Salmos 122

CebPinadayag: Cebuano Pinadayag (SM_CEBPINADAYAG) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Nalipay ako sa pag-ingon nila kanako: Mangadto kita sa balay ni Jehova.
1 Cântico das peregrinações. De Davi. Que alegria quando me vieram dizer: Vamos subir à casa do Senhor...
2 Ang among mga tiil nanagtindog Sa sulod sa imong mga ganghaan, Oh Jerusalem,
2 Eis que nossos pés se estacam diante de tuas portas, ó Jerusalém!
3 Jerusalem, ikaw natukod Ingon nga usa ka ciudad nga madasok;
3 Jerusalém, cidade tão bem edificada, que forma um tão belo conjunto!
4 Didto mingtungas ang mga banay, bisan ang kabanayan ni Jehova, Alang sa usa ka tulomanon sa Israel. Sa paghatag ug mga pasalamat sa ngalan ni Jehova.
4 Para lá sobem as tribos, as tribos do Senhor, segundo a lei de Israel, para celebrar o nome do Senhor.
5 Kay didto atua ang mga trono sa paghukom, Ang mga trono sa panimalay ni David.
5 Lá se acham os tronos de justiça, os assentos da casa de Davi.
6 Pag-ampo alang sa pakigdait sa Jerusalem: Manag-uswag sila nga nahigugma kanimo.
6 Pedi, vós todos, a paz para Jerusalém, e vivam em segurança os que te amam.
7 Ang pakigdait anaa unta sa sulod sa imong mga kuta, Ug ang kahamugaway sa sulod sa imong mga palacio.
7 Reine a paz em teus muros, e a tranqüilidade em teus palácios.
8 Tungod lamang sa gugma sa akong kaigsoonan ug sa akong mga kauban, Moingon ako karon: Ang pakigdait anaa sa sulod nimo.
8 Por amor de meus irmãos e de meus amigos, pedirei a paz para ti.
9 Tungod lamang sa panimalay ni Jehova nga atong Dios Magapangita ako alang sa imong kaayohan.
9 Por amor da casa do Senhor, nosso Deus, pedirei para ti a felicidade.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 122, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.