Cânticos 8

CopSahBible2: Sahidic Bible 2 (SM_COPSAHBIBLE2) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 ⲛⲓⲙ ⲡⲉⲧⲛⲁⲧⲁⲁⲕ ⲛⲁⲓ ⲡⲁⲥⲟⲛ ⲉⲕⲥⲱⲛⲅ ⲛⲛⲉⲕⲓⲃⲉ ⲛⲧⲁⲙⲁⲁⲩ ⲉⲓϣⲁⲛϩⲉ ⲉⲣⲟⲕ ϩⲓⲃⲟⲗ ⲛϯⲛⲁϯⲥⲟ ⲁⲛ ⲉϯⲡⲓ ⲉⲣⲱⲕ ⲁⲩⲱ ⲛⲥⲉⲛⲁⲥⲟϣⲧ ⲁⲛ ⲡⲉ</ab>
1 Que bom seria se você fosse meu irmão, se tivesse sido amamentado por minha mãe! Então, se eu me encontrasse com você na rua, poderia beijá-lo, e ninguém se importaria.
2 ϯⲛⲁⲁⲙⲁϩⲧⲉ ⲙⲙⲟⲕ ⲧⲁϫⲓⲧⲕ ⲉϩⲟⲩⲛ ⲉⲡⲏⲓ ⲛⲧⲁⲙⲁⲁⲩ ⲁⲩⲱ ⲉϩⲟⲩⲛ ⲉⲡⲧⲁⲙⲓⲟⲛ ⲛⲧⲛⲧⲁⲥⲱ ⲙⲙⲟⲓ ϯⲛⲁⲧⲥⲟⲕ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲙ ⲡⲏⲣⲡ ⲉⲧⲟ ⲛⲥϯ ⲛϩⲏⲛⲉ ⲁⲩⲱ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲙ ⲡⲏⲣⲡ ⲛⲛⲉⲕⲃⲱ ⲛϩⲉⲣⲙⲁⲛ</ab>
2 Eu o levaria para a casa da minha mãe, e você me ensinaria. Eu lhe daria vinho com e o meu vinho de romãs para você beber.
3 ⲧⲉϥϭⲓϫ ⲛϩⲃⲟⲩⲣ ϩⲁ ⲧⲁⲁⲡⲉ ⲁⲩⲱ ⲧⲉϥⲟⲩⲛⲁⲙ ⲛⲁϩⲱⲗϭ ⲉⲣⲟⲓ</ab>
3 A sua mão esquerda estaria debaixo da minha cabeça, e a direita me abraçaria.
4 ⲁⲓⲧⲁⲣⲕⲉⲧⲏⲩⲧⲛ ⲛϣⲉⲉⲣⲉ ⲛⲑⲓⲉⲣⲟⲩⲥⲁⲗⲏⲙ ϩⲛ ⲛϭⲟⲙ ⲁⲩⲱ ϩⲛ ⲛⲛⲟⲙⲧⲉ ⲛⲧⲥⲱϣⲉ ⲉⲧⲣⲉⲧⲛⲛⲉϩⲥⲉ ⲛⲧⲁⲅⲁⲡⲏ ⲁⲩⲱ ⲛⲧⲉⲧⲛⲧⲟⲩⲛⲟⲥⲥ ϣⲁⲛⲧⲥⲣϩⲛⲁⲥ</ab>
4 Prometam, mulheres de Jerusalém, que vocês não vão perturbar o nosso amor. Coro
5 ⲛⲓⲙ ⲧⲉ ⲧⲁⲓ ⲉⲧⲛⲏⲩ ⲉϩⲣⲁⲓ ⲉⲥⲟⲩⲟⲃϣ ⲧⲏⲣⲥ ⲉⲥϣⲟⲩϣⲟⲩ ⲙⲙⲟⲥ ⲉϫⲙ ⲡⲉⲥⲥⲟⲛ ⲁⲓⲧⲟⲩⲛⲟⲥⲕ ϩⲁⲣⲟⲥ ⲛⲧⲃⲱ ⲛϫⲙⲡⲉϩ ⲉⲓⲛⲁϯ ⲛⲁⲉⲕⲓⲃⲉ ⲛⲁⲕ ϩⲙ ⲡⲙⲁ ⲉⲧⲙⲙⲁⲩ</ab>
5 Quem é esta que vem subindo do deserto, de braço dado com o seu querido? Ela Debaixo da macieira, eu acordei você, ali, onde você nasceu, no lugar onde a sua mãe o deu à luz.
