Salmos 52

BSB: Berean Standard Bible (SM_BSB) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Why do you boast of evil, O mighty man? The loving devotion of God endures all day long.
1 Por que você se gloria na maldade, ó homem poderoso? Pois a bondade de Deus dura para sempre.
2 Your tongue devises destruction like a sharpened razor, O worker of deceit.
2 Com a língua você trama planos de destruição; ela é como navalha afiada, que só produz enganos.
3 You love evil more than good, falsehood more than speaking truth. Selah
3 Você ama o mal mais do que o bem; prefere mentir a falar a verdade.
4 You love every word that devours, O deceitful tongue.
4 Você ama todas as palavras devoradoras, ó língua fraudulenta!
5 Surely God will bring you down to everlasting ruin; He will snatch you up and tear you away from your tent; He will uproot you from the land of the living. Selah
5 Também Deus o destruirá para sempre; ele o pegará e arrancará da tenda em que você habita e o extirpará da terra dos viventes.
6 The righteous will see and fear; they will mock the evildoer, saying,
6 Os justos verão tudo isso, temerão e vão rir dele, dizendo:
7 “Look at the man who did not make God his refuge, but trusted in the abundance of his wealth and strengthened himself by destruction.”
7 “Eis o homem que não fazia de Deus a sua fortaleza, mas confiava na abundância dos seus próprios bens e se fortalecia na sua perversidade.”
8 But I am like an olive tree flourishing in the house of God; I trust in the loving devotion of God forever and ever.
8 Quanto a mim, porém, sou como a oliveira verde na Casa de Deus; confio na misericórdia de Deus para todo o sempre.
9 I will praise You forever, because You have done it. I will wait on Your name— for it is good— in the presence of Your saints.
9 Sempre te louvarei, porque assim o fizeste; na presença dos teus fiéis, esperarei no teu nome, porque é bom.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 52, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.