Deuteronômio 14

CopSahBible2: Sahidic Bible 2 (SM_COPSAHBIBLE2) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 ⲛⲧⲱⲧⲛ ⲛϣⲏⲣⲉ ⲙⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲡⲉⲧⲉⲛⲛⲟⲩⲧⲉ ⲛⲛⲉⲧⲉⲛⲉⲣϣⲟⲩⲉⲓⲧ ⲟⲩⲇⲉ ⲛⲛⲉⲕⲟⲩⲉϩⲃⲱ ⲉϫⲛ ⲟⲩⲣⲉϥⲙⲟⲟⲩⲧ</ab>
1 “Uma vez que vocês são filhos do S enhor , seu Deus, não se cortem, nem raspem o cabelo acima da testa em sinal de luto.
2 ϫⲉ ⲛⲧⲕ ⲟⲩⲗⲁⲟⲥ ⲉϥⲟⲩⲁⲁⲃ ⲙⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲡⲉⲕⲛⲟⲩⲧⲉ ⲁⲩⲱ ⲛⲧⲟⲕ ⲡⲉⲛⲧⲁⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲡⲉⲕⲛⲟⲩⲧⲉ ⲥⲟⲧⲡⲕ ⲉⲧⲣⲉϥϣⲱⲡⲉ ⲛⲁϥ ⲛⲟⲩⲗⲁⲟⲥ ⲉϥⲥⲟⲧⲡ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲛ ⲛϩⲉⲑⲛⲟⲥ ⲧⲏⲣⲟⲩ ⲉⲧϣⲟⲟⲡ ϩⲓϫⲙ ⲡϩⲟ ⲙⲡⲕⲁϩ</ab>
2 Vocês são um povo consagrado ao S enhor , seu Deus, e ele os escolheu dentre todas as nações da terra para serem sua propriedade especial.
3 ⲛⲛⲉⲧⲛⲟⲩⲉⲙⲗⲁⲁⲩ ⲛⲃⲟⲧⲉ</ab>
3 “Não comam animais detestáveis, cerimonialmente impuros.
4 ⲛⲁⲓ ⲛⲉ ⲛⲧⲃⲛⲟⲟⲩⲉ ⲉⲧⲉⲧⲛⲁⲟⲩⲟⲙⲟⲩ ⲟⲩⲙⲁⲥⲉ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲉⲛ ⲛⲉⲕⲉϩⲟⲟⲩ ⲁⲩⲱ ⲟⲩϩⲓⲉⲓⲃ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲛ ⲛⲉⲕⲉⲥⲟⲟⲩ ⲁⲩⲱ ⲟⲩⲙⲁⲥ ⲛⲃⲁⲁⲙⲡⲉ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲛ ⲛⲃⲁⲁⲙⲡⲉ</ab>
4 São estes os animais que vocês podem comer: o boi, a ovelha, o bode,
5 ⲟⲩⲉⲓⲟⲩⲗ ⲁⲩⲱ ⲟⲩϩϭⲟⲥ ⲙⲛ ⲟⲩϣⲟϣ ⲁⲩⲱ ⲟⲩⲧⲣⲁⲅⲉⲗⲁⲫⲟⲥ ⲙⲛ ⲟⲩⲡⲩⲅⲁⲣⲅⲟⲛ ⲟⲩⲕⲁⲙⲏⲗⲟⲡⲁⲣⲇⲁⲗⲓⲥ</ab>
5 o veado, a gazela, a corça, a cabra-selvagem, o íbex, o antílope e a ovelha montês.
