Salmos 82
CebPinadayag: Cebuano Pinadayag (SM_CEBPINADAYAG) vs ARC
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 Ang Dios nagatindog sa katilingban sa Dios; Sa taliwala sa mga dios nagahukom siya.
1 Deus está na congregação dos poderosos; julga no meio dos deuses.
2 Hangtud anus-a ba magahukom kamo nga walay katul-id, Ug palabihon ang pagkatawo sa mga dautan? (Selah)
2 Até quando julgareis injustamente e respeitareis a aparência da pessoa dos ímpios? (Selá)
3 Labani ang kabus ug ang mga ilo: Buhata ang justicia sa mga sinakit ug sa makalolooy.
3 Defendei o pobre e o órfão; fazei justiça ao aflito e necessitado.
4 Tabangan mo ang mga kabus ug ang mga hangul: Luwasa sila gikan sa mga kamot sa dautan.
4 Livrai o pobre e o necessitado; tirai-os das mãos dos ímpios.
5 Sila wala manghibalo, ni makasabut sila; Magalakaw sila ngadto ug nganhi sa kangitngitan: Ang tanang mga patukoranan sa yuta nangauyog.
5 Eles nada sabem, nem entendem; andam em trevas; todos os fundamentos da terra vacilam.
6 Ako miingon: Kamo mao ang mga dios, Ug kamong tanan mga anak sa Hataas Uyamut.
6 Eu disse: Vós sois deuses, e vós outros sois todos filhos do Altíssimo.
7 Apan bisan pa niini kamo mangamatay sama sa mga tawo, Ug mangapukan sama sa usa sa mga principe.
7 Todavia, como homens morrereis e caireis como qualquer dos príncipes.
8 Tumindog ka, Oh Dios, hukmi ang yuta; Kay ikaw magapanunod sa tanang mga nasud.
8 Levanta-te, ó Deus, julga a terra, pois te pertencem todas as nações!
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 82, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.