Hebreus 5

Salt-Yui New Testament (SLL_TBL) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Ena arihobi God kina guma pule ire u tani nama dire kun sipi sipi algi ya bolere God tongwo yal het pris momua. Momia yal ta het pris honagi ol molo di tongwo yalhobi ari tau tal nigi dongwo ol wangwo pring kri di olala dire God hau si ke tomua. Tongure God arihobi kina gumang pule ire u tani omua.
1 Todo sumo sacerdote é escolhido dentre os homens e designado para representá-los em questões relacionadas com Deus e apresentar ofertas e sacrifícios pelos pecados.
2 Ena arihobi tal nigi dongwo ol wangwo meri het pris mongwo yal i ganba ari momia ere para yu ol wamua. Wangwo ipire nin pring pangwo i u wai nala di pire God homa hau si ke tomia, tere emgi ari tau pring pangwo i u wai namna dire kun sipi sipi ire ungure God si ke tomua. Yu ongwo ipire het pris hau si ke tongwo yal i arihobi tal nigi dongwo ongwo i hanere, na ari molia para yu ol waiwa di pire iling gul sungure kura ha ditekire krehaman tere a yo te tomua.
2 Ele é capaz de se compadecer dos que não têm conhecimento e se desviam, visto que ele próprio está sujeito à fraqueza.
3 — ausente —
3 Por isso ele precisa oferecer sacrifícios por seus próprios pecados, bem como pelos pecados do povo.
4 Tongwo yal i nin nomani si pire honagi olkimia, God yal Eron i tibi ol tongwo meri i tibi ol tongure mole honagi omua.
4 Ninguém toma esta honra para si mesmo, mas deve ser chamado por Deus, como de fato o foi Arão.
5 Ongwo meri yal singaba Kraist nin nomani si pire honagi olkimia, God nin het pris honagi onama dire pare engure omua. Pare engwo yal God Kraist yu ditomia, “Ni na wana monia, kenba ni i tibi oliwa.” Sam 2:7
5 Da mesma forma, Cristo não tomou para si a glória de se tornar sumo sacerdote, mas Deus lhe disse: "Tu és meu Filho; eu hoje te gerei".
6 Dire ha ta para yu di emia, “Ni yal Melkisedek het pris honagi ongwo aibing ni maulung sire ol monanga monanua.” Sam 110:4
6 E diz noutro lugar: "Tu és sacerdote para sempre, segundo a ordem de Melquisedeque".
7 Ena Yisas ganba bani u ari pire God aki di na tenangwo pamia di pire hai mere gala erakere dire God hong ditere ha wai ol te momua. Molere God tal ol na terala dungwo i nima nama di pimia, hong di tongwo i God pir po simua.
7 Durante os seus dias de vida na terra, Jesus ofereceu orações e súplicas, em alta voz e com lágrimas, àquele que o podia salvar da morte, sendo ouvido por causa da sua reverente submissão.
8 Ena Yisas iwe, God wang momba, irang God nin grang ha wine onama dire God Yisas gul tomua.
8 Embora sendo Filho, ele aprendeu a obedecer por meio daquilo que sofreu;
9 Tongure amane weni momia, ari Yisas wine ol tongwo hobi hobang tani Yisas momia, arihobi pi yal i mongwo bani bere moli nangwo namua.
9 e, uma vez aperfeiçoado, tornou-se a fonte de eterna salvação para todos os que lhe obedecem,
10 Te God Yisas hanere, het pris Melkisedek mongwo aibing maulung sire moma di hanere di tibi ol tomua.
10 sendo designado por Deus sumo sacerdote, segundo a ordem de Melquisedeque.
11 Ena yal Melkisedek tal ol wangwo maing memini miki weni di tibi ol ni tenaminba, ni yalhobi pir tere nimni molkinua.
11 Quanto a isso, temos muito que dizer, coisas difíceis de explicar, porque vocês se tornaram lentos para aprender.
12 Ni yalhobi God ha maing sikul di wa moniraya, omaga tisa mole ha nir si tenanba, molkinia ha kulang pangwo obil di ni tegere pinua. Ha maing oun dongwo i olo pirikinia, ha kulang pangwo obil nir si ni teralga pamua.
12 De fato, embora a esta altura já devessem ser mestres, vocês precisam de alguém que lhes ensine novamente os princípios elementares da palavra de Deus. Estão precisando de leite, e não de alimento sólido!
13 Ha maing oun dongwo pirikungwo hobi gir migi mongwo meri momia ha maing memini pir po sikire, te ebir si tekinamua.
13 Quem se alimenta de leite ainda é criança, e não tem experiência no ensino da justiça.
14 Tekinamba, ari mole ha maing memini pir po sungwo hobi nomani bir pangure tal nigi dongwo ol wangwo hol i, tal dime dire ol wangwo hol i kina, ebir sire pir kun olungwo pamua.
14 Mas o alimento sólido é para os adultos, os quais, pelo exercício constante, tornaram-se aptos para discernir tanto o bem quanto o mal.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Hebreus 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.