6 ⲁⲩⲱ ⲧⲃⲛⲏ ⲛⲓⲙ ⲉⲣⲉⲣⲁⲧϥ ⲡⲟⲧⲥ ⲉⲛⲉϥⲉⲓⲉⲓⲃ ⲁⲩⲱ ⲉϥⲥⲁⲧⲃⲉ ϩⲛ ⲛⲧⲃⲛⲟⲟⲩⲉ ⲛⲁⲓ ⲛⲉⲧⲉⲧⲛⲁⲟⲩⲟⲙⲟⲩ</ab>
6 “Vocês podem comer qualquer animal que tenha os cascos divididos em duas partes e que rumine,
7 ⲁⲩⲱ ⲛⲁⲓ ϩⲱⲟⲩ ⲛⲉⲧⲉⲧⲛⲁⲟⲩⲟⲙⲟⲩ ⲁⲛ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲛ ⲛⲉⲧⲛⲉⲧⲥⲁⲧⲃⲉ ⲁⲩⲱ ⲉⲣⲉⲛⲉⲩⲉⲓⲉⲓⲃ ⲡⲟⲧⲥ ⲁⲛ ⲡϭⲁⲙⲟⲩⲗ ⲁⲩⲱ ⲡⲧⲥⲁⲥⲩⲡⲟⲩⲥ ⲁⲩⲱ ⲡⲥⲁⲣⲁϭⲱⲟⲩϣ ϫⲉ ⲥⲉⲥⲁⲧⲃⲉ ⲁⲩⲱ ⲛⲉⲩⲉⲓⲃ ⲡⲟⲧⲥ ⲁⲛ ⲉⲣⲁⲧⲟⲩ ⲛⲁⲓ ⲛⲥⲉⲧⲃⲃⲏⲩ ⲁⲛ ⲛⲏⲧⲛ</ab>
7 mas, se o animal não apresentar essas duas características, não pode ser consumido. Não comam, portanto, o camelo, nem a lebre, nem o coelho silvestre. Eles ruminam, mas não têm os cascos divididos, de modo que são impuros para vocês.
8 ⲁⲩⲱ ⲡⲣⲓⲣ ⲛⲛⲉⲧⲛⲟⲩⲟⲙϥ ϫⲉ ⲡⲁⲓ ⲙⲉⲛ ⲛⲉϥⲉⲓⲉⲓⲃ ⲡⲟⲧⲥ ⲉⲣⲁⲧϥ ⲛϥⲥⲁⲧⲃⲉ ⲇⲉ ⲁⲛ ⲡⲁⲓ ϫⲁϩⲙ ⲛⲏⲧⲛ ⲛⲛⲉⲧⲉⲛⲟⲩⲱⲙ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲛ ⲛⲉϥⲁϥ ⲁⲩⲱ ⲛⲛⲉⲧⲉⲛϫⲱϩ ⲉⲛⲉⲛϣⲁⲩⲙⲟⲩ ⲛϩⲏⲧⲟⲩ</ab>
8 Também não comam o porco, pois, embora tenha os cascos divididos, não rumina e, portanto, é impuro para vocês. Não comam a carne desses animais nem toquem em seu cadáver.
9 ⲁⲩⲱ ⲛⲁⲓ ⲛⲉⲧⲉⲧⲛⲁⲟⲩⲟⲙⲟⲩ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲛ ⲛⲉⲧϣⲟⲟⲡ ⲧⲏⲣⲟⲩ ϩⲛ ⲙⲙⲟⲩⲛⲉⲓⲟⲟⲩⲉ ⲧⲃⲧ ⲛⲓⲙ ⲉⲧⲉⲣⲉⲥⲙⲟⲧ ⲛⲧⲛϩ ⲙⲙⲟϥ ϩⲓ ϣⲉⲛϥⲉ ⲉⲧⲉⲧⲛⲉⲟⲩⲟⲙⲟϥ</ab>
9 “De todos os animais que vivem nas águas, vocês podem comer qualquer um que tenha barbatanas e escamas.
