe-ás as primícias do teu grão, do teu mosto e do teu azeite, e as primícias da tosquia das tuas ovelhas.
5 ϫⲉ ⲛⲧⲟϥ ⲡⲉ ⲛⲧⲁϥⲥⲟⲧⲡϥ ⲛϭⲓ ⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲡⲉⲕⲛⲟⲩⲧⲉ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲛ ⲛⲉⲕⲫⲩⲗⲏ ⲧⲏⲣⲟⲩ ⲉⲧⲣⲉϥⲁϩⲉⲣⲁⲧϥ ⲙⲡⲉⲙⲧⲟ ⲉⲃⲟⲗ ⲙⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲡⲉⲕⲛⲟⲩⲧⲉ ⲉϣⲙϣⲉ ⲁⲩⲱ ⲉⲥⲙⲟⲩ ϩⲙ ⲡⲉϥⲣⲁⲛ ⲁⲩⲱ ⲛⲉϥⲕⲉϣⲏⲣⲉ ϩⲛ ⲛϣⲏⲣⲉ ⲙⲡ ⲛⲛⲉⲩϩⲟⲟⲩ ⲧⲏⲣⲟⲩ</ab>
5 Porque o Senhor teu Deus o escolheu de todas as tuas tribos, para que assista e sirva no nome do Senhor, ele e seus filhos, todos os dias.
6 ⲉⲣⲉϣⲁⲛⲡⲗⲉⲩⲉⲓⲧⲏⲥ ⲇⲉ ⲉⲓ ϣⲁⲣⲟⲕ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲛ ⲟⲩⲉⲓ ⲛⲛⲉⲧⲛⲡⲟⲗⲓⲥ ⲛⲛϣⲏⲣⲉ ⲧⲏⲣⲟⲩ ⲙⲡ ⲉⲡⲙⲁ ⲛⲧⲟϥ ⲉⲧϥⲛⲁϭⲟⲉⲓⲗⲉ ⲉⲣⲟϥ ⲕⲁⲧⲁ ⲑⲉ ⲉⲧⲉⲣⲉⲧⲉϥⲯⲩⲭⲏ ⲟⲩⲁϣⲥ ϩⲙ ⲡⲙⲁ ⲉⲧⲉⲣⲉⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲡⲉⲕⲛⲟⲩⲧⲉ ⲛⲁⲥⲟⲧⲡϥ</ab>
6 E, quando chegar um levita de alguma das tuas portas, de todo o Israel, onde habitar; e vier com todo o desejo da sua alma ao lugar que o Senhor escolheu;
7 ⲉⲧⲣⲉϥϣⲙϣⲉ ϩⲙ ⲡⲣⲁⲛ ⲙⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲡⲉϥⲛⲟⲩⲧⲉ ⲛⲑⲉ ⲛⲛⲉϥⲥⲛⲏⲩ ⲧⲏⲣⲟⲩ ⲛⲗⲉⲩⲉⲓⲧⲏⲥ ⲛⲉⲧⲁϩⲉⲣⲁⲧⲟⲩ ⲙⲡⲙⲁ ⲉⲧⲙⲙⲁⲩ ⲙⲡⲉⲙⲧⲟ ⲉⲃⲟⲗ ⲙⲡϫⲟⲉⲓⲥ</ab>
