Deuteronômio 14

CopSahBible2: Sahidic Bible 2 (SM_COPSAHBIBLE2) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 ⲛⲧⲱⲧⲛ ⲛϣⲏⲣⲉ ⲙⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲡⲉⲧⲉⲛⲛⲟⲩⲧⲉ ⲛⲛⲉⲧⲉⲛⲉⲣϣⲟⲩⲉⲓⲧ ⲟⲩⲇⲉ ⲛⲛⲉⲕⲟⲩⲉϩⲃⲱ ⲉϫⲛ ⲟⲩⲣⲉϥⲙⲟⲟⲩⲧ</ab>
1 Vós sois os filhos do Senhor, vosso Deus. Não vos fareis incisões, e não cortareis o cabelo pela frente em honra de um morto,
2 ϫⲉ ⲛⲧⲕ ⲟⲩⲗⲁⲟⲥ ⲉϥⲟⲩⲁⲁⲃ ⲙⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲡⲉⲕⲛⲟⲩⲧⲉ ⲁⲩⲱ ⲛⲧⲟⲕ ⲡⲉⲛⲧⲁⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲡⲉⲕⲛⲟⲩⲧⲉ ⲥⲟⲧⲡⲕ ⲉⲧⲣⲉϥϣⲱⲡⲉ ⲛⲁϥ ⲛⲟⲩⲗⲁⲟⲥ ⲉϥⲥⲟⲧⲡ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲛ ⲛϩⲉⲑⲛⲟⲥ ⲧⲏⲣⲟⲩ ⲉⲧϣⲟⲟⲡ ϩⲓϫⲙ ⲡϩⲟ ⲙⲡⲕⲁϩ</ab>
2 porque és um povo consagrado ao Senhor, teu Deus, o qual te escolheu para ser um povo que lhe pertença de um modo exclusivo entre todas as outras nações da terra."
3 ⲛⲛⲉⲧⲛⲟⲩⲉⲙⲗⲁⲁⲩ ⲛⲃⲟⲧⲉ</ab>
3 Não comerás coisa alguma abominável.
4 ⲛⲁⲓ ⲛⲉ ⲛⲧⲃⲛⲟⲟⲩⲉ ⲉⲧⲉⲧⲛⲁⲟⲩⲟⲙⲟⲩ ⲟⲩⲙⲁⲥⲉ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲉⲛ ⲛⲉⲕⲉϩⲟⲟⲩ ⲁⲩⲱ ⲟⲩϩⲓⲉⲓⲃ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲛ ⲛⲉⲕⲉⲥⲟⲟⲩ ⲁⲩⲱ ⲟⲩⲙⲁⲥ ⲛⲃⲁⲁⲙⲡⲉ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲛ ⲛⲃⲁⲁⲙⲡⲉ</ab>
4 Eis os animais que comereis: o boi, o cordeiro, a cabra, a gazela,
5 ⲟⲩⲉⲓⲟⲩⲗ ⲁⲩⲱ ⲟⲩϩϭⲟⲥ ⲙⲛ ⲟⲩϣⲟϣ ⲁⲩⲱ ⲟⲩⲧⲣⲁⲅⲉⲗⲁⲫⲟⲥ ⲙⲛ ⲟⲩⲡⲩⲅⲁⲣⲅⲟⲛ ⲟⲩⲕⲁⲙⲏⲗⲟⲡⲁⲣⲇⲁⲗⲓⲥ</ab>
5 a corça, o gamo, o antílope, o búfalo e a cabra montês.
6 ⲁⲩⲱ ⲧⲃⲛⲏ ⲛⲓⲙ ⲉⲣⲉⲣⲁⲧϥ ⲡⲟⲧⲥ ⲉⲛⲉϥⲉⲓⲉⲓⲃ ⲁⲩⲱ ⲉϥⲥⲁⲧⲃⲉ ϩⲛ ⲛⲧⲃⲛⲟⲟⲩⲉ ⲛⲁⲓ ⲛⲉⲧⲉⲧⲛⲁⲟⲩⲟⲙⲟⲩ</ab>
