Salmos 122

CebPinadayag: Cebuano Pinadayag (SM_CEBPINADAYAG) vs BKJ

Sair da comparação
1 Nalipay ako sa pag-ingon nila kanako: Mangadto kita sa balay ni Jehova.
1 Canção gradual de Davi. Fiquei feliz quando me disseram: Vamos à casa do SENHOR.
2 Ang among mga tiil nanagtindog Sa sulod sa imong mga ganghaan, Oh Jerusalem,
2 Os nossos pés pisam dentro dos teus portões, ó Jerusalém.
3 Jerusalem, ikaw natukod Ingon nga usa ka ciudad nga madasok;
3 Jerusalém é edificada como uma cidade que é juntamente compacta.
4 Didto mingtungas ang mga banay, bisan ang kabanayan ni Jehova, Alang sa usa ka tulomanon sa Israel. Sa paghatag ug mga pasalamat sa ngalan ni Jehova.
4 Para onde sobem as tribos, as tribos do SENHOR, até ao testemunho de Israel, para darem graças ao nome do SENHOR.
5 Kay didto atua ang mga trono sa paghukom, Ang mga trono sa panimalay ni David.
5 Pois ali estão estabelecidos os tronos do juízo, os tronos da casa de Davi.
6 Pag-ampo alang sa pakigdait sa Jerusalem: Manag-uswag sila nga nahigugma kanimo.
6 Orai pela paz de Jerusalém; prosperarão aqueles que te amam.
7 Ang pakigdait anaa unta sa sulod sa imong mga kuta, Ug ang kahamugaway sa sulod sa imong mga palacio.
7 Que a paz esteja dentro dos teus muros, e a prosperidade dentro dos teus palácios.
8 Tungod lamang sa gugma sa akong kaigsoonan ug sa akong mga kauban, Moingon ako karon: Ang pakigdait anaa sa sulod nimo.
8 Por causa dos meus irmãos e companheiros, direi agora: A paz esteja dentro de ti.
9 Tungod lamang sa panimalay ni Jehova nga atong Dios Magapangita ako alang sa imong kaayohan.
9 Por causa da casa do SENHOR, nosso Deus, buscarei o teu bem.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 122, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.