10 ⲁⲩⲱ ⲧⲃⲧ ⲛⲓⲙ ⲉⲧⲉⲙⲛ ⲥⲙⲟⲧ ⲛⲧⲛϩ ⲙⲙⲟⲟⲩ ⲟⲩⲇⲉ ϣⲛⲃⲉ ⲛⲛⲉⲧⲛⲟⲩⲟⲙⲟⲩ ⲛⲁⲓ ϫⲁϩⲙ ⲛⲏⲧⲛ</ab>
10 Não comam, porém, animais que vivem nas águas, mas não têm barbatanas e escamas. Eles são impuros para vocês.
11 ϩⲁⲗⲏⲧ ⲛⲓⲙ ⲉⲧⲟⲩⲁⲁⲃ ⲉⲧⲉⲧⲛⲉⲟⲩⲟⲙⲟⲩ</ab>
11 “Vocês podem comer qualquer criatura voadora que seja cerimonialmente pura.
12 ⲁⲩⲱ ⲛⲁⲓ ⲛⲉⲧⲉⲧⲛⲁⲟⲩⲟⲙⲟⲩ ⲁⲛ ⲉⲃⲟⲗ ⲛϩⲏⲧⲟⲩ ⲡⲁⲉⲧⲟⲥ ⲁⲩⲱ ⲡⲉⲅⲣⲩⲯ ⲙⲛ ⲡⲁⲗⲓⲉⲧⲟⲥ</ab>
12 Estas são as criaturas voadoras que vocês não podem comer: o abutre-fouveiro, o abutre-barbudo, o abutre-fusco,
13 ⲁⲩⲱ ⲧⲛⲟⲩⲣⲉ ⲙⲛ ⲡⲉⲧⲣⲉ ⲙⲛ ⲛⲉⲧⲉⲓⲛⲉ ⲙⲙⲟⲟⲩ</ab>
13 o milhafre, o falcão e todas as espécies de condores,
14 ⲙⲛ ⲡⲁⲃⲱⲕ ⲙⲛ ⲛⲉⲧⲉⲓⲛⲉ ⲙⲙⲟϥ</ab>
14 todas as espécies de corvos,
15 ⲁⲩⲱ ⲡϫⲁϫ ⲙⲛ ⲡⲉⲅⲗⲁⲩⲕⲟⲥ ⲙⲛ ⲡⲗⲁⲣⲟⲥ</ab>
15 a coruja-de-chifres, a coruja-do-campo, a gaivota, todas as espécies de gaviões,
16 ⲙⲛ ⲡⲉⲗϭⲱⲃ ⲁⲩⲱ ⲡⲃⲏϭ ⲙⲛ ⲡⲉⲧⲉⲓⲛⲉ ⲙⲙⲟϥ</ab>
16 o mocho-galego, o corujão, a coruja-das-torres,
17 ⲁⲩⲱ ⲡⲉⲡⲟⲯ ⲙⲛ ⲡϥⲁⲓ</ab>
17 a coruja-do-deserto, o abutre-do-egito, o cormorão,
18 ⲙⲛ ⲡⲉϩⲣⲓⲙ ⲙⲛ ⲡⲉⲭⲁⲗⲁⲧⲣⲓⲟⲛ ⲙⲛ ⲡⲉⲧⲉⲓⲛⲉ ⲙⲙⲟϥ ⲁⲩⲱ ⲡⲡⲟⲣⲫⲩⲣⲓⲱⲛ ⲛⲙ ⲧϭⲓⲛϭⲗⲱ</ab>
18 a cegonha, todas as espécies de garças, a poupa e o morcego.
19 ⲛⲁⲓ ⲧⲏⲣⲟⲩ ϩⲛ ⲛϩⲁⲗⲁⲧⲉ ⲛⲥⲉⲟⲩⲁⲁⲃ ⲁⲛ ⲛⲏⲧⲛ ⲛⲛⲉⲧⲛⲟⲩⲱⲙ ⲉⲃⲟⲗ ⲛϩⲏⲧⲟⲩ</ab>
19 “Todos os insetos alados que rastejam pelo chão são impuros para vocês, de modo que não podem comê-los.
