Salmos 144

BSB: Berean Standard Bible (SM_BSB) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Blessed be the LORD, my Rock, who trains my hands for war, my fingers for battle.
1 De Davi. Bendito seja o Senhor, meu rochedo, que adestra minhas mãos para o combate, meus dedos para a guerra;
2 He is my steadfast love and my fortress, my stronghold and my deliverer. He is my shield, in whom I take refuge, who subdues peoples under me.
2 meu benfeitor e meu refúgio, minha cidadela e meu libertador, meu escudo e meu asilo, que submete a mim os povos.
3 O LORD, what is man, that You regard him, the son of man that You think of him?
3 Que é o homem, Senhor, para cuidardes dele, que é o filho do homem para que vos ocupeis dele?
4 Man is like a breath; his days are like a passing shadow.
4 O homem é semelhante ao sopro da brisa, seus dias são como a sombra que passa.
5 Part Your heavens, O LORD, and come down; touch the mountains, that they may smoke.
5 Inclinai, Senhor, os vossos céus e descei, tocai as montanhas para que se abrasem,
6 Flash forth Your lightning and scatter them; shoot Your arrows and rout them.
6 fulminai o raio e dispersai-os, lançai vossas setas e afugentai-os.
7 Reach down from on high; set me free and rescue me from the deep waters, from the grasp of foreigners,
7 Estendei do alto a vossa mão, tirai-me do caudal, das mãos do estrangeiro,
8 whose mouths speak falsehood, whose right hands are deceitful.
8 cuja boca só diz mentiras e cuja mão só faz juramentos falsos.
9 I will sing to You a new song, O God; on a harp of ten strings I will make music to You—
9 Ó Deus, cantar-vos-ei um cântico novo, louvar-vos-ei com a harpa de dez cordas.
10 to Him who gives victory to kings, who frees His servant David from the deadly sword.
10 Vós que aos reis dais a vitória, que livrastes Davi, vosso servo;
11 Set me free and rescue me from the grasp of foreigners, whose mouths speak falsehood, whose right hands are deceitful.
11 salvai-me da espada da malícia, e livrai-me das mãos de estrangeiros, cuja boca só diz mentiras e cuja mão só faz juramentos falsos.
12 Then our sons will be like plants nurtured in their youth, our daughters like corner pillars carved to adorn a palace.
12 Sejam nossos filhos como as plantas novas, que crescem na sua juventude; sejam nossas filhas como as colunas angulares esculpidas, como os pilares do templo.
13 Our storehouses will be full, supplying all manner of produce; our flocks will bring forth thousands, tens of thousands in our fields.
13 Encham-se os nossos celeiros de frutos variados e abundantes, multipliquem-se aos milhares nossos rebanhos, por miríades cresçam eles em nossos campos; sejam fecundas as nossas novilhas.
14 Our oxen will bear great loads. There will be no breach in the walls, no going into captivity, and no cry of lament in our streets.
14 Não haja brechas em nossos muros, nem ruptura, nem lamentações em nossas praças.
15 Blessed are the people of whom this is so; blessed are the people whose God is the LORD.
15 Feliz o povo agraciado com tais bens, feliz o povo cujo Deus é o Senhor.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 144, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.