Salmos 92

BSB: Berean Standard Bible (SM_BSB) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 It is good to praise the LORD, and to sing praises to Your name, O Most High,
1 Ó Senhor Deus, como é bom dar-te graças! Como é bom cantar hinos em tua honra, ó Altíssimo!
2 to proclaim Your loving devotion in the morning and Your faithfulness at night
2 Como é bom anunciar de manhã o teu amor e de noite, a tua fidelidade,
3 with the ten-stringed harp and the melody of the lyre.
3 com a música de uma harpa de dez cordas e ao som da
4 For You, O LORD, have made me glad by Your deeds; I sing for joy at the works of Your hands.
4 Ó Senhor Deus, os teus feitos poderosos me tornam feliz! Eu canto de alegria pelas coisas que fazes.
5 How great are Your works, O LORD, how deep are Your thoughts!
5 Que grandes coisas tens feito, ó Como é difícil entender os teus pensamentos!
6 A senseless man does not know, and a fool does not understand,
6 Aqui está uma coisa que o tolo não entende, e o ignorante não pode compreender:
7 that though the wicked sprout like grass, and all evildoers flourish, they will be forever destroyed.
7 os que praticam más ações crescem como a erva, e os perversos podem prosperar, porém eles serão completamente destruídos.
8 But You, O LORD, are exalted forever!
8 Pois tu, ó Senhor , estás para sempre acima de tudo e de todos.
9 For surely Your enemies, O LORD, surely Your enemies will perish; all evildoers will be scattered.
9 Nós sabemos que os teus inimigos morrerão e que todos os maus serão derrotados.
10 But You have exalted my horn like that of a wild ox; with fine oil I have been anointed.
10 Tu me tens tornado forte como um touro selvagem e me tens abençoado com a felicidade.
11 My eyes see the downfall of my enemies; my ears hear the wailing of my wicked foes.
11 Tenho visto a derrota dos meus inimigos e ouvido os gritos dos maus.
12 The righteous will flourish like a palm tree, and grow like a cedar in Lebanon.
12 Os bons florescem como as palmeiras; eles crescem como os cedros dos montes Líbanos.
13 Planted in the house of the LORD, they will flourish in the courts of our God.
13 Eles são como árvores plantadas na casa do que florescem nos pátios do Templo do nosso Deus.
14 In old age they will still bear fruit; healthy and green they will remain,
14 Na velhice, eles ainda produzem frutos; são sempre fortes e cheios de vida.
15 to proclaim, “The LORD is upright; He is my Rock, and in Him there is no unrighteousness.”
15 Isso prova que o Senhor Deus é justo, prova que ele, a minha rocha, não comete injustiça.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 92, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.