6 Comereis de todos os animais que têm a unha e o pé fendidos, e que ruminam.
7 ⲁⲩⲱ ⲛⲁⲓ ϩⲱⲟⲩ ⲛⲉⲧⲉⲧⲛⲁⲟⲩⲟⲙⲟⲩ ⲁⲛ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲛ ⲛⲉⲧⲛⲉⲧⲥⲁⲧⲃⲉ ⲁⲩⲱ ⲉⲣⲉⲛⲉⲩⲉⲓⲉⲓⲃ ⲡⲟⲧⲥ ⲁⲛ ⲡϭⲁⲙⲟⲩⲗ ⲁⲩⲱ ⲡⲧⲥⲁⲥⲩⲡⲟⲩⲥ ⲁⲩⲱ ⲡⲥⲁⲣⲁϭⲱⲟⲩϣ ϫⲉ ⲥⲉⲥⲁⲧⲃⲉ ⲁⲩⲱ ⲛⲉⲩⲉⲓⲃ ⲡⲟⲧⲥ ⲁⲛ ⲉⲣⲁⲧⲟⲩ ⲛⲁⲓ ⲛⲥⲉⲧⲃⲃⲏⲩ ⲁⲛ ⲛⲏⲧⲛ</ab>
7 Mas não comereis daqueles que somente ruminam ou somente tenham a unha e o pé fendidos, tais como o camelo, a lebre, o coelho, que ruminam mas não têm a unha fendida: tê-los-eis por impuros.
8 ⲁⲩⲱ ⲡⲣⲓⲣ ⲛⲛⲉⲧⲛⲟⲩⲟⲙϥ ϫⲉ ⲡⲁⲓ ⲙⲉⲛ ⲛⲉϥⲉⲓⲉⲓⲃ ⲡⲟⲧⲥ ⲉⲣⲁⲧϥ ⲛϥⲥⲁⲧⲃⲉ ⲇⲉ ⲁⲛ ⲡⲁⲓ ϫⲁϩⲙ ⲛⲏⲧⲛ ⲛⲛⲉⲧⲉⲛⲟⲩⲱⲙ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲛ ⲛⲉϥⲁϥ ⲁⲩⲱ ⲛⲛⲉⲧⲉⲛϫⲱϩ ⲉⲛⲉⲛϣⲁⲩⲙⲟⲩ ⲛϩⲏⲧⲟⲩ</ab>
8 Igualmente o porco, que tem a unha fendida mas não rumina: tê-lo-eis por impuro. Não comereis de suas carnes, nem tocareis nos seus cadáveres.
9 ⲁⲩⲱ ⲛⲁⲓ ⲛⲉⲧⲉⲧⲛⲁⲟⲩⲟⲙⲟⲩ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲛ ⲛⲉⲧϣⲟⲟⲡ ⲧⲏⲣⲟⲩ ϩⲛ ⲙⲙⲟⲩⲛⲉⲓⲟⲟⲩⲉ ⲧⲃⲧ ⲛⲓⲙ ⲉⲧⲉⲣⲉⲥⲙⲟⲧ ⲛⲧⲛϩ ⲙⲙⲟϥ ϩⲓ ϣⲉⲛϥⲉ ⲉⲧⲉⲧⲛⲉⲟⲩⲟⲙⲟϥ</ab>
9 Dentre os animais que vivem nas águas, eis os que podereis comer: comereis tudo o que tem barbatanas e escamas;
10 ⲁⲩⲱ ⲧⲃⲧ ⲛⲓⲙ ⲉⲧⲉⲙⲛ ⲥⲙⲟⲧ ⲛⲧⲛϩ ⲙⲙⲟⲟⲩ ⲟⲩⲇⲉ ϣⲛⲃⲉ ⲛⲛⲉⲧⲛⲟⲩⲟⲙⲟⲩ ⲛⲁⲓ ϫⲁϩⲙ ⲛⲏⲧⲛ</ab>
10 mas tudo o que não tiver barbatanas nem escamas tereis por impuro e não comereis.