20 ϩⲁⲗⲏⲧ ⲛⲓⲙ ⲉϥⲟⲩⲁⲁⲃ ⲉⲧⲉⲧⲛⲉⲟⲩⲟⲙϥ</ab>
20 Contudo, podem comer qualquer criatura voadora que seja cerimonialmente pura.
21 ⲁⲩⲱ ⲛⲕⲁ ⲛⲛⲓⲙ ⲉϥⲟⲩⲁⲁⲃ ⲁⲛ ⲛⲛⲉⲧⲛⲟⲩⲟⲙϥ ⲙⲛ ⲛⲉⲧⲙⲟⲟⲩⲧ ⲉⲩⲉⲧⲁⲁϥ ⲙⲡⲉϣⲙⲙⲟ ⲉⲧϩⲛⲛⲉⲕⲡⲟⲗⲓⲥ ⲛϥⲟⲩⲟⲙϥ ⲏ ⲉⲕⲉⲧⲁⲁϥ ⲙⲡⲉⲧⲉⲛⲅⲥⲟⲟⲩⲛ ⲙⲙⲟϥ ⲁⲛ ϫⲉ ⲛⲧⲕ ⲟⲩⲗⲁⲟⲥ ⲛⲧⲟⲕ ⲉϥⲟⲩⲁⲁⲃ ⲙⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲡⲉⲕⲛⲟⲩⲧⲉ ⲛⲛⲉⲕⲡⲓⲥⲉ ⲛⲟⲩϩⲓⲉⲓⲃ ϩⲙ ⲡⲉⲣⲱⲧⲉ ⲛⲧⲉϥⲙⲁⲁⲩ</ab>
21 “Não comam animal algum que tenha morrido de causas naturais. Podem dá-lo a um estrangeiro que vive em sua cidade ou vendê-lo a outros estrangeiros. Vocês mesmos, porém, não o comerão, pois são um povo consagrado ao S enhor , seu Deus. “Não cozinhem o cabrito no leite da mãe dele.”
22 ⲉⲕⲉϯ ⲙⲡⲣⲉⲙⲏⲧ ⲛⲅⲉⲛⲏⲙⲁ ⲛⲓⲙ ⲛⲧⲉⲡⲉⲕϭⲣⲟϭ ⲡⲅⲉⲛⲏⲙⲁ ⲛⲧⲉⲕⲥⲱϣⲉ ⲧⲉⲣⲟⲙⲡⲉ</ab>
22 “Separem o dízimo de suas colheitas, um décimo de toda a sua safra anual.
23 ⲛⲅⲟⲩⲟⲙϥ ⲙⲡⲉⲙⲧⲟ ⲉⲃⲟⲗ ⲙⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲡⲉⲕⲛⲟⲩⲧⲉ ϩⲙ ⲡⲙⲁ ⲉⲧϥⲛⲁⲥⲟⲧⲡϥ ⲛⲁϥ ⲛϭⲓ ⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲡⲉⲕⲛⲟⲩⲧⲉ ⲉⲧⲣⲉⲩⲉⲡⲓⲕⲁⲗⲉⲓ ⲙⲡⲉϥⲣⲁⲛ ⲛϩⲏⲧϥ ⲉⲧⲉⲧⲛⲛⲁⲉⲓⲛⲉ ⲉⲡⲙⲁ ⲉⲧⲙⲙⲁⲩ ⲙⲡⲣⲉⲙⲏⲧ ⲙⲡⲉⲕⲥⲟⲩⲟ ⲙⲛ ⲡⲉⲕⲏⲣⲡ ⲛⲙ ⲡⲉⲕⲛⲉϩ ⲁⲩⲱ ⲛϣⲣⲡⲙⲙⲓⲥⲉ ⲛⲛⲉⲕⲉϩⲟⲟⲩ ⲛⲙ ⲛⲉⲕⲉⲥⲟⲟⲩ ⲁⲩⲱ ϫⲉⲕⲁⲥ ⲉⲕⲉⲥⲃⲟ ⲉⲣϩⲟⲧⲉ ϩⲏⲧϥ ⲙⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲡⲉⲕⲛⲟⲩⲧⲉ ϩⲛ ⲛⲉϩⲟⲟⲩ ⲧⲏⲣⲟⲩ</ab>
23 Levem o dízimo ao lugar que o S enhor , seu Deus, escolher para estabelecer seu nome e comam o dízimo ali, na presença do S enhor . Isso se aplica aos dízimos de cereais, do vinho novo, do azeite e dos machos das primeiras crias do gado e dos rebanhos. Com isso, aprenderão a sempre temer o S enhor , seu Deus.
