Salmos 144
BSB: Berean Standard Bible (SM_BSB) vs NTLH
1 Blessed be the LORD, my Rock, who trains my hands for war, my fingers for battle.
1 Louvem o Senhor Deus, a minha rocha; ele me prepara para a batalha e me ensina a combater.
2 He is my steadfast love and my fortress, my stronghold and my deliverer. He is my shield, in whom I take refuge, who subdues peoples under me.
2 Ele é a minha rocha e a minha fortaleza, o meu abrigo e o meu libertador. Ele me defende como um e eu confio na sua proteção. Ele põe as nações debaixo do meu poder.
3 O LORD, what is man, that You regard him, the son of man that You think of him?
3 Ó Senhor , que é o ser humano, para que penses nele? Que é um simples mortal, para que te preocupes com ele?
4 Man is like a breath; his days are like a passing shadow.
4 O ser humano é como um sopro; a sua vida é como a sombra que passa.
5 Part Your heavens, O LORD, and come down; touch the mountains, that they may smoke.
5 Ó Senhor , abre o céu e desce! Toca nas montanhas, e elas soltarão fumaça.
6 Flash forth Your lightning and scatter them; shoot Your arrows and rout them.
6 Manda relâmpagos e espalha os inimigos; atira as tuas flechas para fazê-los fugir.
7 Reach down from on high; set me free and rescue me from the deep waters, from the grasp of foreigners,
7 Lá do alto estende a mão, tira-me do mar profundo e salva-me. Livra-me do poder dos pagãos,
8 whose mouths speak falsehood, whose right hands are deceitful.
8 pois eles nunca dizem a verdade e mentem, fazendo juramentos falsos.
9 I will sing to You a new song, O God; on a harp of ten strings I will make music to You—
9 A ti, ó Deus, eu cantarei uma nova canção; tocarei e te cantarei louvores.
10 to Him who gives victory to kings, who frees His servant David from the deadly sword.
10 Tu dás a vitória aos reis e livras da morte o teu
11 Set me free and rescue me from the grasp of foreigners, whose mouths speak falsehood, whose right hands are deceitful.
11 Salva-me dos meus inimigos cruéis; livra-me do poder dos pagãos, pois eles nunca dizem a verdade e mentem, fazendo juramentos falsos.
12 Then our sons will be like plants nurtured in their youth, our daughters like corner pillars carved to adorn a palace.
12 Que, na sua mocidade, os nossos filhos sejam como plantas viçosas, e que as nossas filhas sejam como colunas que enfeitam a frente de um palácio!
13 Our storehouses will be full, supplying all manner of produce; our flocks will bring forth thousands, tens of thousands in our fields.
13 Que os nossos depósitos fiquem cheios de todo tipo de mantimentos! Que, nos nossos campos, os rebanhos deem dezenas de milhares de crias!
14 Our oxen will bear great loads. There will be no breach in the walls, no going into captivity, and no cry of lament in our streets.
14 Que o gado se reproduza bem, e as vacas não percam as suas crias! E que não haja gritos de aflição nas nossas ruas!
15 Blessed are the people of whom this is so; blessed are the people whose God is the LORD.
15 Feliz a nação que tem tudo isso! Feliz o povo cujo Deus é o
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 144, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.