Provérbios 14

BSB: Berean Standard Bible (SM_BSB) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 Every wise woman builds her house, but a foolish one tears it down with her own hands.
1 A mulher sábia edifica a sua casa, mas a insensata, com as próprias mãos, a derriba.
2 He who walks in uprightness fears the LORD, but the one who is devious in his ways despises Him.
2 O que anda na retidão teme ao Senhor , mas o que anda em caminhos tortuosos, esse o despreza.
3 The proud speech of a fool brings a rod to his back, but the lips of the wise protect them.
3 Está na boca do insensato a vara para a sua própria soberba, mas os lábios do prudente o preservarão.
4 Where there are no oxen, the manger is empty, but an abundant harvest comes through the strength of the ox.
4 Não havendo bois, o celeiro fica limpo, mas pela força do boi há abundância de colheitas.
5 An honest witness does not deceive, but a dishonest witness pours forth lies.
5 A testemunha verdadeira não mente, mas a falsa se desboca em mentiras.
6 A mocker seeks wisdom and finds none, but knowledge comes easily to the discerning.
6 O escarnecedor procura a sabedoria e não a encontra, mas para o prudente o conhecimento é fácil.
7 Stay away from a foolish man; you will gain no knowledge from his speech.
7 Foge da presença do homem insensato, porque nele não divisarás lábios de conhecimento.
8 The wisdom of the prudent is to discern his way, but the folly of fools deceives them.
8 A sabedoria do prudente é entender o seu próprio caminho, mas a estultícia dos insensatos é enganadora.
9 Fools mock the making of amends, but goodwill is found among the upright.
9 Os loucos zombam do pecado, mas entre os retos há boa vontade.
10 The heart knows its own bitterness, and no stranger shares in its joy.
10 O coração conhece a sua própria amargura, e da sua alegria não participará o estranho.
11 The house of the wicked will be destroyed, but the tent of the upright will flourish.
11 A casa dos perversos será destruída, mas a tenda dos retos florescerá.
12 There is a way that seems right to a man, but its end is the way of death.
12 Há caminho que ao homem parece direito, mas ao cabo dá em caminhos de morte.
13 Even in laughter the heart may ache, and joy may end in sorrow.
13 Até no riso tem dor o coração, e o fim da alegria é tristeza.
14 The backslider in heart receives the fill of his own ways, but a good man is rewarded for his ways.
14 O infiel de coração dos seus próprios caminhos se farta, como do seu próprio proceder, o homem de bem.
15 The simple man believes every word, but the prudent man watches his steps.
15 O simples dá crédito a toda palavra, mas o prudente atenta para os seus passos.
16 A wise man fears and turns from evil, but a fool is careless and reckless.
16 O sábio é cauteloso e desvia-se do mal, mas o insensato encoleriza-se e dá-se por seguro.
17 A quick-tempered man acts foolishly, and a devious man is hated.
17 O que presto se ira faz loucuras, e o homem de maus desígnios é odiado.
18 The simple inherit folly, but the prudent are crowned with knowledge.
18 Os simples herdam a estultícia, mas os prudentes se coroam de conhecimento.
19 The evil bow before the good, and the wicked at the gates of the righteous.
19 Os maus inclinam-se perante a face dos bons, e os perversos, junto às portas do justo.
20 The poor man is hated even by his neighbor, but many are those who love the rich.
20 O pobre é odiado até do vizinho, mas o rico tem muitos amigos.
21 He who despises his neighbor sins, but blessed is he who shows kindness to the poor.
21 O que despreza ao seu vizinho peca, mas o que se compadece dos pobres é feliz.
22 Do not those who contrive evil go astray? But those who plan goodness find loving devotion and faithfulness.
22 Acaso, não erram os que maquinam o mal? Mas amor e fidelidade haverá para os que planejam o bem.
23 There is profit in all labor, but mere talk leads only to poverty.
23 Em todo trabalho há proveito; meras palavras, porém, levam à penúria.
24 The crown of the wise is their wealth, but the effort of fools is folly.
24 Aos sábios a riqueza é coroa, mas a estultícia dos insensatos não passa de estultícia.
25 A truthful witness saves lives, but one who utters lies is deceitful.
25 A testemunha verdadeira livra almas, mas o que se desboca em mentiras é enganador.
26 He who fears the LORD is secure in confidence, and his children shall have a place of refuge.
26 No temor do Senhor , tem o homem forte amparo, e isso é refúgio para os seus filhos.
27 The fear of the LORD is a fountain of life, turning a man from the snares of death.
27 O temor do Senhor é fonte de vida para evitar os laços da morte.
28 A large population is a king’s splendor, but a lack of subjects is a prince’s ruin.
28 Na multidão do povo, está a glória do rei, mas, na falta de povo, a ruína do príncipe.
29 A patient man has great understanding, but a quick-tempered man promotes folly.
29 O longânimo é grande em entendimento, mas o de ânimo precipitado exalta a loucura.
30 A tranquil heart is life to the body, but envy rots the bones.
30 O ânimo sereno é a vida do corpo, mas a inveja é a podridão dos ossos.
31 Whoever oppresses the poor taunts their Maker, but whoever is kind to the needy honors Him.
31 O que oprime ao pobre insulta aquele que o criou, mas a este honra o que se compadece do necessitado.
32 The wicked man is thrown down by his own sin, but the righteous man has a refuge even in death.
32 Pela sua malícia é derribado o perverso, mas o justo, ainda morrendo, tem esperança.
33 Wisdom rests in the heart of the discerning; even among fools she is known.
33 No coração do prudente, repousa a sabedoria, mas o que há no interior dos insensatos vem a lume.
34 Righteousness exalts a nation, but sin is a disgrace to any people.
34 A justiça exalta as nações, mas o pecado é o opróbrio dos povos.
35 A king delights in a wise servant, but his anger falls on the shameful.
35 O servo prudente goza do favor do rei, mas o que procede indignamente é objeto do seu furor.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 14, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.