Salmos 114
ChiSB: 思高本 (Sīgāo Běn), 聖經:思高聖經學會譯釋 (SM_CHISB) vs VC
1 當以色列出離埃及時,雅各伯家離開蠻夷時,
1 Aleluia. Quando Israel saiu do Egito, e a casa de Jacó se apartou de um povo bárbaro,
2 猶大成了上主的聖所,以色列成了祂的王國;
2 a terra de Judá tornou-se o santuário do Senhor, e Israel seu reino.
3 海洋見了,頓時逃溜,約旦立即回轉倒流。
3 O mar, à vista disso, fugiu, o Jordão volveu atrás.
4 山嶽跳躍如公羊,丘陵舞蹈似羔羊。
4 Os montes saltaram como carneiros; as colinas, como cordeiros.
5 海洋,什麼使您逃溜。約旦,什麼叫您倒流?
5 Que tens, ó mar, para assim fugires? E tu, Jordão, para retrocederes para a tua fonte?
6 山嶽,您們為什麼跳躍像公羊?丘陵,您們為什麼舞蹈似羔羊?
6 Ó montes, por que saltastes como carneiros, e vós, colinas, como cordeiros?
7 大地,您應該在上主的面前,在雅各伯的天主面前搖撼,
7 Ante a face de Deus, treme, ó terra,
8 祂使磐石變為水潭,祂使礁石變成水泉。
8 por quem o rochedo se mudou em lençol de água, e a pedra em fonte de água viva.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 114, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.