Gálatas 6
Anderson: Henry Tompkins Anderson’s 1864 New Testament (SM_ANDERSON) vs ARIB
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 Brethren, if a man be overtaken in any fault, do you, who are spiritual, restore such a one in the spirit of meekness, considering yourself, lest you also be tempted.
1 Irmãos, se um homem chegar a ser surpreendido em algum delito, vós que sois espirituais corrigi o tal com espírito de mansidão; e olha por ti mesmo, para que também tu não sejas tentado.
2 Bear with the weaknesses of one another, and so fulfill the law of Christ.
2 Levai as cargas uns dos outros, e assim cumprireis a lei de Cristo.
3 For if any one think himself to be something when he is nothing, he deceives himself:
3 Pois, se alguém pensa ser alguma coisa, não sendo nada, engana-se a si mesmo.
4 but let each one prove his own work, and then he will have cause to boast with respect to himself only, and not with respect to another:
4 Mas prove cada um a sua própria obra, e então terá motivo de glória somente em si mesmo, e não em outrem;
5 for each one shall bear his own burden.
5 porque cada qual levará o seu próprio fardo.
6 Let him that is instructed in the word share with his instructor in all good things.
6 E o que está sendo instruído na palavra, faça participante em todas as boas coisas aquele que o instrui.
7 Be not deceived; God is not mocked. For whatever a man sows, that also shall he reap.
7 Não vos enganeis; Deus não se deixa escarnecer; pois tudo o que o homem semear, isso também ceifará.
8 For he that sows for his flesh shall from the flesh, reap corruption; but he that sows for his spirit shall from the Spirit reap life eternal.
8 Porque quem semeia na sua carne, da carne ceifará a corrupção; mas quem semeia no Espírito, do Espírito ceifará a vida eterna.
9 Let us not become weary in well doing: for in due season we shall reap, if we faint not.
9 E não nos cansemos de fazer o bem, porque a seu tempo ceifaremos, se não houvermos desfalecido.
10 Therefore, as we have opportunity, let us do good to all, but especially to those who are the household of the faith.
10 Então, enquanto temos oportunidade, façamos bem a todos, mas principalmente aos domésticos da fé.
11 You see how long a letter I have written to you with my own hand.
11 Vede com que grandes letras vos escrevo com minha própria mão.
12 As many as wish to make a fair show in the flesh, these compel you to be circumcised, only that they may not suffer persecution for the cross of the Christ.
12 Todos os que querem ostentar boa aparência na carne, esses vos obrigam a circuncidar-vos, somente para não serem perseguidos por causa da cruz de Cristo.
13 For not even do those very men, who are circumcised, keep the law: but they wish you to be circumcised, that they may boast in your flesh.
13 Porque nem ainda esses mesmos que se circuncidam guardam a lei, mas querem que vos circuncideis, para se gloriarem na vossa carne.
14 But may I never boast save in the cross of our Lord Jesus Christ, by whom the world has been crucified to me, and I to the world.
14 Mas longe esteja de mim gloriar-me, a não ser na cruz de nosso Senhor Jesus Cristo, pela qual o mundo está crucificado para mim e eu para o mundo.
15 For in Christ Jesus neither circumcision is any thing, nor uncircumcision, but a new creature.
15 Pois nem a circuncisão nem a incircuncisão é coisa alguma, mas sim o ser uma nova criatura.
16 And as many as walk by this rule, peace and mercy be upon them, and upon the Israel of God.
16 E a todos quantos andarem conforme esta norma, paz e misericórdia sejam sobre eles e sobre o Israel de Deus.
17 Henceforward let no one give me trouble: for I bear in my body the wounds which I received on account of the Lord Jesus.
17 Daqui em diante ninguém me moleste; porque eu trago no meu corpo as marcas de Jesus.
18 Brethren, the grace of our Lord Jesus Christ be with your spirit. Amen.
18 A graça de nosso Senhor Jesus Cristo seja, irmãos, com o vosso espírito. Amém.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Gálatas 6, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.