Eclesiastes 4
BSB: Berean Standard Bible (SM_BSB) vs BKJ
1 Again I looked, and I considered all the oppression taking place under the sun. I saw the tears of the oppressed, and they had no comforter; the power lay in the hands of their oppressors, and there was no comforter.
1 Então retornei, e considerei todas as opressões que se fazem debaixo do sol; e eis que vi as lágrimas daqueles que foram oprimidos, e eles não tinham um consolador, e ao lado dos seus opressores havia poder; mas eles não tinham um consolador.
2 So I admired the dead, who had already died, above the living, who are still alive.
2 Por isso eu louvei os que já morreram, mais do que os que ainda vivem.
3 But better than both is he who has not yet existed, who has not seen the evil that is done under the sun.
3 Sim, melhor do que estes está aquele que ainda não existe; aquele que não viu as más obras que se fazem debaixo do sol.
4 I saw that all labor and success spring from a man’s envy of his neighbor. This too is futile and a pursuit of the wind.
4 Novamente, considerei todo o trabalho, e toda a obra correta, pela qual um homem é invejado pelo seu próximo. Isto também é vaidade e angústia de espírito.
5 The fool folds his hands and consumes his own flesh.
5 O tolo cruza as suas mãos, e come a sua própria carne.
6 Better one handful with tranquility than two handfuls with toil and pursuit of the wind.
6 Melhor é a mão cheia de quietude do que ambas as mãos cheias com trabalho, e angústia de espírito.
7 Again, I saw futility under the sun.
7 Então retornei, e vi vaidade debaixo do sol.
8 There is a man all alone, without even a son or brother. And though there is no end to his labor, his eyes are still not content with his wealth: “For whom do I toil and bereave my soul of enjoyment?” This too is futile—a miserable task.
8 Há somente um, e não há um segundo; sim ele não tem filho ou irmão; e contudo não há fim para todo o seu trabalho, e também seus olhos não se satisfazem com riqueza; e nem ele diz: Para quem eu trabalho, e privo a minha alma do que é bom? Isto também é vaidade, sim, é um trabalho doloroso.
9 Two are better than one, because they have a good return for their labor.
9 Melhor é serem dois do que um, porque têm melhor recompensa por seu trabalho.
10 For if one falls down, his companion can lift him up; but pity the one who falls without another to help him up!
10 Porque se eles caírem, um levantará o seu companheiro; mas ai do que estiver só quando cair, porquanto não haverá outro que o levante.
11 Again, if two lie down together, they will keep warm; but how can one keep warm alone?
11 Também, se dois dormirem juntos, eles se aquecerão; porém como poderá um só se aquecer?
12 And though one may be overpowered, two can resist. Moreover, a cord of three strands is not quickly broken.
12 E, se alguém prevalecer sobre ele, os dois lhe resistirão; e o cordão de três dobras não se quebra tão depressa.
13 Better is a poor but wise youth than an old but foolish king who no longer knows how to take a warning.
13 Melhor é a criança pobre e sábia do que um rei velho e tolo, que não se deixa mais admoestar.
14 For the youth has come from the prison to the kingship, though he was born poor in his own kingdom.
14 Porque do cárcere ele sai para reinar; enquanto outro, que nasceu em seu reino, torna-se pobre.
15 I saw that all who lived and walked under the sun followed this second one, the youth who succeeded the king.
15 Considerei todos os viventes que andam debaixo do sol com a criança, a sucessora, que ficará no seu lugar.
16 There is no limit to all the people who were before them. Yet the successor will not be celebrated by those who come even later. This too is futile and a pursuit of the wind.
16 Não há um fim de todas as pessoas, até de todas que foram antes delas; tampouco os que lhe sucederem se regozijarão nele. Na verdade, isto também é vaidade e angústia de espírito.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Eclesiastes 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.