11 ϩⲁⲗⲏⲧ ⲛⲓⲙ ⲉⲧⲟⲩⲁⲁⲃ ⲉⲧⲉⲧⲛⲉⲟⲩⲟⲙⲟⲩ</ab>
11 Comereis de todas as aves que são puras.
12 ⲁⲩⲱ ⲛⲁⲓ ⲛⲉⲧⲉⲧⲛⲁⲟⲩⲟⲙⲟⲩ ⲁⲛ ⲉⲃⲟⲗ ⲛϩⲏⲧⲟⲩ ⲡⲁⲉⲧⲟⲥ ⲁⲩⲱ ⲡⲉⲅⲣⲩⲯ ⲙⲛ ⲡⲁⲗⲓⲉⲧⲟⲥ</ab>
12 Eis as que não podereis comer: a águia, o falcão e o abutre,
13 ⲁⲩⲱ ⲧⲛⲟⲩⲣⲉ ⲙⲛ ⲡⲉⲧⲣⲉ ⲙⲛ ⲛⲉⲧⲉⲓⲛⲉ ⲙⲙⲟⲟⲩ</ab>
13 o milhafre e toda variedade de falcão,
14 ⲙⲛ ⲡⲁⲃⲱⲕ ⲙⲛ ⲛⲉⲧⲉⲓⲛⲉ ⲙⲙⲟϥ</ab>
14 toda espécie de corvo,
15 ⲁⲩⲱ ⲡϫⲁϫ ⲙⲛ ⲡⲉⲅⲗⲁⲩⲕⲟⲥ ⲙⲛ ⲡⲗⲁⲣⲟⲥ</ab>
15 a avestruz, a andorinha, a gaivota e toda variedade de gavião,
16 ⲙⲛ ⲡⲉⲗϭⲱⲃ ⲁⲩⲱ ⲡⲃⲏϭ ⲙⲛ ⲡⲉⲧⲉⲓⲛⲉ ⲙⲙⲟϥ</ab>
16 o mocho, a coruja, o açor,
17 ⲁⲩⲱ ⲡⲉⲡⲟⲯ ⲙⲛ ⲡϥⲁⲓ</ab>
17 o caburé, o alcatraz, o íbis,
18 ⲙⲛ ⲡⲉϩⲣⲓⲙ ⲙⲛ ⲡⲉⲭⲁⲗⲁⲧⲣⲓⲟⲛ ⲙⲛ ⲡⲉⲧⲉⲓⲛⲉ ⲙⲙⲟϥ ⲁⲩⲱ ⲡⲡⲟⲣⲫⲩⲣⲓⲱⲛ ⲛⲙ ⲧϭⲓⲛϭⲗⲱ</ab>
18 a cegonha e toda variedade de garça, a poupa e o morcego.
19 ⲛⲁⲓ ⲧⲏⲣⲟⲩ ϩⲛ ⲛϩⲁⲗⲁⲧⲉ ⲛⲥⲉⲟⲩⲁⲁⲃ ⲁⲛ ⲛⲏⲧⲛ ⲛⲛⲉⲧⲛⲟⲩⲱⲙ ⲉⲃⲟⲗ ⲛϩⲏⲧⲟⲩ</ab>
19 Tereis por impuro todo inseto volátil: não comereis deles.
20 ϩⲁⲗⲏⲧ ⲛⲓⲙ ⲉϥⲟⲩⲁⲁⲃ ⲉⲧⲉⲧⲛⲉⲟⲩⲟⲙϥ</ab>
20 Mas comereis de toda ave pura.
21 ⲁⲩⲱ ⲛⲕⲁ ⲛⲛⲓⲙ ⲉϥⲟⲩⲁⲁⲃ ⲁⲛ ⲛⲛⲉⲧⲛⲟⲩⲟⲙϥ ⲙⲛ ⲛⲉⲧⲙⲟⲟⲩⲧ ⲉⲩⲉⲧⲁⲁϥ ⲙⲡⲉϣⲙⲙⲟ ⲉⲧϩⲛⲛⲉⲕⲡⲟⲗⲓⲥ ⲛϥⲟⲩⲟⲙϥ ⲏ ⲉⲕⲉⲧⲁⲁϥ ⲙⲡⲉⲧⲉⲛⲅⲥⲟⲟⲩⲛ ⲙⲙⲟϥ ⲁⲛ ϫⲉ ⲛⲧⲕ ⲟⲩⲗⲁⲟⲥ ⲛⲧⲟⲕ ⲉϥⲟⲩⲁⲁⲃ ⲙⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲡⲉⲕⲛⲟⲩⲧⲉ ⲛⲛⲉⲕⲡⲓⲥⲉ ⲛⲟⲩϩⲓⲉⲓⲃ ϩⲙ ⲡⲉⲣⲱⲧⲉ ⲛⲧⲉϥⲙⲁⲁⲩ</ab>
21 Não comereis animal algum encontrado morto. Dá-lo-ás ao estrangeiro que habita dentro de teus muros, e ele o comerá; ou então vendê-lo-ás a um estrangeiro, porque és um povo consagrado ao Senhor, teu Deus. Não cozeras um cabrito no leite de sua mãe.
