Salmos 110

ChiSB: 思高本 (Sīgāo Běn), 聖經:思高聖經學會譯釋 (SM_CHISB) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 【默西亞是君王也是司祭】 達味的聖詠。上主對我主起誓說:您坐在我右邊,等我使您的仇敵,變成您腳的踏板!
1 O Senhor disse ao meu Senhor: "Senta-te à minha direita até que eu faça dos teus inimigos um estrado para os teus pés".
2 上主由熙雍伸出您的權杖:我要在您仇敵中統治為王!
2 O Senhor estenderá o cetro de teu poder desde Sião, e dominarás sobre os teus inimigos!
3 神聖光輝的王位,您生之日,已偕同您,在曉明之前,好似甘露,我已生了您。
3 Quando convocares as tuas tropas, o teu povo se apresentará voluntariamente. Trajando vestes santas, desde o romper da alvorada os teus jovens virão como o orvalho.
4 上主一發了誓,祂決不再反悔,您照默基瑟德品位,永做司祭!
4 O Senhor jurou e não se arrependerá: "Tu és sacerdote para sempre, segundo a ordem de Melquisedeque".
5 上主站在您右邊助戰,義怒的時日,把列王踏踐;
5 O Senhor está à tua direita; ele esmagará reis no dia da sua ira.
6 祂要懲罰萬民,堆壘他們的屍首,祂在大地各處擊碎他們的頭顱。
6 Julgará as nações, amontoando os mortos e esmagando governantes em toda a extensão da terra.
7 祂於道旁暢飲溪流,正為此而挺胸抬頭。
7 No caminho beberá de um ribeiro, e então erguerá a cabeça.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 110, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.