24 ⲉϣⲱⲡⲉ ⲇⲉ ⲧⲉϩⲓⲏ ⲟⲩⲏⲩ ⲙⲙⲟⲟⲩ ⲁⲩⲱ ⲛⲅⲛⲁϣϫⲓⲧⲟⲩ ⲁⲛ ⲉⲡⲙⲁ ⲉⲧⲙⲙⲁⲩ ϫⲉ ⲡⲙⲁ ⲟⲩⲏⲩ ⲙⲙⲟⲕ ⲉⲧⲉⲣⲉⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲡⲉⲕⲛⲟⲩⲧⲉ ⲛⲁⲥⲟⲧⲡϥ ⲉⲧⲣⲉⲩⲧⲁⲩⲉⲡⲉϥⲣⲁⲛ ⲙⲡⲙⲁ ⲉⲧⲙⲙⲁⲩ ϫⲉ ⲁⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲡⲉⲕⲛⲟⲩⲧⲉ ⲥⲙⲟⲩ ⲉⲣⲟⲕ</ab>
24 “Se o S enhor , seu Deus, os abençoar com uma boa colheita, mas o lugar que ele escolher para habitação do seu nome for distante demais para vocês levarem o dízimo,
25 ⲉⲕⲉⲧⲁⲁϥ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲁ ϩⲟⲙⲛⲧ ⲁⲩⲱ ⲉⲕⲉϫⲓ ⲙⲡϩⲟⲙⲛⲧ ϩⲛ ⲛⲉⲕϭⲓϫ ⲛⲅⲙⲟⲟϣⲉ ⲉϩⲣⲁⲓ ⲉⲡⲙⲁ ⲉⲧⲉⲣⲉⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲡⲉⲕⲛⲟⲩⲧⲉ ⲛⲁⲥⲟⲧⲡϥ</ab>
25 vendam a décima parte de suas colheitas e rebanhos, coloquem o dinheiro numa bolsa e levem-no ao lugar que o S enhor , seu Deus, escolheu.
26 ⲛⲅϯ ⲙⲡϩⲟⲙⲛⲧ ϩⲁ ⲛⲕⲁ ⲛⲛⲓⲙ ⲉⲧⲉⲣⲉⲧⲉⲕⲯⲩⲭⲏ ⲛⲁⲉⲡⲓⲑⲩⲙⲉⲓ ⲉⲣⲟⲟⲩ ⲉϫⲛ ϩⲉⲛⲉϩⲟⲟⲩ ⲏ ⲉϫⲛ ϩⲉⲛⲉⲥⲟⲟⲩ ⲏ ⲉϫⲛ ⲟⲩⲏⲣⲡ ⲏ ⲉϫⲛ ⲟⲩⲥⲓⲕⲉⲣⲁ ⲏ ⲉϫⲛ ⲛⲕⲁ ⲛⲛⲓⲙ ⲉⲧⲉⲣⲉⲧⲉⲕⲯⲩⲭⲏ ⲛⲁⲉⲡⲓⲑⲩⲙⲉⲓ ⲉⲣⲟϥ ⲛϥⲟⲩⲟⲙϥ ⲙⲡⲙⲁ ⲉⲧⲙⲙⲁⲩ ⲙⲡⲉⲙⲧⲟ ⲉⲃⲟⲗ ⲙⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲡⲉⲕⲛⲟⲩⲧⲉ ⲛⲅⲉⲩⲫⲣⲁⲛⲉ ⲛⲧⲟⲕ ⲙⲛ ⲡⲉⲕϣⲏⲣⲉ</ab>
26 Quando chegarem, usem o dinheiro para comprar o tipo de alimento que desejarem: bois, ovelhas, vinho ou qualquer outra bebida fermentada. Então, na presença do S enhor , seu Deus, comam e alegrem-se com toda a sua família.
