Provérbios 5

BSB: Berean Standard Bible (SM_BSB) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 My son, pay attention to my wisdom; incline your ear to my insight,
1 Filho meu, atende a minha sabedoria; à minha inteligência inclina os ouvidos
2 that you may maintain discretion and your lips may preserve knowledge.
2 para que conserves a discrição, e os teus lábios guardem o conhecimento;
3 Though the lips of the forbidden woman drip honey and her speech is smoother than oil,
3 porque os lábios da mulher adúltera destilam favos de mel, e as suas palavras são mais suaves do que o azeite;
4 in the end she is bitter as wormwood, sharp as a double-edged sword.
4 mas o fim dela é amargoso como o absinto, agudo, como a espada de dois gumes.
5 Her feet go down to death; her steps lead straight to Sheol.
5 Os seus pés descem à morte; os seus passos conduzem-na ao inferno.
6 She does not consider the path of life; she does not know that her ways are unstable.
6 Ela não pondera a vereda da vida; anda errante nos seus caminhos e não o sabe.
7 So now, my sons, listen to me, and do not turn aside from the words of my mouth.
7 Agora, pois, filho, dá-me ouvidos e não te desvies das palavras da minha boca.
8 Keep your path far from her; do not go near the door of her house,
8 Afasta o teu caminho da mulher adúltera e não te aproximes da porta da sua casa;
9 lest you concede your vigor to others, and your years to one who is cruel;
9 para que não dês a outrem a tua honra, nem os teus anos, a cruéis;
10 lest strangers feast on your wealth, and your labors enrich the house of a foreigner.
10 para que dos teus bens não se fartem os estranhos, e o fruto do teu trabalho não entre em casa alheia;
11 At the end of your life you will groan when your flesh and your body are spent,
11 e gemas no fim de tua vida, quando se consumirem a tua carne e o teu corpo,
12 and you will say, “How I hated discipline, and my heart despised reproof!
12 e digas: Como aborreci o ensino! E desprezou o meu coração a disciplina!
13 I did not listen to the voice of my teachers or incline my ear to my mentors.
13 E não escutei a voz dos que me ensinavam, nem a meus mestres inclinei os ouvidos!
14 I am on the brink of utter ruin in the midst of the whole assembly.”
14 Quase que me achei em todo mal que sucedeu no meio da assembleia e da congregação.
15 Drink water from your own cistern, and running water from your own well.
15 Bebe a água da tua própria cisterna e das correntes do teu poço.
16 Why should your springs flow in the streets, your streams of water in the public squares?
16 Derramar-se-iam por fora as tuas fontes, e, pelas praças, os ribeiros de águas?
17 Let them be yours alone, never to be shared with strangers.
17 Sejam para ti somente e não para os estranhos contigo.
18 May your fountain be blessed, and may you rejoice in the wife of your youth:
18 Seja bendito o teu manancial, e alegra-te com a mulher da tua mocidade,
19 A loving doe, a graceful fawn— may her breasts satisfy you always; may you be captivated by her love forever.
19 corça de amores e gazela graciosa. Saciem-te os seus seios em todo o tempo; e embriaga-te sempre com as suas carícias.
20 Why be captivated, my son, by an adulteress, or embrace the bosom of a stranger?
20 Por que, filho meu, andarias cego pela estranha e abraçarias o peito de outra?
21 For a man’s ways are before the eyes of the LORD, and the LORD examines all his paths.
21 Porque os caminhos do homem estão perante os olhos do Senhor , e ele considera todas as suas veredas.
22 The iniquities of a wicked man entrap him; the cords of his sin entangle him.
22 Quanto ao perverso, as suas iniquidades o prenderão, e com as cordas do seu pecado será detido.
23 He dies for lack of discipline, led astray by his own great folly.
23 Ele morrerá pela falta de disciplina, e, pela sua muita loucura, perdido, cambaleia.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.