7 E servir no nome do Senhor seu Deus, como também todos os seus irmãos, os levitas, que assistem ali perante o Senhor,
8 ⲉϥⲉⲟⲩⲱⲙ ⲛⲟⲩⲙⲉⲣⲓⲥ ⲉⲥⲡⲟⲣϫ ϣⲁⲁⲧⲙ ⲡⲉϣⲁⲩⲕⲁⲁϥ ⲉϩⲣⲁⲓ ⲕⲁⲧⲁ ⲙⲙⲛⲧⲉⲓⲱⲧ</ab>
8 Igual porção comerão, além das vendas do seu patrimônio.
9 ⲉⲕϣⲁⲛⲃⲱⲕ ⲇⲉ ⲉϩⲟⲩⲛ ⲉⲡⲕⲁϩ ⲡⲁⲓ ⲉⲧⲉⲣⲉⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲡⲉⲕⲛⲟⲩⲧⲉ ⲛⲁⲧⲁⲁϥ ⲛⲁⲕ ⲛⲛⲉⲕⲥⲃⲟ ⲉⲉⲓⲣⲉ ⲕⲁⲧⲁ ⲛⲃⲟⲧⲉ ⲛⲛϩⲉⲑⲛⲟⲥ ⲉⲧⲙⲙⲁⲩ</ab>
9 Quando entrares na terra que o Senhor teu Deus te der, não aprenderás a fazer conforme as abominações daquelas nações.
10 ⲛⲛⲉⲩϩⲉ ⲉⲣⲉϥⲉϣⲉⲓⲉⲣⲃⲟⲟⲛⲉ ϩⲣⲁⲓ ⲛϩⲏⲧⲕ ⲉϥϩⲱⲛⲅ ⲙⲡⲉϥϣⲏⲣⲉ ⲏ ⲧⲉϥϣⲉⲉⲣⲉ ϩⲛ ⲟⲩⲥⲁⲧⲉ ⲁⲩⲱ ⲉϥϣⲓⲛⲉ ϩⲛ ⲟⲩϣⲓⲛⲉ ⲉϥϫⲓϣⲏⲙ ⲁⲩⲱ ⲉϥϫⲓⲙⲁⲉⲓⲛ ⲛⲣⲉϥⲉⲣϩⲓⲕ ⲁⲩⲱ ⲛⲣⲉϥⲙⲟⲩⲧⲉ ϩⲛ ⲟⲩⲙⲟⲩⲧⲉ</ab>
10 Entre ti não se achará quem faça passar pelo fogo a seu filho ou a sua filha, nem adivinhador, nem prognosticador, nem agoureiro, nem feiticeiro;
11 ⲁⲩⲱ ⲛⲣⲉϥⲙⲡϩⲓⲛ ⲉϩⲟⲩⲛ ϩⲓ ⲣⲉϥϯϩⲧⲏϥ ⲉⲙⲁⲓⲉⲛ ⲉϥϣⲓⲛⲉ ⲛⲛⲉⲧⲙⲟⲟⲩⲧ</ab>
11 Nem encantador, nem quem consulte a um espírito adivinhador, nem mágico, nem quem consulte os mortos;
12 ⲟⲩⲃⲟⲧⲉ ⲅⲁⲣ ⲡⲉ ⲙⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲡⲉⲕⲛⲟⲩⲧⲉ ⲡⲉ ⲟⲩⲟⲛ ⲛⲓⲙ ⲉⲧⲉⲓⲣⲉ ⲙⲡⲁⲓ ⲉⲧⲃⲉ ⲛⲉⲓⲃⲟⲧⲉ ⲅⲁⲣ ⲉⲣⲉⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲛⲁⲃⲟⲧⲟⲩ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲓϩⲏ ⲙⲙⲟⲕ</ab>
12 Pois todo aquele que faz tal coisa é abominação ao Senhor; e por estas abominações o Senhor teu Deus os lança fora de diante de ti.
13 ⲉⲕⲉϣⲱⲡⲉ ⲉⲕⲟⲩⲁⲁⲃ ⲙⲡⲉⲙⲧⲟ ⲉⲃⲟⲗ ⲙⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲡⲉⲕⲛⲟⲩⲧⲉ</ab>