27 ⲁⲩⲱ ⲡⲗⲉⲩⲉⲓⲧⲏⲥ ⲉⲧϩⲛⲛⲉⲕⲡⲟⲗⲓⲥ ϫⲉ ⲙⲛⲙⲉⲣⲓⲥ ϣⲟⲟⲡ ⲛⲁϥ ⲛⲙⲙⲁⲕ ⲟⲩⲇⲉ ⲕⲗⲏⲣⲟⲥ</ab>
27 E não se esqueçam de cuidar dos levitas de sua cidade, pois eles não receberão porção alguma de terra como herança entre vocês.
28 ⲙⲛⲛⲥⲁ ϣⲟⲙⲧⲉ ⲛⲣⲟⲙⲡⲉ ⲉⲕⲉⲉⲓⲛⲉ ⲉⲃⲟⲗ ⲙⲡⲣⲉⲙⲏⲧ ⲧⲏⲣϥ ⲛⲛⲉⲕⲅⲉⲛⲏⲙⲁ ⲛⲧⲉⲣⲟⲙⲡⲉ ⲉⲧⲙⲙⲁⲩ ⲛⲅⲕⲁⲁϥ ⲉϩⲣⲁⲓ ϩⲛ ⲛⲉⲕⲡⲟⲗⲓⲥ</ab>
28 “Ao final de cada três anos, levem todo o dízimo da colheita daquele ano à cidade mais próxima e armazenem-no ali.
29 ⲁⲩⲱ ϥⲛⲁⲉⲓ ⲛϭⲓ ⲡⲗⲉⲩⲉⲓⲧⲏⲥ ⲉⲧⲃⲉ ϫⲉ ⲙⲛⲧϥⲙⲉⲣⲓⲥ ⲟⲩⲇⲉ ⲙⲛⲧϥⲕⲗⲏⲣⲟⲥ ⲛⲉⲙⲁⲕ ⲁⲩⲱ ⲡⲉⲡⲣⲟⲥⲏⲗⲩⲧⲟⲥ ⲙⲛ ⲡⲟⲣⲫⲁⲛⲟⲥ ⲙⲛ ⲧⲉⲭⲏⲣⲁ ⲉⲧϩⲛⲛⲉⲕⲡⲟⲗⲓⲥ ⲛⲥⲉⲟⲩⲱⲙ ⲛⲥⲉⲥⲉⲓ ϫⲉⲕⲁⲥ ⲉⲣⲉⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲡⲉⲕⲛⲟⲩⲧⲉ ⲥⲙⲟⲩ ⲉⲣⲟⲕ ϩⲛ ⲛⲉⲕϩⲃⲏⲩⲉ ⲧⲏⲣⲟⲩ ⲉⲧⲕⲛⲁⲁⲩ</ab>
29 Entreguem o dízimo aos levitas, que não receberão porção alguma de terra como herança entre vocês, e também aos estrangeiros que vivem entre vocês, e aos órfãos e às viúvas de suas cidades, para que eles comam até se saciarem. Então o S enhor , seu Deus, os abençoará em todo o seu trabalho.”

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Deuteronômio 14, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.