Deuteronômio 18
CopSahBible2: Sahidic Bible 2 (SM_COPSAHBIBLE2) vs NTLH
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 ⲛⲛⲉⲙⲉⲣⲓⲥ ⲟⲩⲇⲉ ⲛⲛⲉⲕⲗⲏⲣⲟⲥ ϣⲱⲡⲉ ⲛⲛⲟⲩⲏⲏⲃ ⲛⲗⲉⲩⲉⲓⲧⲏⲥ ⲛⲙ ⲡ ⲛⲉⲑⲩⲥⲓⲁ ⲙⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲡⲉ ⲡⲉⲩⲕⲗⲏⲣⲟⲥ ⲛⲧⲟⲟⲩ ⲛⲉ ⲉⲧⲟⲩⲛⲁⲟⲩⲟⲙⲟⲩ</ab>
1 Moisés disse ao povo: — A
2 ⲛⲛⲉⲕⲗⲏⲣⲟⲥ ⲇⲉ ϣⲱⲡⲉ ⲛⲁϥ ⲛⲛⲉϥⲥⲛⲏⲩ ⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲛⲧⲟϥ ⲡⲉ ⲡⲉϥⲕⲗⲏⲣⲟⲥ ⲕⲁⲧⲁ ⲑⲉ ⲉⲛⲧⲁϥϫⲟⲟⲥ ⲛⲁϥ</ab>
2 Eles não terão terras; conforme o Senhor Deus prometeu, a parte dessa tribo é o direito de os homens servirem como sacerdotes do Senhor .
3 ⲁⲩⲱ ⲡⲁⲓ ⲡⲉ ⲡϩⲁⲡ ⲛⲛⲟⲩⲏⲏⲃ ⲉⲩⲛⲁϫⲓ ⲛⲧⲟⲟⲧϥ ⲙⲡⲗⲁⲟⲥ ⲛⲧⲟⲟⲧⲟⲩ ⲛⲛⲉⲧⲛⲁϣⲱⲱⲧ ⲛⲛⲉⲧⲟⲩⲛⲁϣⲁⲁⲧⲟⲩ ⲉϣⲱⲡⲉ ⲟⲩⲙⲁⲥⲉ ⲡⲉ ⲏ ⲉϣⲱⲡⲉ ⲟⲩⲉⲥⲟⲟⲩ ⲡⲉ ⲉϥⲉϯ ⲙⲡⲟⲩⲏⲏⲃ ⲙⲡⲉϭⲃⲟⲉⲓ ⲛⲙ ⲛⲙⲁⲣⲟⲩⲟϭⲉ ⲛⲙ ⲑⲏ</ab>
3 — Quando alguém oferecer touros ou bodes em sacrifício a Deus, os sacerdotes receberão o quarto dianteiro, as queixadas e o bucho.
4 ⲁⲩⲱ ⲛⲁⲡⲁⲣⲭⲏ ⲙⲡⲉⲕⲥⲟⲩⲟ ⲛⲙ ⲡⲉⲕⲏⲣⲡ ⲛⲙ ⲡⲉⲕⲛⲉϩ ⲁⲩⲱ ⲧⲁⲡⲁⲣⲭⲏ ⲛⲛⲥⲟⲣⲧ ⲛⲛⲉⲕⲉⲥⲟⲟⲩ ⲉⲕⲉⲧⲁⲁⲥ ⲛⲁϥ</ab>
4 Receberão também o que for colhido ou preparado primeiro, sejam cereais, ou vinho, ou azeite, ou lã.
5 ϫⲉ ⲛⲧⲟϥ ⲡⲉ ⲛⲧⲁϥⲥⲟⲧⲡϥ ⲛϭⲓ ⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲡⲉⲕⲛⲟⲩⲧⲉ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲛ ⲛⲉⲕⲫⲩⲗⲏ ⲧⲏⲣⲟⲩ ⲉⲧⲣⲉϥⲁϩⲉⲣⲁⲧϥ ⲙⲡⲉⲙⲧⲟ ⲉⲃⲟⲗ ⲙⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲡⲉⲕⲛⲟⲩⲧⲉ ⲉϣⲙϣⲉ ⲁⲩⲱ ⲉⲥⲙⲟⲩ ϩⲙ ⲡⲉϥⲣⲁⲛ ⲁⲩⲱ ⲛⲉϥⲕⲉϣⲏⲣⲉ ϩⲛ ⲛϣⲏⲣⲉ ⲙⲡ ⲛⲛⲉⲩϩⲟⲟⲩ ⲧⲏⲣⲟⲩ</ab>
5 Pois o Senhor , nosso Deus, os escolheu entre todas as tribos de Israel para que eles e os seus descendentes o sirvam como sacerdotes para sempre.