22 ⲉⲕⲉϯ ⲙⲡⲣⲉⲙⲏⲧ ⲛⲅⲉⲛⲏⲙⲁ ⲛⲓⲙ ⲛⲧⲉⲡⲉⲕϭⲣⲟϭ ⲡⲅⲉⲛⲏⲙⲁ ⲛⲧⲉⲕⲥⲱϣⲉ ⲧⲉⲣⲟⲙⲡⲉ</ab>
22 Porás à parte o dízimo de todo fruto de tuas semeaduras, de tudo o que o teu campo produzir cada ano.
23 ⲛⲅⲟⲩⲟⲙϥ ⲙⲡⲉⲙⲧⲟ ⲉⲃⲟⲗ ⲙⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲡⲉⲕⲛⲟⲩⲧⲉ ϩⲙ ⲡⲙⲁ ⲉⲧϥⲛⲁⲥⲟⲧⲡϥ ⲛⲁϥ ⲛϭⲓ ⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲡⲉⲕⲛⲟⲩⲧⲉ ⲉⲧⲣⲉⲩⲉⲡⲓⲕⲁⲗⲉⲓ ⲙⲡⲉϥⲣⲁⲛ ⲛϩⲏⲧϥ ⲉⲧⲉⲧⲛⲛⲁⲉⲓⲛⲉ ⲉⲡⲙⲁ ⲉⲧⲙⲙⲁⲩ ⲙⲡⲣⲉⲙⲏⲧ ⲙⲡⲉⲕⲥⲟⲩⲟ ⲙⲛ ⲡⲉⲕⲏⲣⲡ ⲛⲙ ⲡⲉⲕⲛⲉϩ ⲁⲩⲱ ⲛϣⲣⲡⲙⲙⲓⲥⲉ ⲛⲛⲉⲕⲉϩⲟⲟⲩ ⲛⲙ ⲛⲉⲕⲉⲥⲟⲟⲩ ⲁⲩⲱ ϫⲉⲕⲁⲥ ⲉⲕⲉⲥⲃⲟ ⲉⲣϩⲟⲧⲉ ϩⲏⲧϥ ⲙⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲡⲉⲕⲛⲟⲩⲧⲉ ϩⲛ ⲛⲉϩⲟⲟⲩ ⲧⲏⲣⲟⲩ</ab>
23 Comerás na presença do Senhor, teu Deus, no lugar que ele tiver escolhido para nele residir o seu nome, o dízimo de teu trigo, de teu vinho e de teu óleo, bem como os primogênitos de teu rebanho grande e miúdo, para que aprendas a temer o Senhor, teu Deus, para sempre.
24 ⲉϣⲱⲡⲉ ⲇⲉ ⲧⲉϩⲓⲏ ⲟⲩⲏⲩ ⲙⲙⲟⲟⲩ ⲁⲩⲱ ⲛⲅⲛⲁϣϫⲓⲧⲟⲩ ⲁⲛ ⲉⲡⲙⲁ ⲉⲧⲙⲙⲁⲩ ϫⲉ ⲡⲙⲁ ⲟⲩⲏⲩ ⲙⲙⲟⲕ ⲉⲧⲉⲣⲉⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲡⲉⲕⲛⲟⲩⲧⲉ ⲛⲁⲥⲟⲧⲡϥ ⲉⲧⲣⲉⲩⲧⲁⲩⲉⲡⲉϥⲣⲁⲛ ⲙⲡⲙⲁ ⲉⲧⲙⲙⲁⲩ ϫⲉ ⲁⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲡⲉⲕⲛⲟⲩⲧⲉ ⲥⲙⲟⲩ ⲉⲣⲟⲕ</ab>
24 Mas, se for muito longo o caminho, de modo que não possas transportá-lo - porque o lugar escolhido pelo Senhor, teu Deus, para nele residir o seu nome é afastado demais, e ele te cumulou de muitos bens -,
25 ⲉⲕⲉⲧⲁⲁϥ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲁ ϩⲟⲙⲛⲧ ⲁⲩⲱ ⲉⲕⲉϫⲓ ⲙⲡϩⲟⲙⲛⲧ ϩⲛ ⲛⲉⲕϭⲓϫ ⲛⲅⲙⲟⲟϣⲉ ⲉϩⲣⲁⲓ ⲉⲡⲙⲁ ⲉⲧⲉⲣⲉⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲡⲉⲕⲛⲟⲩⲧⲉ ⲛⲁⲥⲟⲧⲡϥ</ab>
25 venderás o dízimo e, levando o dinheiro {dessa venda} em tuas mãos, irás ao lugar escolhido pelo Senhor, teu Deus.
