Apocalipse 4
Maslyarw (SLU) vs NVI
1 Ktela desikre mumu ne kidi ti maktei bonyo, yaw neke Yohanes, ma katos holholat mamin ti wen sra eraske ma kimlakat. Desikeo ktwomolu teltelke it ma mais kola teltel dai kutomoluke, neke kdududuke kola dene strompetke, ma ktyanuk ma yaw ma kbyohe, “Mswai mai san, kali ana kswusu ti o, ti nam musti mo ana kidi ti ti sew a mama nekre.”
1 Depois dessas coisas olhei, e diante de mim estava uma porta aberta no céu. A voz que eu tinha ouvido no princípio, falando comigo como trombeta, disse: "Suba para cá, e lhe mostrarei o que deve acontecer depois dessas coisas".
2 Ode kyala mait bonyo Hulasokwe Memeanke kkyarya ti ralakkwe kralake, ode katos mo kola ne Irkye it a tyaklulw ti kader maharetake ti wen sra eraske.
2 Imediatamente me vi tomado pelo Espírito, e diante de mim estava um trono no céu e nele estava assentado alguém.
3 Ode Iry mataklulw kader mahareta desike, tenanke ktem ne mumu ne knyely malay kola hatw a permatake, neke hatw yaspiske, ode hatw sardiske. Ode kekeke imdiry ma kyoal eta I, desikeo keke desike nyely malay kola hatw a permatake, neke hatw zamrudke.
3 Aquele que estava assentado era de aspecto semelhante a jaspe e sardônio. Um arco-íris, parecendo uma esmeralda, circundava o trono,
4 Ode ti wen a kader mahareta lan desike, katos kader mahareta salik nekre dakun, neke karyarike hean-ru a kresi enaat, ma kkyoal eta kader mahareta lan desy. Ode ti kader salik desikre, iry a manety lulkwe hean-ru a kresi enaat a rtaklulw ti kader desikre, ma rhonak rabit bokbokare, ode rsulw sulsulw blyawan kunkunire, ma kola rajake wasi sulsulkwe.
4 ao redor do qual estavam outros vinte e quatro tronos, e assentados neles havia vinte e quatro anciãos. Eles estavam vestidos de branco e tinham na cabeça coroas de ouro.
5 Ode khyitik o ktyarbaka ma kdududuke lan a ksyalik, neke kbyetik kyosy kader mahareta mamin kditlan desy. Ode oborke itw kkyela ti kader desike wasi lululuw ne, ma klyosu ohe Hulasokwe Memeanke kamalkyauke mumu ne kimin ti desy.
5 Do trono saíam relâmpagos, vozes e trovões. Diante dele estavam acesas sete lâmpadas de fogo, que são os sete espíritos de Deus.
6 Ode ti kader mahareta desike wasi lulkwe, namke it ma kola tasike. Tasi neke mlin a mlin kola kacake ode knyely malay.
6 Também diante do trono havia algo parecido com um mar de vidro, claro como cristal. No centro, ao redor do trono, havia quatro seres viventes cobertos de olhos, tanto na frente como atrás.
7 Ode ti heal lan deat desike, neke it a yola singake, ode it a yola saby a wamwankye, ode it a uno mata ne kola irkye uno mata, ode idake yola manu luskye, ma nyem ti de nyem ma.
7 O primeiro ser parecia um leão, o segundo parecia um boi, o terceiro tinha rosto como de homem, o quarto parecia uma águia quando em vôo.
8 Ode heal lan deat desike anitare karyarinare ranem-ranem ti tenatare. Ode matatare kbyenw ti anit desikre keta o krala. Ode sewah o msarin neke lema ramres ti ratelat ma rbohe,
8 Cada um deles tinha seis asas e era cheio de olhos, tanto ao redor como por baixo das asas. Dia e noite repetem sem cessar: "Santo, santo, santo é o Senhor, o Deus todo-poderoso, que era, que é e que há de vir".
9 Ode heal lan deat desike sew kyaki nekre raora o rleru, ode rsalak eraske ba ti Iry a mataklulw ti kader mahareta desy. I ne myorif nini nam. Ode malmata heal lan deat desike raora koldyesy,
9 Toda vez que os seres viventes dão glória, honra e graças àquele que está assentado no trono e que vive para todo o sempre,
10 desikeo iry a manety lulw dehean-ru a kresi enaat desikre, rsakitil ode rou ti Iry mataklulw kader mahareta desy. I ne myorif nini nam. Ode iry manety lulw desikre raditi wait sulsulw blyawan kunkuny desikre, ma rtutuk ti kader mahareta desy wasi lulw ne, ode rtanuk ma rbohe,
10 os vinte e quatro anciãos se prostram diante daquele que está assentado no trono e adoram aquele que vive para todo o sempre. Eles lançam as suas coroas diante do trono, dizem:
11 “O ara Ebumy Hulasow O,
11 "Tu, Senhor e Deus nosso, és digno de receber a glória, a honra e o poder, porque criaste todas as coisas, e por tua vontade elas existem e foram criadas".
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.