13 Perfeito serás, como o Senhor teu Deus.
14 ⲛⲉⲓϩⲉⲑⲛⲟⲥ ⲅⲁⲣ ⲛⲁⲓ ⲛⲧⲟⲕ ⲉⲧⲉⲕⲛⲁⲕⲗⲏⲣⲟⲛⲟⲙⲉⲓ ⲙⲙⲟⲟⲩ ⲉⲩⲥⲱⲧⲙ ⲛⲥⲁ ϩⲉⲛⲣⲉϥϫⲓϣⲏⲙ ϩⲓ ϣⲓⲛⲉ ⲛⲧⲟⲕ ⲇⲉ ⲛⲧⲉⲓϩⲉ ⲁⲛ ⲧⲉⲛⲧⲁⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲡⲉⲕⲛⲟⲩⲧⲉ ⲧⲁⲁⲥ ⲛⲁⲕ</ab>
14 Porque estas nações, que hás de possuir, ouvem os prognosticadores e os adivinhadores; porém a ti o Senhor teu Deus não permitiu tal coisa.
15 ⲟⲩⲡⲣⲟⲫⲏⲧⲏⲥ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲛ ⲛⲉⲕⲥⲛⲏⲩ ⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲡⲉⲕⲛⲟⲩⲧⲉ ⲛⲁⲧⲟⲩⲛⲟⲥϥ ⲛⲁⲕ ⲛⲧⲁϩⲉ ⲉⲧⲣⲉⲧⲉⲧⲛⲥⲱⲧⲙ ⲛⲥⲱϥ</ab>
15 O Senhor teu Deus te levantará um profeta do meio de ti, de teus irmãos, como eu; a ele ouvireis;
16 ⲕⲁⲧⲁ ϩⲱⲃ ⲛⲓⲙ ⲛⲧⲁⲕⲁⲓⲧⲉⲓ ⲙⲙⲟⲟⲩ ⲛⲧⲟⲟⲧϥ ⲙⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲡⲉⲕⲛⲟⲩⲧⲉ ϩⲛ ⲭⲱⲣⲏⲃ ⲛⲛⲉϩⲟⲟⲩ ⲛⲧⲉⲕⲕⲗⲏⲥⲓⲁ ⲉⲧⲉⲧⲛϫⲱ ⲙⲙⲟⲥ ϫⲉ ⲛⲛⲉⲛⲟⲩⲱϩ ⲉⲧⲟⲟⲧⲛ ⲉⲥⲱⲧⲙ ⲉⲡⲉϩⲣⲟⲟⲩ ⲙⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲡⲉⲛⲛⲟⲩⲧⲉ ⲁⲩⲱ ϯⲛⲟϭ ⲛⲥⲁⲧⲉ ⲛⲛⲉⲛⲟⲩⲱϩ ⲉⲧⲟⲟⲧⲛ ⲉⲛⲁⲩ ⲉⲣⲟⲥ ϫⲉ ⲛⲛⲉⲛⲙⲟⲩ</ab>
16 Conforme a tudo o que pediste ao Senhor teu Deus em Horebe, no dia da assembléia, dizendo: Não ouvirei mais a voz do Senhor teu Deus, nem mais verei este grande fogo, para que não morra.
17 ⲁⲩⲱ ⲡⲉϫⲉⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲛⲁⲓ ϫⲉ ϣⲁϫⲉ ⲛⲓⲙ ⲛⲧⲁⲩϫⲟⲟⲩ ⲥⲉⲥⲟⲩⲧⲱⲛ</ab>
17 Então o Senhor me disse: Falaram bem naquilo que disseram.
18 ϯⲛⲁⲧⲟⲩⲛⲟⲥ ⲛⲁⲩ ⲛⲟⲩⲡⲣⲟⲫⲏⲧⲏⲥ ⲛⲧⲉⲕϩⲉ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲛ ⲛⲉⲩⲥⲛⲏⲩ ⲁⲩⲱ ϯⲛⲁϣⲁϫⲉ ⲉⲧⲉϥⲧⲁⲡⲣⲟ ⲁⲩⲱ ϥⲛⲁϣⲁϫⲉ ⲛⲙⲙⲁⲩ ⲕⲁⲧⲁ ⲡⲉϯⲛⲁϩⲱⲛ ⲙⲙⲟϥ ⲉⲧⲟⲟⲧϥ</ab>
18 Eis lhes suscitarei um profeta do meio de seus irmãos, como tu, e porei as minhas palavras na sua boca, e ele lhes falará tudo o que eu lhe ordenar.
