Salmos 130
CebPinadayag: Cebuano Pinadayag (SM_CEBPINADAYAG) vs ARIB
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 Gikan sa mga kahiladman, nagtuaw ako kanimo, Oh Jehova.
1 Das profundezas clamo a ti, ó Senhor.
2 Ginoo, patalinghugi ang akong tingog: Papatalinghugi sa imong mga igdulungog Ang tingog sa akong mga pagpangaliyupo.
2 Senhor, escuta a minha voz; estejam os teus ouvidos atentos à voz das minhas súplicas.
3 Kong ikaw, Jehova, magatimaan pa unta sa mga kasal-anan, Oh Ginoo, kinsa ba ang arang makabarug?
3 Se tu, Senhor, observares as iniqüidades, Senhor, quem subsistirá?
4 Apan adunay pagpasaylo diha kanimo, Aron ikaw takus gayud nga kahadlokan.
4 Mas contigo está o perdão, para que sejas temido.
5 Nagahulat ako kang Jehova, ang akong kalag nagahulat, Ug sa iyang pulong milaum ako.
5 Aguardo ao Senhor; a minha alma o aguarda, e espero na sua palavra.
6 Ang akong kalag nagahulat sa Ginoo Labaw niadtong mga magbalantay nga nanagpaabut sa kabuntagon; Oo, labaw kay sa mga tawong-magbalantay nga nagapaabut sa kabuntagon.
6 A minha alma anseia pelo Senhor, mais do que os guardas pelo romper da manhã, sim, mais do que os guardas pela manhã.
7 Oh Israel, lumaum ka kang Jehova; Kay kang Jehova anaa ang mahigugmaong-kalolot, Ug kaniya anaa ang madagayaong pagtubos.
7 Espera, ó Israel, no Senhor! pois com o Senhor há benignidade, e com ele há copiosa redenção;
8 Ug siya magatubos sa Israel Gikan sa tanan niyang mga kasal-anan.
8 e ele remirá a Israel de todas as suas iniqüidades.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 130, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.