1 Tessalonicenses 3

Salt-Yui New Testament (SLL_TBL) vs BKJ

Sair da comparação
1 Ena ni monga bani na yasu hobi unamna dire kwi ole ole mominba, unaminga hol dikimia dire, nomani si gogo dale gamna hobo ta, yal Timoti, na yasuri bai si olaminua.
1 Pelo que, não podendo esperar mais, achamos por bem ficar sós em Atenas;
2 Yal Timoti iwe, God honagi yal mole Kraist ol wai ol na tongwo ha i di tibi olungwo yal momia. Ni yalhobi God ha maing a i si ware monga i, nimni monana dire, yal Timoti ni monga bani po dire bai nu si olere, na yasu Atens malgi ya mobilua.
2 e enviamos Timóteo, nosso irmão, e ministro de Deus, e nosso cooperador no evangelho de Cristo, para vos consolidar e vos consolar acerca da vossa fé;
3 Arihobi ni sire gale gul oun dongwo ni tongwo i, ha maing hol aidolekinana dire, yal Timoti bai nu si olebilua. God nan na pare ere arihobi gul ni tenamua dimiraya.
3 para que nenhum homem se comova por estas aflições; porque vós mesmos sabeis que para isto fomos ordenados;
4 Na homa ni kina mole emgi arihobi nan ha maing hol wanaminga hanere, nigi de pire ni sire gale ol gogo dal ni tenamua diga meri irai, omaga yu ol ni tongure hanua.
4 porque verdadeiramente, estando ainda convosco, vos dizíamos antes que havíamos de sofrer tribulação, como sucedeu, e vós o sabeis.
5 Yu ongwo ipire na uning si molkiba, yal Timoti nu siga i, ni ha maing a i si wanga maing hanere, ure di tibi ol na tenangwo pirala dire nu siwa. Te Seten ni kraun sinangwo bol yare ha maing hol aidolanga, na homa gul honagi ol ni tega i, ol ya malgi olga pamia di piralua.
5 Por esta causa, não podendo eu também esperar mais, mandei-o saber da vossa fé, temendo que o tentador vos tentasse, e o nosso trabalho viesse a ser em vão.
6 Ena Timoti ni monga bani mole ure ni tal ol wanga maing di tibi ol na tongwo wai piminua. Piminga ha i yu di na tomia, “yalhobi God ha maing a i si ware pir tenio, te ening hobi aki di tere yon milni tenio, te na ni ni hanamna di pire wara ke mominga meri, ni gamna wai pir na tere na harala dire mona” dungure piminua.
6 Mas agora, vindo Timóteo de vós para nós e trazendo-nos boas novas da vossa fé e caridade, e de como sempre tendes boa lembrança de nós, desejando muito ver-nos, como nós também de ver-vos,
7 Pimingere yalhobi na sire gale tal oun dongwo ol na tomia milna si wai ole ayo tal onamne di piminba, tal ol wanga maing di tibi ol na tomia, tal oun dongwo ol na tongwo i tamama di pire krauna aulekiminua.
7 portanto, irmãos, ficamos consolados acerca de vós, em toda a nossa aflição e angústia, pela vossa fé,
8 Aulekiminga ha i memini yu pamia, ni Yisas ol wai ol na tongwo pamia dire a i si wakinanga, na nomani si gogo dale gonaminga pamba, a i si wania hon mominua.
8 porque agora vivemos, se estais firmes no Senhor.
9 Molere ni ol wanga maing pirere God wai piminua di tominga pamua. Ni tal wai ol wanga i na pimingere yona horega ongure, God ni arihobi tal wai ol tenua di tominua.
9 Por que ação de graças poderemos dar a Deus por vós, por toda a alegria com que nos regozijamos por vossa causa diante do nosso Deus,
10 Tere girungwo tangwo ni monga bani urere, ha maing tau pirikinga ha i, di tibi ol ni tenamna dire God sirin bol tere tere mominua.
10 orando insistentemente dia e noite, para que possamos ver o vosso rosto e aperfeiçoemos o que falta à vossa fé?
11 Ena nabe God ire, hobana Yisas ire dire, ni monga bani unaminga hol ta i tibi ol na tere, na aule ire unama dire God sirin bol tominua.
11 Ora, o próprio Deus e nosso Pai e nosso Senhor Jesus Cristo dirija nosso caminho até vós.
12 Na yona milna ni tominga meri, ni ening hobi yon milni ere yu tengere u bir nama dire, God sirin bol tominua.
12 E o Senhor vos aumente e faça crescer e abundar em amor uns para com os outros e para com todos os homens, como também nós o fazemos para convosco;
13 Nangure pi tege eminga yal Yisas ire, gamahobo ire dire ti hon u tibi unangwo haung, God maulung bani ha ta paikimia, amane dire dire mona dire, God sirin bol tominua.
13 ao final, ele pode estabelecer os vossos corações, para que sejais irrepreensíveis em santidade diante de Deus, nosso Pai, na vinda de nosso Senhor Jesus Cristo, com todos os seus santos.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Tessalonicenses 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.