6 ⲉⲣⲉϣⲁⲛⲡⲗⲉⲩⲉⲓⲧⲏⲥ ⲇⲉ ⲉⲓ ϣⲁⲣⲟⲕ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲛ ⲟⲩⲉⲓ ⲛⲛⲉⲧⲛⲡⲟⲗⲓⲥ ⲛⲛϣⲏⲣⲉ ⲧⲏⲣⲟⲩ ⲙⲡ ⲉⲡⲙⲁ ⲛⲧⲟϥ ⲉⲧϥⲛⲁϭⲟⲉⲓⲗⲉ ⲉⲣⲟϥ ⲕⲁⲧⲁ ⲑⲉ ⲉⲧⲉⲣⲉⲧⲉϥⲯⲩⲭⲏ ⲟⲩⲁϣⲥ ϩⲙ ⲡⲙⲁ ⲉⲧⲉⲣⲉⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲡⲉⲕⲛⲟⲩⲧⲉ ⲛⲁⲥⲟⲧⲡϥ</ab>
6 — Se um levita que estiver morando numa das cidades de Israel desejar ir ao lugar de adoração escolhido pelo Senhor Deus, poderá ir quando quiser.
7 ⲉⲧⲣⲉϥϣⲙϣⲉ ϩⲙ ⲡⲣⲁⲛ ⲙⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲡⲉϥⲛⲟⲩⲧⲉ ⲛⲑⲉ ⲛⲛⲉϥⲥⲛⲏⲩ ⲧⲏⲣⲟⲩ ⲛⲗⲉⲩⲉⲓⲧⲏⲥ ⲛⲉⲧⲁϩⲉⲣⲁⲧⲟⲩ ⲙⲡⲙⲁ ⲉⲧⲙⲙⲁⲩ ⲙⲡⲉⲙⲧⲟ ⲉⲃⲟⲗ ⲙⲡϫⲟⲉⲓⲥ</ab>
7 Ele servirá como sacerdote do Senhor , nosso Deus, como fazem os outros levitas que estão ali.
8 ⲉϥⲉⲟⲩⲱⲙ ⲛⲟⲩⲙⲉⲣⲓⲥ ⲉⲥⲡⲟⲣϫ ϣⲁⲁⲧⲙ ⲡⲉϣⲁⲩⲕⲁⲁϥ ⲉϩⲣⲁⲓ ⲕⲁⲧⲁ ⲙⲙⲛⲧⲉⲓⲱⲧ</ab>
8 E receberá a mesma quantidade de alimentos que os outros sacerdotes recebem; além disso, poderá ficar com tudo o que a sua família mandar.
9 ⲉⲕϣⲁⲛⲃⲱⲕ ⲇⲉ ⲉϩⲟⲩⲛ ⲉⲡⲕⲁϩ ⲡⲁⲓ ⲉⲧⲉⲣⲉⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲡⲉⲕⲛⲟⲩⲧⲉ ⲛⲁⲧⲁⲁϥ ⲛⲁⲕ ⲛⲛⲉⲕⲥⲃⲟ ⲉⲉⲓⲣⲉ ⲕⲁⲧⲁ ⲛⲃⲟⲧⲉ ⲛⲛϩⲉⲑⲛⲟⲥ ⲉⲧⲙⲙⲁⲩ</ab>
9 — Quando vocês tomarem posse da terra que o Senhor , nosso Deus, está dando a vocês, não imitem os costumes nojentos dos povos de lá.
10 ⲛⲛⲉⲩϩⲉ ⲉⲣⲉϥⲉϣⲉⲓⲉⲣⲃⲟⲟⲛⲉ ϩⲣⲁⲓ ⲛϩⲏⲧⲕ ⲉϥϩⲱⲛⲅ ⲙⲡⲉϥϣⲏⲣⲉ ⲏ ⲧⲉϥϣⲉⲉⲣⲉ ϩⲛ ⲟⲩⲥⲁⲧⲉ ⲁⲩⲱ ⲉϥϣⲓⲛⲉ ϩⲛ ⲟⲩϣⲓⲛⲉ ⲉϥϫⲓϣⲏⲙ ⲁⲩⲱ ⲉϥϫⲓⲙⲁⲉⲓⲛ ⲛⲣⲉϥⲉⲣϩⲓⲕ ⲁⲩⲱ ⲛⲣⲉϥⲙⲟⲩⲧⲉ ϩⲛ ⲟⲩⲙⲟⲩⲧⲉ</ab>
10 Não ofereçam os seus filhos em sacrifício , queimando-os no altar. Não deixem que no meio do povo haja adivinhos ou pessoas que tiram sortes; não tolerem feiticeiros,
11 ⲁⲩⲱ ⲛⲣⲉϥⲙⲡϩⲓⲛ ⲉϩⲟⲩⲛ ϩⲓ ⲣⲉϥϯϩⲧⲏϥ ⲉⲙⲁⲓⲉⲛ ⲉϥϣⲓⲛⲉ ⲛⲛⲉⲧⲙⲟⲟⲩⲧ</ab>
11 nem quem faz despachos, nem os que invocam os espíritos dos mortos.
