Provérbios 23

BSB: Berean Standard Bible (SM_BSB) vs ACF

Sair da comparação
ACF Almeida Corrigida Fiel
1 When you sit down to dine with a ruler, consider carefully what is set before you,
1 Quando te assentares a comer com um governador, atenta bem para o que é posto diante de ti,
2 and put a knife to your throat if you possess a great appetite.
2 E se és homem de grande apetite, põe uma faca à tua garganta.
3 Do not crave his delicacies, for that food is deceptive.
3 Não cobices as suas iguarias porque são comidas enganosas.
4 Do not wear yourself out to get rich; be wise enough to restrain yourself.
4 Não te fatigues para enriqueceres; e não apliques nisso a tua sabedoria.
5 When you glance at wealth, it disappears, for it makes wings for itself and flies like an eagle to the sky.
5 Porventura fixarás os teus olhos naquilo que não é nada? porque certamente criará asas e voará ao céu como a águia.
6 Do not eat the bread of a stingy man, and do not crave his delicacies;
6 Não comas o pão daquele que tem o olhar maligno, nem cobices as suas iguarias gostosas.
7 for he is keeping track, inwardly counting the cost. “Eat and drink,” he says to you, but his heart is not with you.
7 Porque, como imaginou no seu coração, assim é ele. Come e bebe, te disse ele; porém o seu coração não está contigo.
8 You will vomit up what little you have eaten and waste your pleasant words.
8 Vomitarás o bocado que comeste, e perderás as tuas suaves palavras.
9 Do not speak to a fool, for he will despise the wisdom of your words.
9 Não fales ao ouvido do tolo, porque desprezará a sabedoria das tuas palavras.
10 Do not move an ancient boundary stone or encroach on the fields of the fatherless,
10 Não removas os limites antigos nem entres nos campos dos órfãos,
11 for their Redeemer is strong; He will take up their case against you.
11 Porque o seu redentor é poderoso; e pleiteará a causa deles contra ti.
12 Apply your heart to instruction and your ears to words of knowledge.
12 Aplica o teu coração à instrução e os teus ouvidos às palavras do conhecimento.
13 Do not withhold discipline from a child; although you strike him with a rod, he will not die.
13 Não retires a disciplina da criança; pois se a fustigares com a vara, nem por isso morrerá.
14 Strike him with a rod, and you will deliver his soul from Sheol.
14 Tu a fustigarás com a vara, e livrarás a sua alma do inferno.
15 My son, if your heart is wise, my own heart will indeed rejoice.
15 Filho meu, se o teu coração for sábio, alegrar-se-á o meu coração, sim, o meu próprio.
16 My inmost being will rejoice when your lips speak what is right.
16 E exultarão os meus rins, quando os teus lábios falarem coisas retas.
17 Do not let your heart envy sinners, but always continue in the fear of the LORD.
17 O teu coração não inveje os pecadores; antes permanece no temor do Senhor todo dia.
18 For surely there is a future, and your hope will not be cut off.
18 Porque certamente acabará bem; não será malograda a tua esperança.
19 Listen, my son, and be wise, and guide your heart on the right course.
19 Ouve tu, filho meu, e sê sábio, e dirige no caminho o teu coração.
20 Do not join those who drink too much wine or gorge themselves on meat.
20 Não estejas entre os beberrões de vinho, nem entre os comilões de carne.
21 For the drunkard and the glutton will come to poverty, and drowsiness will clothe them in rags.
21 Porque o beberrão e o comilão acabarão na pobreza; e a sonolência os faz vestir-se de trapos.
22 Listen to your father who gave you life, and do not despise your mother when she is old.
22 Ouve teu pai, que te gerou, e não desprezes tua mãe, quando vier a envelhecer.
23 Invest in truth and never sell it— in wisdom and instruction and understanding.
23 Compra a verdade, e não a vendas; e também a sabedoria, a instrução e o entendimento.
24 The father of a righteous man will greatly rejoice, and he who fathers a wise son will delight in him.
24 Grandemente se regozijará o pai do justo, e o que gerar um sábio, se alegrará nele.
25 May your father and mother be glad, and may she who gave you birth rejoice!
25 Alegrem-se teu pai e tua mãe, e regozije-se a que te gerou.
26 My son, give me your heart, and let your eyes delight in my ways.
26 Dá-me, filho meu, o teu coração, e os teus olhos observem os meus caminhos.
27 For a prostitute is a deep pit, and an adulteress is a narrow well.
27 Porque cova profunda é a prostituta, e poço estreito a estranha.
28 Like a robber she lies in wait and multiplies the faithless among men.
28 Pois ela, como um salteador, se põe à espreita, e multiplica entre os homens os iníquos.
29 Who has woe? Who has sorrow? Who has contentions? Who has complaints? Who has needless wounds? Who has bloodshot eyes?
29 Para quem são os ais? Para quem os pesares? Para quem as pelejas? Para quem as queixas? Para quem as feridas sem causa? E para quem os olhos vermelhos?
30 Those who linger over wine, who go to taste mixed drinks.
30 Para os que se demoram perto do vinho, para os que andam buscando vinho misturado.
31 Do not gaze at wine while it is red, when it sparkles in the cup and goes down smoothly.
31 Não olhes para o vinho quando se mostra vermelho, quando resplandece no copo e se escoa suavemente.
32 In the end it bites like a snake and stings like a viper.
32 No fim, picará como a cobra, e como o basilisco morderá.
33 Your eyes will see strange things, and your mind will utter perversities.
33 Os teus olhos olharão para as mulheres estranhas, e o teu coração falará perversidades.
34 You will be like one sleeping on the high seas or lying on the top of a mast:
34 E serás como o que se deita no meio do mar, e como o que jaz no topo do mastro.
35 “They struck me, but I feel no pain! They beat me, but I did not know it! When can I wake up to search for another drink?”
35 E dirás: Espancaram-me e não me doeu; bateram-me e nem senti; quando despertarei? aí então beberei outra vez.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 23, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.