Jó 35

BSB: Berean Standard Bible (SM_BSB) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 And Elihu went on to say:
1 Em seguida Eliú disse:
2 “Do you think this is just? You say, ‘I am more righteous than God.’
2 “Jó, você não tem o direito de dizer que para Deus você é inocente
3 For you ask, ‘What does it profit me, and what benefit do I gain apart from sin?’
3 e também não pode perguntar assim: ‘Ó Deus, será que te sentes mal com o meu pecado? E que vantagem tenho se não pecar?’
4 I will reply to you and to your friends as well.
4 Pois eu vou responder a você e também aos seus amigos.
5 Look to the heavens and see; gaze at the clouds high above you.
5 “Olhe para o céu e veja como as nuvens estão muito acima de você.
6 If you sin, what do you accomplish against Him? If you multiply your transgressions, what do you do to Him?
6 Se você peca, isso não atinge a Deus lá no alto; as suas faltas, por muitas que sejam, não vão prejudicar a Deus.
7 If you are righteous, what do you give Him, or what does He receive from your hand?
7 Se você faz o bem, não está ajudando a Deus; ele não precisa de nada que é seu.
8 Your wickedness affects only a man like yourself, and your righteousness only a son of man.
8 São os outros que sofrem por causa dos pecados que você comete; e também são eles que são ajudados quando você pratica o bem.
9 Men cry out under great oppression; they plead for relief from the arm of the mighty.
9 “Os homens, quando são perseguidos por todos os lados, gemem e gritam, pedindo que alguém os livre das mãos dos poderosos;
10 But no one asks, ‘Where is God my Maker, who gives us songs in the night,
10 porém não voltam para Deus, o seu Criador, que dá forças nas horas mais escuras.
11 who teaches us more than the beasts of the earth and makes us wiser than the birds of the air?’
11 Eles não voltam para Deus, que os torna sábios, mais sábios do que as aves e os animais.
12 There they cry out, but He does not answer, because of the pride of evil men.
12 Eles gritam por socorro, mas Deus não responde porque são orgulhosos e maus.
13 Surely God does not listen to empty pleas, and the Almighty does not take note of it.
13 Mas é falso dizer que Deus não ouve ou que o Todo-Poderoso não vê.
14 How much less, then, when you say that you do not see Him, that your case is before Him and you must wait for Him,
14 “Jó, você diz que não pode ver a Deus; mas espere com paciência, pois a sua causa está com ele.
15 and further, that in His anger He has not punished or taken much notice of folly!
15 Você pensa que Deus não castiga, que ele não presta muita atenção no pecado.
16 So Job opens his mouth in vain and multiplies words without knowledge.”
16 Não adianta nada continuar o seu discurso; você fala muito, porém não sabe o que está dizendo.”

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 35, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.