Salmos 110

ChiSB: 思高本 (Sīgāo Běn), 聖經:思高聖經學會譯釋 (SM_CHISB) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 【默西亞是君王也是司祭】 達味的聖詠。上主對我主起誓說:您坐在我右邊,等我使您的仇敵,變成您腳的踏板!
1 Disse o Senhor ao meu senhor: “Sente-se à minha direita, até que eu ponha os seus inimigos por estrado dos seus pés.”
2 上主由熙雍伸出您的權杖:我要在您仇敵中統治為王!
2 O Senhor lhe enviará de Sião o cetro do poder, dizendo: “Domine entre os seus inimigos.”
3 神聖光輝的王位,您生之日,已偕同您,在曉明之前,好似甘露,我已生了您。
3 O seu povo se apresentará voluntariamente, no dia em que você manifestar o seu poder; com santos ornamentos, como o orvalho do alvorecer, virão os seus jovens.
4 上主一發了誓,祂決不再反悔,您照默基瑟德品位,永做司祭!
4 O Senhor jurou e não voltará atrás: Você é sacerdote para sempre, segundo a ordem de Melquisedeque.
5 上主站在您右邊助戰,義怒的時日,把列王踏踐;
5 O Senhor, à sua direita, no dia em que se irar, esmagará os reis.
6 祂要懲罰萬民,堆壘他們的屍首,祂在大地各處擊碎他們的頭顱。
6 Ele julgará entre as nações, enchendo-as de cadáveres; esmagará cabeças por toda a terra.
7 祂於道旁暢飲溪流,正為此而挺胸抬頭。
7 No caminho, beberá água na torrente e passará de cabeça erguida.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 110, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.