6 ⲕⲁⲁⲧ ⲛⲑⲉ ⲛⲟⲩⲥⲫⲣⲁⲅⲓⲥ ϩⲓϫⲙ ⲡⲉⲕϭⲃⲟⲓ ⲛⲑⲉ ⲛⲟⲩⲥⲫⲣⲁⲅⲓⲥ ϩⲓϫⲙ ⲡⲉⲕϩⲏⲧ ϫⲉ ⲧⲁⲅⲁⲡⲏ ⲧⲁϫⲣⲏⲩ ⲛⲑⲉ ⲙⲡⲙⲟⲩ ⲁⲩⲱ ⲡⲕⲱϩ ⲛⲁϣⲧ ⲛⲑⲉ ⲛⲁⲙⲛⲧⲉ ⲛⲉⲥⲙⲁ ⲉⲧⲕⲏⲧ ⲉⲧϩⲙ ⲡϫⲓⲥⲉ ⲉⲩⲟ ⲛⲑⲉ ⲛϩⲉⲛϣⲁϩ ⲛⲕⲱϩⲧ</ab>
6 Grave o meu nome no seu coração e no anel que está no seu dedo. O amor é tão poderoso como a morte; e a paixão é tão forte como a sepultura. O amor e a paixão explodem em chamas e queimam como fogo furioso.
7 ⲟⲩⲙⲟⲟⲩ ϭⲉ ⲉⲛⲁϣⲱϥ ⲛϥⲛⲁϣⲱϣⲙ ⲁⲛ ⲛⲧⲁⲁⲅⲁⲡⲏ ⲁⲩⲱ ϩⲉⲛⲉⲓⲉⲣⲣⲱⲟⲩ ⲛⲥⲉⲛⲁϣⲟⲙⲥⲥ ⲁⲛ ⲉⲣϣⲁⲛⲡⲣⲱⲙⲉ ϯⲡⲉϥⲃⲓⲟⲥ ⲧⲏⲣϥ ⲉⲧⲃⲉ ⲧⲁⲅⲁⲡⲏ ϩⲛ ⲟⲩⲥⲱϣϥ ⲥⲉⲛⲁⲥⲟϣϥϥ</ab>
7 Nenhuma quantidade de água pode apagar o amor, e nenhum rio pode afogá-lo. Se alguém quisesse comprar o amor e por ele oferecesse as suas riquezas, receberia somente o desprezo. Os irmãos da noiva
8 ⲧⲉⲛⲥⲱⲛⲉ ⲟⲩⲕⲟⲩⲓ ⲧⲉ ⲁⲩⲱ ⲙⲛⲉⲕⲓⲃⲉ ⲙⲙⲟⲥ ⲟⲩ ϭⲉ ⲡⲉⲧⲛⲛⲁⲁⲁϥ ⲛⲧⲛⲥⲱⲛⲉ ϩⲙ ⲡⲉϩⲟⲟⲩ ⲉⲧⲟⲩⲛⲁϣⲁϫⲉ ⲉⲧⲃⲏⲏⲧⲥ</ab>
8 Nós temos uma irmãzinha que ainda tem seios pequenos. O que faremos por nossa irmãzinha quando um rapaz quiser namorá-la?
