Salmos 98
ChiSB: 思高本 (Sīgāo Běn), 聖經:思高聖經學會譯釋 (SM_CHISB) vs BKJ
1 請眾向上主歌唱新歌,因為祂行了奇事。祂的右手和祂的聖臂為祂獲得了勝利。
1 Um Salmo. Ó cantai ao SENHOR uma nova canção; pois ele fez coisas maravilhosas; sua mão direita, e o seu santo braço, lhe deram a vitória.
2 上主已經宣佈了自己的救恩,將自己的正義已啟示給萬民。
2 O SENHOR fez conhecida a sua salvação; ele mostrou abertamente a sua justiça à vista dos pagãos.
3 上主記起自己的良善和忠誠,即向以色列家族廣施的寬仁。全球看見了我們天主的救恩。
3 Ele lembrou sua misericórdia e sua verdade à casa de Israel; todos os confins da terra viram a salvação do nosso Deus.
4 普世大地,請向上主歌舞,請踴躍,請歡樂,彈琴演奏:
4 Fazei um barulho alegre ao SENHOR, toda a terra; fazei um barulho alto, regozijai-vos e cantai louvores.
5 彈著豎琴,向上主讚頌,彈著豎琴,伴隨著絃韻。
5 Cantai ao SENHOR com a harpa; com a harpa, e a voz de um salmo.
6 吹起喇叭,伴奏著號角,在上主面前謳歌。
6 Com trombetas e som de cornetas fazei um barulho alegre diante do SENHOR, o Rei.
7 海洋及其中的一切澎湃,寰宇的居民驚駭!
7 Ruja o mar e a sua plenitude; o mundo e aqueles que nele habitam.
8 江河拍手鼓掌,山岳舞蹈歌唱。
8 Que as enchentes batam suas palmas; que os montes se alegrem juntos.
9 都在上主面前歡樂,因為祂已駕臨是要統治大地乾坤;祂以正義審判普世人群,祂要以公平治理天下萬民。
9 Perante o SENHOR; pois ele vem para julgar a terra; com justiça ele julgará o mundo, e os povos com equidade.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 98, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.