12 ⲟⲩⲃⲟⲧⲉ ⲅⲁⲣ ⲡⲉ ⲙⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲡⲉⲕⲛⲟⲩⲧⲉ ⲡⲉ ⲟⲩⲟⲛ ⲛⲓⲙ ⲉⲧⲉⲓⲣⲉ ⲙⲡⲁⲓ ⲉⲧⲃⲉ ⲛⲉⲓⲃⲟⲧⲉ ⲅⲁⲣ ⲉⲣⲉⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲛⲁⲃⲟⲧⲟⲩ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲓϩⲏ ⲙⲙⲟⲕ</ab>
12 O Senhor Deus detesta os que praticam essas coisas nojentas e por isso mesmo está expulsando da terra esses povos, enquanto vocês vão tomando posse dela.
13 ⲉⲕⲉϣⲱⲡⲉ ⲉⲕⲟⲩⲁⲁⲃ ⲙⲡⲉⲙⲧⲟ ⲉⲃⲟⲗ ⲙⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲡⲉⲕⲛⲟⲩⲧⲉ</ab>
13 Em todas as coisas sejam fiéis ao Senhor , nosso Deus.
14 ⲛⲉⲓϩⲉⲑⲛⲟⲥ ⲅⲁⲣ ⲛⲁⲓ ⲛⲧⲟⲕ ⲉⲧⲉⲕⲛⲁⲕⲗⲏⲣⲟⲛⲟⲙⲉⲓ ⲙⲙⲟⲟⲩ ⲉⲩⲥⲱⲧⲙ ⲛⲥⲁ ϩⲉⲛⲣⲉϥϫⲓϣⲏⲙ ϩⲓ ϣⲓⲛⲉ ⲛⲧⲟⲕ ⲇⲉ ⲛⲧⲉⲓϩⲉ ⲁⲛ ⲧⲉⲛⲧⲁⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲡⲉⲕⲛⲟⲩⲧⲉ ⲧⲁⲁⲥ ⲛⲁⲕ</ab>
14 Moisés disse ao povo: — Os povos da terra que vai ser de vocês seguem os conselhos dos que adivinham o futuro e dos que tiram sortes; mas o
15 ⲟⲩⲡⲣⲟⲫⲏⲧⲏⲥ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲛ ⲛⲉⲕⲥⲛⲏⲩ ⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲡⲉⲕⲛⲟⲩⲧⲉ ⲛⲁⲧⲟⲩⲛⲟⲥϥ ⲛⲁⲕ ⲛⲧⲁϩⲉ ⲉⲧⲣⲉⲧⲉⲧⲛⲥⲱⲧⲙ ⲛⲥⲱϥ</ab>
15 Do meio de vocês Deus escolherá para vocês um profeta que será parecido comigo, e vocês vão lhe obedecer.
16 ⲕⲁⲧⲁ ϩⲱⲃ ⲛⲓⲙ ⲛⲧⲁⲕⲁⲓⲧⲉⲓ ⲙⲙⲟⲟⲩ ⲛⲧⲟⲟⲧϥ ⲙⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲡⲉⲕⲛⲟⲩⲧⲉ ϩⲛ ⲭⲱⲣⲏⲃ ⲛⲛⲉϩⲟⲟⲩ ⲛⲧⲉⲕⲕⲗⲏⲥⲓⲁ ⲉⲧⲉⲧⲛϫⲱ ⲙⲙⲟⲥ ϫⲉ ⲛⲛⲉⲛⲟⲩⲱϩ ⲉⲧⲟⲟⲧⲛ ⲉⲥⲱⲧⲙ ⲉⲡⲉϩⲣⲟⲟⲩ ⲙⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲡⲉⲛⲛⲟⲩⲧⲉ ⲁⲩⲱ ϯⲛⲟϭ ⲛⲥⲁⲧⲉ ⲛⲛⲉⲛⲟⲩⲱϩ ⲉⲧⲟⲟⲧⲛ ⲉⲛⲁⲩ ⲉⲣⲟⲥ ϫⲉ ⲛⲛⲉⲛⲙⲟⲩ</ab>
16 Lembrem que naquele dia em que estavam reunidos ao pé do monte Sinai, vocês oraram ao Senhor assim: “Ó Deus, não nos obrigues a ouvir de novo a tua voz, nem a ver outra vez este grande fogo, para que não morramos.”