9 ⲉϣϫⲉ ⲟⲩⲥⲟⲃⲧ ⲧⲉ ⲧⲛⲛⲁⲕⲱⲧⲉ ⲉⲣⲟⲥ ⲛϩⲉⲛⲉϫⲏ ⲛϩⲁⲧ ⲁⲩⲱ ⲉϣϫⲉ ⲟⲩⲣⲟ ⲧⲉ ⲧⲛⲛⲁϯ ⲉⲣⲟⲥ ⲛϩⲉⲛⲥⲁⲛⲓⲥ ⲛϣⲉ ⲛⲕⲉⲇⲣⲟⲥ</ab>
9 Se ela for uma muralha, nós a defenderemos com uma torre de prata. Se ela for uma porta, nós a reforçaremos com sarrafos de cedro. Ela
10 ⲉⲓⲥ ϩⲏⲏⲧⲉ ⲁⲛⲟⲕ ⲁⲛⲅⲟⲩⲥⲟⲃⲧ ⲁⲩⲱ ⲛⲁⲉⲕⲓⲃⲉ ϩⲉⲛⲡⲩⲣⲅⲟⲥ ⲛⲉ ⲁⲛⲟⲕ ⲉⲓϩⲁ ⲛⲉϥⲃⲁⲗ ϩⲱⲥ ⲉⲓⲛⲁϩⲉ ⲉϯⲣⲏⲛⲏ</ab>
10 Eu sou uma muralha, e os meus seios são as suas torres. Por isso, o meu amado está certo de que estou bem protegida e segura.
11 ⲟⲩⲙⲁ ⲛⲉⲗⲟⲟⲗⲉ ⲁϥϣⲱⲡⲉ ⲛⲥⲟⲗⲟⲙⲱⲛ ϩⲛ ⲟⲩⲙⲁ ϫⲉ ⲃⲉⲉⲗⲁⲙⲱⲛ ⲁϥϯ ⲙⲡⲉϥⲙⲁⲛⲉⲗⲟⲟⲗⲉ ⲛⲛⲉⲧⲛⲁϩⲁⲣⲉϩ ⲉⲣⲟϥ ⲡⲣⲱⲙⲉ ⲛⲁⲉⲓⲛⲉ ϩⲁ ⲡⲉϥⲕⲁⲣⲡⲟⲥ ⲙⲙⲏⲧ ⲛϣⲉ ⲛϩⲁⲧ</ab>
11 Salomão tinha uma plantação de uvas num lugar chamado Baal-Hamom. Ele escolheu lavradores para cuidarem dela; cada um tinha de lhe pagar mil barras de prata .
12 ⲡⲁⲙⲁ ⲛⲉⲗⲟⲟⲗⲉ ⲙⲡⲁⲙⲧⲟ ⲉⲃⲟⲗ ⲛϣⲟ ⲛⲁⲥⲟⲗⲟⲙⲱⲛ ⲛⲉ ⲁⲩⲱ ⲛϣⲏⲧ ⲛⲁⲛⲉⲧⲣⲟⲉⲓⲥ ⲛⲉ ⲉⲡⲉϥⲕⲁⲣⲡⲟⲥ</ab>
12 Eu também tenho uma plantação de uvas e faço dela o que quero. Salomão, venha receber as suas mil barras. Lavradores, venham receber duzentas barras pelo seu trabalho. Ele
13 ⲡⲉⲧϩⲙⲟⲟⲥ ϩⲛ ⲛⲕⲏⲡⲟⲥ ⲉⲣⲉⲛⲉⲕϣⲃⲉⲉⲣ ϯ ⲛϩⲧⲏⲩ ⲉⲡⲉⲕϩⲣⲟⲟⲩ ⲁⲛⲟⲕ ϩⲱ ⲙⲁⲣⲓⲥⲱⲧⲙ ⲉⲣⲟϥ</ab>
13 Minha querida, os meus companheiros estão querendo ouvi-la. Eu também quero ouvir a sua voz no jardim. Ela
14 ⲡⲱⲧ ⲡⲁⲥⲟⲛ ⲛⲅⲣⲡⲉⲥⲙⲟⲧ ⲛⲟⲩϭⲁϩⲥⲉ ⲏ ⲡⲙⲁⲥ ⲛⲉⲓⲟⲩⲗ ϩⲓϫⲛ ⲛⲧⲟⲩⲉⲓⲏ ⲛϣⲟⲩϩⲏⲛⲉ</ab>
14 Venha depressa, meu amado, correndo como uma como um filhote de que salta sobre os montes perfumosos.
15 ⲡϫⲱ ⲛⲧⲉ ⲛⲓϫⲱ ⲛⲥⲟⲗⲟⲙⲱⲛ</ab>
15 — ausente —

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Cânticos 8, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.