26 ⲛⲅϯ ⲙⲡϩⲟⲙⲛⲧ ϩⲁ ⲛⲕⲁ ⲛⲛⲓⲙ ⲉⲧⲉⲣⲉⲧⲉⲕⲯⲩⲭⲏ ⲛⲁⲉⲡⲓⲑⲩⲙⲉⲓ ⲉⲣⲟⲟⲩ ⲉϫⲛ ϩⲉⲛⲉϩⲟⲟⲩ ⲏ ⲉϫⲛ ϩⲉⲛⲉⲥⲟⲟⲩ ⲏ ⲉϫⲛ ⲟⲩⲏⲣⲡ ⲏ ⲉϫⲛ ⲟⲩⲥⲓⲕⲉⲣⲁ ⲏ ⲉϫⲛ ⲛⲕⲁ ⲛⲛⲓⲙ ⲉⲧⲉⲣⲉⲧⲉⲕⲯⲩⲭⲏ ⲛⲁⲉⲡⲓⲑⲩⲙⲉⲓ ⲉⲣⲟϥ ⲛϥⲟⲩⲟⲙϥ ⲙⲡⲙⲁ ⲉⲧⲙⲙⲁⲩ ⲙⲡⲉⲙⲧⲟ ⲉⲃⲟⲗ ⲙⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲡⲉⲕⲛⲟⲩⲧⲉ ⲛⲅⲉⲩⲫⲣⲁⲛⲉ ⲛⲧⲟⲕ ⲙⲛ ⲡⲉⲕϣⲏⲣⲉ</ab>
26 Comprarás ali com esse dinheiro tudo o que te aprouver, bois, ovelhas, vinho, bebidas fermentadas, tudo o que desejares, e comerás tudo isso em presença do Senhor, teu Deus, alegrando-te com tua família.
27 ⲁⲩⲱ ⲡⲗⲉⲩⲉⲓⲧⲏⲥ ⲉⲧϩⲛⲛⲉⲕⲡⲟⲗⲓⲥ ϫⲉ ⲙⲛⲙⲉⲣⲓⲥ ϣⲟⲟⲡ ⲛⲁϥ ⲛⲙⲙⲁⲕ ⲟⲩⲇⲉ ⲕⲗⲏⲣⲟⲥ</ab>
27 Não negligenciarás o levita que vive dentro de teus muros, porque ele não recebeu como tu partilha nem herança.
28 ⲙⲛⲛⲥⲁ ϣⲟⲙⲧⲉ ⲛⲣⲟⲙⲡⲉ ⲉⲕⲉⲉⲓⲛⲉ ⲉⲃⲟⲗ ⲙⲡⲣⲉⲙⲏⲧ ⲧⲏⲣϥ ⲛⲛⲉⲕⲅⲉⲛⲏⲙⲁ ⲛⲧⲉⲣⲟⲙⲡⲉ ⲉⲧⲙⲙⲁⲩ ⲛⲅⲕⲁⲁϥ ⲉϩⲣⲁⲓ ϩⲛ ⲛⲉⲕⲡⲟⲗⲓⲥ</ab>
28 No fim de três anos, porás de lado todos os dízimos da colheita desse {terceiro} ano, e depô-los-ás dentro de tua cidade,
29 ⲁⲩⲱ ϥⲛⲁⲉⲓ ⲛϭⲓ ⲡⲗⲉⲩⲉⲓⲧⲏⲥ ⲉⲧⲃⲉ ϫⲉ ⲙⲛⲧϥⲙⲉⲣⲓⲥ ⲟⲩⲇⲉ ⲙⲛⲧϥⲕⲗⲏⲣⲟⲥ ⲛⲉⲙⲁⲕ ⲁⲩⲱ ⲡⲉⲡⲣⲟⲥⲏⲗⲩⲧⲟⲥ ⲙⲛ ⲡⲟⲣⲫⲁⲛⲟⲥ ⲙⲛ ⲧⲉⲭⲏⲣⲁ ⲉⲧϩⲛⲛⲉⲕⲡⲟⲗⲓⲥ ⲛⲥⲉⲟⲩⲱⲙ ⲛⲥⲉⲥⲉⲓ ϫⲉⲕⲁⲥ ⲉⲣⲉⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲡⲉⲕⲛⲟⲩⲧⲉ ⲥⲙⲟⲩ ⲉⲣⲟⲕ ϩⲛ ⲛⲉⲕϩⲃⲏⲩⲉ ⲧⲏⲣⲟⲩ ⲉⲧⲕⲛⲁⲁⲩ</ab>
29 para que o levita que não tem como tu partilha nem herança, o estrangeiro, o órfão e a viúva, que se encontram em teus muros, possam comer à saciedade, e que o Senhor, teu Deus, te abençoe em todas as obras de tuas mãos.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Deuteronômio 14, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.