Salmos 52

BSB: Berean Standard Bible (SM_BSB) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 Why do you boast of evil, O mighty man? The loving devotion of God endures all day long.
1 Por que te glorias na malícia, ó homem poderoso? Pois a bondade de Deus permanece continuamente.
2 Your tongue devises destruction like a sharpened razor, O worker of deceit.
2 A tua língua intenta o mal, como uma navalha afiada, traçando enganos.
3 You love evil more than good, falsehood more than speaking truth. Selah
3 Tu amas mais o mal do que o bem; e mais a mentira do que o falar conforme a retidão. (Selá)
4 You love every word that devours, O deceitful tongue.
4 Amas todas as palavras devoradoras, ó língua fraudulenta.
5 Surely God will bring you down to everlasting ruin; He will snatch you up and tear you away from your tent; He will uproot you from the land of the living. Selah
5 Também Deus te destruirá para sempre; arrebatar-te-á e arrancar-te-á da tua habitação; e desarraigar-te-á da terra dos viventes. (Selá)
6 The righteous will see and fear; they will mock the evildoer, saying,
6 E os justos o verão, e temerão, e se rirão dele, dizendo:
7 “Look at the man who did not make God his refuge, but trusted in the abundance of his wealth and strengthened himself by destruction.”
7 Eis aqui o homem que não pôs a Deus por sua fortaleza; antes, confiou na abundância das suas riquezas e se fortaleceu na sua maldade.
8 But I am like an olive tree flourishing in the house of God; I trust in the loving devotion of God forever and ever.
8 Mas eu sou como a oliveira verde na Casa de Deus; confio na misericórdia de Deus para sempre, eternamente.
9 I will praise You forever, because You have done it. I will wait on Your name— for it is good— in the presence of Your saints.
9 Para sempre te louvarei, porque tu isso fizeste; e esperarei no teu nome, porque é bom diante de teus santos.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 52, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.