Provérbios 23

BSB: Berean Standard Bible (SM_BSB) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 When you sit down to dine with a ruler, consider carefully what is set before you,
1 Quando te assentares à mesa com um grande, considera com atenção quem está diante de ti:
2 and put a knife to your throat if you possess a great appetite.
2 põe uma faca na tua garganta, se tu sentes muito apetite;
3 Do not crave his delicacies, for that food is deceptive.
3 não cobices seus manjares que são alimentos enganosos.
4 Do not wear yourself out to get rich; be wise enough to restrain yourself.
4 Não te afadigues para te enriqueceres, evita aplicar a isso teu espírito.
5 When you glance at wealth, it disappears, for it makes wings for itself and flies like an eagle to the sky.
5 Mal fixas os olhos nos bens, e nada mais há, porque a riqueza tem asas como a águia que voa para o céu.
6 Do not eat the bread of a stingy man, and do not crave his delicacies;
6 Não comas com homem invejoso, não cobices seus manjares,
7 for he is keeping track, inwardly counting the cost. “Eat and drink,” he says to you, but his heart is not with you.
7 porque ele se mostra tal qual se calculou em si mesmo. Ele te diz: Come e bebe, mas seu coração não está contigo.
8 You will vomit up what little you have eaten and waste your pleasant words.
8 Comido o bocado, tu o vomitarás e desperdiçarás tuas amabilidades.
9 Do not speak to a fool, for he will despise the wisdom of your words.
9 Não fales aos ouvidos do insensato porque ele desprezaria a sabedoria de tuas palavras.
10 Do not move an ancient boundary stone or encroach on the fields of the fatherless,
10 Não toques no marco antigo, não penetres na terra dos órfãos
11 for their Redeemer is strong; He will take up their case against you.
11 porque seu vingador é poderoso e defenderá sua causa contra ti.
12 Apply your heart to instruction and your ears to words of knowledge.
12 Aplica teu coração à instrução e teus ouvidos às palavras da ciência.
13 Do not withhold discipline from a child; although you strike him with a rod, he will not die.
13 Não poupes ao menino a correção: se tu o castigares com a vara, ele não morrerá,
14 Strike him with a rod, and you will deliver his soul from Sheol.
14 castigando-o com a vara, salvarás sua vida da morada dos mortos.
15 My son, if your heart is wise, my own heart will indeed rejoice.
15 Meu filho, se o teu espírito for sábio, meu coração alegrar-se-á contigo!
16 My inmost being will rejoice when your lips speak what is right.
16 Meus rins estremecerão de alegria, quando teus lábios proferirem palavras retas.
17 Do not let your heart envy sinners, but always continue in the fear of the LORD.
17 Que teu coração não inveje os pecadores, mas permaneça sempre no temor do Senhor
18 For surely there is a future, and your hope will not be cut off.
18 porque {então} haverá certamente um futuro e tua esperança não será frustrada.
19 Listen, my son, and be wise, and guide your heart on the right course.
19 Ouve, meu filho: sê sabio, dirige teu coração pelo caminho reto,
20 Do not join those who drink too much wine or gorge themselves on meat.
20 não te ajuntes com os bebedores de vinho, com aqueles que devoram carnes,
21 For the drunkard and the glutton will come to poverty, and drowsiness will clothe them in rags.
21 pois o ébrio e o glutão se empobrecem e a sonolência veste-se com andrajos.
22 Listen to your father who gave you life, and do not despise your mother when she is old.
22 Dá ouvidos a teu pai, àquele que te gerou e não desprezes tua mãe quando envelhecer.
23 Invest in truth and never sell it— in wisdom and instruction and understanding.
23 Adquire a verdade e não a vendas, adquire sabedoria, instruções e inteligência.
24 The father of a righteous man will greatly rejoice, and he who fathers a wise son will delight in him.
24 O pai do justo exultará de alegria; aquele que gerou um sábio alegrar-se-á nele.
25 May your father and mother be glad, and may she who gave you birth rejoice!
25 Que teu pai se alegre por tua causa, que viva na alegria aquela que te deu à luz!
26 My son, give me your heart, and let your eyes delight in my ways.
26 Meu filho, dá-me teu coração. Que teus olhos observem meus caminhos,
27 For a prostitute is a deep pit, and an adulteress is a narrow well.
27 pois a meretriz é uma fossa profunda e a entranha, um poço estreito:
28 Like a robber she lies in wait and multiplies the faithless among men.
28 como um salteador ele fica de emboscada e, entre os homens, multiplica os infiéis.
29 Who has woe? Who has sorrow? Who has contentions? Who has complaints? Who has needless wounds? Who has bloodshot eyes?
29 Para quem os ah? Para quem os ais? Para quem as contendas? Para quem as queixas? Para quem as feridas sem motivo? Para quem o vermelho dos olhos?
30 Those who linger over wine, who go to taste mixed drinks.
30 Para aqueles que permanecem junto ao vinho, para aqueles que vão saborear o vinho misturado.
31 Do not gaze at wine while it is red, when it sparkles in the cup and goes down smoothly.
31 Não consideres o vinho: como ele é vermelho, como brilha no copo, como corre suavemente!
32 In the end it bites like a snake and stings like a viper.
32 Mas, no fim, morde como uma serpente e pica como um basilisco!
33 Your eyes will see strange things, and your mind will utter perversities.
33 Os teus olhos verão coisas estranhas, teu coração pronunciará coisas incoerentes.
34 You will be like one sleeping on the high seas or lying on the top of a mast:
34 Serás como um homem adormecido no fundo do mar, ou deitado no cimo dum mastro:
35 “They struck me, but I feel no pain! They beat me, but I did not know it! When can I wake up to search for another drink?”
35 Feriram-me, dirás tu; e não sinto dor! Bateram-me... e não sinto nada. Quando despertei eu? Quero mais ainda!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 23, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.