17 ⲁⲩⲱ ⲡⲉϫⲉⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲛⲁⲓ ϫⲉ ϣⲁϫⲉ ⲛⲓⲙ ⲛⲧⲁⲩϫⲟⲟⲩ ⲥⲉⲥⲟⲩⲧⲱⲛ</ab>
17 Então o Senhor me disse: “Esse pedido do povo é justo.
18 ϯⲛⲁⲧⲟⲩⲛⲟⲥ ⲛⲁⲩ ⲛⲟⲩⲡⲣⲟⲫⲏⲧⲏⲥ ⲛⲧⲉⲕϩⲉ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲛ ⲛⲉⲩⲥⲛⲏⲩ ⲁⲩⲱ ϯⲛⲁϣⲁϫⲉ ⲉⲧⲉϥⲧⲁⲡⲣⲟ ⲁⲩⲱ ϥⲛⲁϣⲁϫⲉ ⲛⲙⲙⲁⲩ ⲕⲁⲧⲁ ⲡⲉϯⲛⲁϩⲱⲛ ⲙⲙⲟϥ ⲉⲧⲟⲟⲧϥ</ab>
18 Do meio deles escolherei para eles um profeta que será parecido com você. Darei a esse profeta a minha mensagem, e ele dirá ao povo tudo o que eu ordenar.
19 ⲁⲩⲱ ⲡⲣⲱⲙⲉ ⲉⲧⲉⲛϥⲛⲁⲥⲱⲧⲙ ⲁⲛ ⲛⲥⲁ ⲛϣⲁϫⲉ ⲉⲧⲉⲣⲉⲡⲉⲡⲣⲟⲫⲏⲧⲏⲥ ⲛⲁϫⲟⲟⲩ ϩⲙ ⲡⲁⲣⲁⲛ ⲁⲛⲟⲕ ϯⲛⲁϫⲓⲕⲃⲁ ⲙⲙⲟϥ</ab>
19 Eu castigarei quem não obedecer às ordens que esse profeta der em meu nome.”
20 ⲡⲗⲏⲛ ⲡⲉⲡⲣⲟⲫⲏⲧⲏⲥ ⲉϥϣⲁⲛⲁⲥⲉⲃⲉⲓ ⲉⲧⲣⲉϥⲧⲁⲩⲟ ϩⲙ ⲡⲁⲣⲁⲛ ⲛⲟⲩϣⲁϫⲉ ⲉⲙⲡⲉⲓⲟⲩⲉϩⲥⲁϩⲛⲉ ⲛⲁϥ ⲉⲧⲣⲉϥϫⲟⲟϥ ⲁⲩⲱ ⲛⲉⲧⲉϥⲛⲁϫⲟⲟⲩ ϩⲙ ⲡⲣⲁⲛ ⲛϩⲉⲛⲕⲉⲛⲟⲩⲧⲉ ⲉϥⲉⲙⲟⲩ ⲛϭⲓ ⲡⲉⲡⲣⲟⲫⲏⲧⲏⲥ ⲉⲧⲙⲙⲁⲩ</ab>
20 E Moisés continuou dizendo ao povo: — O
21 ⲉⲕϣⲁⲛϫⲟⲟⲥ ⲇⲉ ϩⲙ ⲡⲉⲕϩⲏⲧ ϫⲉ ⲉⲛⲛⲁⲉⲓⲙⲉ ⲛⲛⲁϣ ⲛϩⲉ ⲉⲡϣⲁϫⲉ ⲉⲧⲉⲙⲡⲉⲡϫⲟⲉⲓⲥ ϫⲟⲟϥ</ab>
21 Mas vocês vão ficar pensando assim: “Como é que vamos saber que aquilo que o profeta diz não é mensagem de Deus, o Senhor ?”
22 ⲛⲉⲧⲉϥⲛⲁϫⲟⲟⲩ ϩⲙ ⲡⲁⲣⲁⲛ ⲛϭⲓ ⲡⲉⲡⲣⲟⲫⲏϯⲏⲥ ⲉⲧⲙⲙⲁⲩ ⲁⲩⲱ ⲛⲧⲉⲧⲙⲡϣⲁϫⲉ ϣⲱⲡⲉ ⲁⲩⲱ ⲛϥⲧⲙⲉⲓⲡⲉⲓϣⲁϫⲉ ⲙⲡⲉⲡϫⲟⲉⲓⲥ ϫⲟⲟϥ ⲛⲧⲁⲡⲉⲡⲣⲟⲫⲏⲧⲏⲥ ⲧⲁⲩⲟϥ ϩⲛ ⲟⲩⲙⲛⲧϣⲁϥⲧⲉ ⲛⲛⲉⲧⲉⲛⲕⲁⲁϥ ⲉⲃⲟⲗ</ab>
22 Fiquem sabendo que, se um profeta falar em nome de Deus, mas se o que disser não acontecer, então o que disse não foi mensagem de Deus. Esse profeta foi atrevido, e vocês não precisam ter medo dele.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Deuteronômio 18, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.