19 ⲁⲩⲱ ⲡⲣⲱⲙⲉ ⲉⲧⲉⲛϥⲛⲁⲥⲱⲧⲙ ⲁⲛ ⲛⲥⲁ ⲛϣⲁϫⲉ ⲉⲧⲉⲣⲉⲡⲉⲡⲣⲟⲫⲏⲧⲏⲥ ⲛⲁϫⲟⲟⲩ ϩⲙ ⲡⲁⲣⲁⲛ ⲁⲛⲟⲕ ϯⲛⲁϫⲓⲕⲃⲁ ⲙⲙⲟϥ</ab>
19 E será que qualquer que não ouvir as minhas palavras, que ele falar em meu nome, eu o requererei dele.
20 ⲡⲗⲏⲛ ⲡⲉⲡⲣⲟⲫⲏⲧⲏⲥ ⲉϥϣⲁⲛⲁⲥⲉⲃⲉⲓ ⲉⲧⲣⲉϥⲧⲁⲩⲟ ϩⲙ ⲡⲁⲣⲁⲛ ⲛⲟⲩϣⲁϫⲉ ⲉⲙⲡⲉⲓⲟⲩⲉϩⲥⲁϩⲛⲉ ⲛⲁϥ ⲉⲧⲣⲉϥϫⲟⲟϥ ⲁⲩⲱ ⲛⲉⲧⲉϥⲛⲁϫⲟⲟⲩ ϩⲙ ⲡⲣⲁⲛ ⲛϩⲉⲛⲕⲉⲛⲟⲩⲧⲉ ⲉϥⲉⲙⲟⲩ ⲛϭⲓ ⲡⲉⲡⲣⲟⲫⲏⲧⲏⲥ ⲉⲧⲙⲙⲁⲩ</ab>
20 Porém o profeta que tiver a presunção de falar alguma palavra em meu nome, que eu não lhe tenha mandado falar, ou o que falar em nome de outros deuses, esse profeta morrerá.
21 ⲉⲕϣⲁⲛϫⲟⲟⲥ ⲇⲉ ϩⲙ ⲡⲉⲕϩⲏⲧ ϫⲉ ⲉⲛⲛⲁⲉⲓⲙⲉ ⲛⲛⲁϣ ⲛϩⲉ ⲉⲡϣⲁϫⲉ ⲉⲧⲉⲙⲡⲉⲡϫⲟⲉⲓⲥ ϫⲟⲟϥ</ab>
21 E, se disseres no teu coração: Como conhecerei a palavra que o Senhor não falou?
22 ⲛⲉⲧⲉϥⲛⲁϫⲟⲟⲩ ϩⲙ ⲡⲁⲣⲁⲛ ⲛϭⲓ ⲡⲉⲡⲣⲟⲫⲏϯⲏⲥ ⲉⲧⲙⲙⲁⲩ ⲁⲩⲱ ⲛⲧⲉⲧⲙⲡϣⲁϫⲉ ϣⲱⲡⲉ ⲁⲩⲱ ⲛϥⲧⲙⲉⲓⲡⲉⲓϣⲁϫⲉ ⲙⲡⲉⲡϫⲟⲉⲓⲥ ϫⲟⲟϥ ⲛⲧⲁⲡⲉⲡⲣⲟⲫⲏⲧⲏⲥ ⲧⲁⲩⲟϥ ϩⲛ ⲟⲩⲙⲛⲧϣⲁϥⲧⲉ ⲛⲛⲉⲧⲉⲛⲕⲁⲁϥ ⲉⲃⲟⲗ</ab>
22 Quando o profeta falar em nome do Senhor, e essa palavra não se cumprir, nem suceder assim; esta é palavra que o Senhor não falou; com soberba a falou aquele profeta; não tenhas temor dele.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Deuteronômio 18, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.